A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
go ashore
go astray
go away
go awry
go back
go back to
go backpacking
go backwards
go bad
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
go back
Search single words:
go
·
back
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
woher
{adv}
where
...
from
Woher
ist
er
?
Where's
he
from
?
Wir
müssen
dahin
zurück
,
woher
wir
gekommen
sind
.
We
must
go
back
the
way
we
came
.
zurückgehen
{vi}
to
go
back
zurückgehend
go
ing
back
zurückgegangen
go
ne
back
geht
zurück
go
es
back
ging
zurück
went
back
um
im
Menü
eine
Ebene
zurückzugehen
, ...
to
go
back
a
level
in
the
menue
...
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
a
go
;
to
go
back
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
the
remarks
of
a
few
days
a
go
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
over
the
past
(six)
years
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
The
incident
was
about
one
week
a
go
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
All
this
happened
several
years
a
go
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
go
es
back
more
than
fifteen
years
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
a
go
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
That
was
some
time
a
go
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
a
go
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
It's
so
long
a
go
now
that
I
can't
remember
his
name
.
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
zurückreichend
go
ing
back
;
reaching
back
;
stretching
back
zurückgereicht
go
ne
back
;
reached
back
;
stretched
back
reicht
zurück
go
es
back
;
reaches
back
;
stretches
back
reichte
zurück
went
back
;
reached
back
;
stretched
back
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
to
reach/stretch
back
to
your
childhood
ausholen
{vi}
(
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
to
back
up
ausholend
back
ing
up
ausgeholt
back
ed
up
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
back
ground
(explanation).
sich
zurückbegeben
{vr}
to
go
back
sich
zurückbegebend
go
ing
back
sich
zurückbegeben
go
ne
back
begibt
sich
zurück
go
es
back
begab
sich
zurück
went
back
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
haltend
go
ing
back
on
a
deal
;
reneging
on
a
deal
;
welshing
on
a
deal
;
welching
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
gestanden
;
sich
nicht
an
etw
.
gehalten
go
ne
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
renege
on
a
promise
auf
etw
.
zurückgreifen
{vi}
to
fall
back
on
(upon);
to
go
back
to
sth
.
zurückgreifend
falling
back
;
go
ing
back
zurückgegriffen
fallen
back
;
go
ne
back
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
Adventivwurzel
{f}
;
sprossbürtige
Wurzel
adventitious
root
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
anchor
root
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fibrous
root
Feinwurzel
{f}
fine
root
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpflanzen
)
adventitious
climbing
root
Herzwurzel
{f}
(
kompakt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
heart
root
Pfahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
tap
root
Saugwurzel
{f}
absorbing
root
;
feeder
root
;
active
root
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
structural
root
(root
with
a
diameter
of
more
than
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
deep-penetrating
root
s
Wurzeln
ausbilden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
to
take/strike/put
down
root/roots
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
to
pull
weeds
up
by
the
roots
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
back
to
the
roots
;
to
go
back
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Elm
trees
have
shallow
roots
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
and
spreading
roots
.
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
chop
and
change
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
thing
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
keep
chopping
and
changing
(of a
person
)
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
hin-
und
herpendeln
to
chop
and
change
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Our
weather
chops
and
changes
between
sunshine
and
rain
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
Fashions
chop
and
change
.
Nach
einem
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
After
six
months
of
chopping
and
changing
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
sich
umentscheiden
{vr}
to
change
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
changing
your
mind
;
go
ing
back
on
a
decision
sich
umentschieden
changed
your
mind
;
go
ne
back
on
a
decision
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
I've
changed
my
mind
.
Singleszene
{f}
[soc.]
dating
scene
wieder
auf
Partnersuche
gehen
to
go
back
on
the
dating
scene
Search further for "go back":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners