DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
go back
Search for:
Mini search box
 

23 results for go back
Search single words: go · back
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Da muss ich etwas weiter ausholen. I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).

Nach einem halben Jahr ständigen Wechselns haben wir entschieden, wieder zu unserem alten System zurückzukehren. After six months of chopping and changing, we've decided to go back to our old system.

Wir müssen dahin zurück, woher wir gekommen sind. We must go back the way we came.

Der Bund für Umwelt- und Naturschutz Deutschland (BUND) stellt fest, dass bis heute mehr als 50 Dörfer mit ihrer zum Teil 1000-jährigen Geschichte der Kohle geopfert wurden und fordert wie alle Umweltschutzorganisationen den konsequenten Ausstieg. [G] The German branch of Friends of the Earth (Bund für Umwelt- und Naturschutz Deutschland - BUND) notes that so far, more than 50 villages and their histories, some of which go back 1000 years, have been sacrificed to coal and, like all environmental protection organisations, it is calling for total withdrawal.

Die elegante Doppelfassade schützt die Ausstellung vor Tageslicht und sie verbindet das Museum mit der Stadt, denn der Rundgang führt die Besucher in den Zwischenraum zwischen Fassade und steinerner Innenwand, bietet eine Pause vom Kunstgenuss und den Ausblick auf den Schlossplatz, ehe man wieder ins Innere tritt, in die Kabinette, den zweigeschossigen Ausstellungsraum und den Saal im dritten Geschoss. [G] The elegant double facade protects the exhibition from daylight and connects the museum with the city, with a tour of the building taking visitors to the intermediary space between the facade and the inner stone wall, offering a break from the enjoyment of art and giving them a view of the Schlossplatz before they go back inside to the cabinet, the two-storey exhibition room and the hall on the third floor.

Die Wurzeln des Aufschwungs, der Chemnitz zu einer der bedeutendsten Industriestädte Deutschlands machte, liegen - wenn man so will - bereits im 14. Jahrhundert. [G] The roots of the upswing which made Chemnitz one of Germany's leading industrial centres could be said to go back as far as the 14th century.

Medienkunst lässt sich nicht auf elektronische und digitale Medien eingrenzen, sondern besitzt ältere Wurzeln bereits im Bereich des Experimentalfilms und der Avantgarde der Zwanziger Jahre in Europa. [G] Media art is not limited to electronic and digital media, but has older roots that go back to experimental film and the avant-garde of the twenties in Europe.

Meine Erinnerungen liegen in einer Zeit, wo viele dieser Gebäude hier noch gar nicht standen. [G] My memories go back to a time before many of these buildings even existed.

Musikalisch greift Florian Ross gerne auf die Anfänge des Hard Bop zurück. [G] Musically, Ross likes to go back to the beginnings of hard bop.

Sie wollten ursprünglich nach einigen Jahren des Geldverdienens wieder in ihre Heimat zurückkehren, um dort eine neue Existenz aufzubauen. [G] Originally, they wanted to go back to Turkey after earning money for a few years, and to make a new life for themselves there.

Zu lange feiern werden wir heute Abend nicht können, denn die meisten müssen morgen früh zur Arbeit oder zur Uni. [G] We won't be able to party for too long tonight as most of us have to work tomorrow or go back to university.

Zurück in die Türkei aber kann sie auch nicht mehr. [G] But she can't go back to Turkey any more either.

Die Analyse der Kommission konnte allerdings unmöglich soweit zurückgehen, u. a. weil für diesen Zeitraum keine verlässlichen Daten vorliegen. [EU] However, the Commission's analysis could not possibly go back so far, inter alia, because of the unavailability of reliable data for that period.

Die Einnahmen, welche diese Schwelle von 10 % übersteigen, werden der Staatskasse rückerstattet. [EU] Any revenues in excess of these 10 % will go back to the Treasury.

Die Herstellung von Salami ist in engem Zusammenhang mit den örtlichen Schweinehaltungsbetrieben zu sehen, die sich bis in die römische Zeit zurückverfolgen lassen. [EU] The production of salame is very closely linked with local pig breeding establishments, which go back to Roman times.

Die Honigproduktion im Elsass reicht zurück bis ins 7. Jahrhundert. [EU] Records of honey production in Alsace go back as far as the seventh century.

Die Nichteinmischung der Investoren in den Betrieb beruht auf keiner kaufmännischen Entscheidung, die nochmals überdacht und geändert werden könnte, sondern eben auf der Konstruktion des Finanzierungsmodells. [EU] The investors' lack of involvement in operations is not the result of a commercial choice which they could freely go back on - rather it is determined by the actual structure of the package.

Die wichtigsten historischen Urkunden, die eindeutig die Herkunft dieses Erzeugnisses und seine Verbindung mit dem Gebiet bezeugen, stammen aus dem Jahr 1231 und werden im staatlichen Archiv von Cremona aufbewahrt. [EU] The main historical records, clearly and precisely mentioning the origin of the product and its link with the region, go back to 1231 and are preserved in the Cremona official archives.

Es ist durchaus möglich, dass bereits in der Römerzeit an diesem Ort Verfahren zur Haltbarmachung von Schweinefleisch eingeführt wurden. Zudem ist erwiesen, dass die Römer wussten, wie wichtig Speck für die Ernährung derjenigen war, die Schwerarbeit verrichten mussten. [EU] The methods used to conserve pigmeat may well go back to Roman times, it being well established that the Romans were very aware of the important role of pig fat in the diet, particularly of that of people doing heavy work.

Hinsichtlich des Zeitraums ab 1. Januar 2006 verweist die Kommission auf die Entscheidung betreffend N9/05 und N10/05, da auf die in der Entscheidung genehmigten Beihilfen im vorliegenden Beschluss nicht weiter eingegangen wird. [EU] For the period after 1 January 2006, the Commission refers to decision N 9/05 and N 10/05, as it is not the purpose of this Decision to go back over the aid approved there.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners