A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
diminish in thickness
diminish in value
diminish laboured breathing
diminishable
diminished
diminished criminal responsibility
diminished fifth
diminished functional activity
diminished in thickness
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for diminished
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
liegt
auch
daran
,
dass
der
Anteil
derjenigen
,
die
direkt
oder
indirekt
von
der
Vertreibung
betroffen
sind
,
in
den
letzten
Jahrzehnten
nicht
kleiner
,
sondern
größer
geworden
ist
. [G]
This
is
partly
because
the
number
of
people
affected
directly
or
indirectly
by
expulsion
has
not
diminished
but
has
actually
increased
over
recent
decades
.
Die
Verbindlichkeit
traditioneller
religiöser
Werte
hat
nachgelassen
und
religiöse
Weltbilder
werden
zunehmend
individuell
bestimmt
. [G]
The
binding
force
of
traditional
religious
values
has
diminished
,
and
religious
world
views
are
increasingly
selected
on
an
individual
basis
.
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
der
von
AGVO
zurückzufordernde
Betrag
um
den
Beihilfebetrag
zu
reduzieren
ist
,
der
EVO
in
Form
von
Kapital
(
3969000
EUR
)
und
der
kostenlosen
Nutzung
der
Gebäude
,
in
denen
die
Fischauktion
betrieben
wird
,
zugeführt
wurde
. [EU]
Finally
,
the
Commission
notes
that
the
amount
to
be
recovered
from
AGVO
should
be
diminished
by
the
amount
of
aid
that
has
been
transferred
to
EVO
in
the
form
of
capital
(EUR
3969000
)
and
free
disposal
of
the
buildings
where
the
fish
auction
is
operated
.
Am
31
.
Dezember
2002
betrug
der
BUV
nur
noch
Mio
.
€
;,
finanziert
durch
normale
Bankkredite
. [EU]
On
31
December
2002
this
WCR
had
diminished
to
only
€
; [...]
million
financed
from
current
bank
credit
lines
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Kommission
in
diesem
Beschluss
die
Beendigung
und
Rückforderung
der
zugunsten
von
AGVO
,
EVO
und
PAKHUIZEN
gewährten
Beihilfe
anordnet
,
ist
es
darüber
hinaus
wahrscheinlich
,
dass
diese
Vorteile
künftig
nicht
mehr
oder
nur
noch
in
deutlich
geringerem
Umfang
gewährt
werden
. [EU]
Moreover
,
it
is
likely
that
,
since
the
Commission
in
the
present
Decision
orders
the
termination
and
recovery
of
the
aid
to
AGVO
,
EVO
and
PAKHUIZEN
,
any
such
advantages
will
discontinue
or
at
least
be
strongly
diminished
.
Ausgehend
von
ihrer
erneuten
Prüfung
der
vorliegenden
Beweise
glaubt
die
Kommission
nicht
,
dass
der
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
erwachsene
Reinvorteil
durch
die
Emission
neuer
Aktien
gemindert
wurde
. [EU]
Based
on
its
review
of
the
record
evidence
,
the
Commission
does
not
believe
that
the
net
benefit
to
Hynix
of
the
full
debt-to-equity
swap
is
diminished
as
a
result
of
the
issuance
of
new
shares
.
Ausgehend
von
ihrer
erneuten
Prüfung
der
vorliegenden
Beweise
glaubt
die
Kommission
nicht
,
dass
der
Hynix
aus
dem
Schuldenswap
erwachsene
Reinvorteil
durch
die
Emission
neuer
Anteile
gemindert
wurde
. [EU]
Based
on
its
review
of
the
record
evidence
,
the
Commission
does
not
believe
that
the
net
benefit
to
Hynix
of
the
full
debt-to-equity
swap
is
diminished
as
a
result
of
the
issuance
of
new
shares
.
Außerdem
ist
erkennbar
,
dass
die
Investitionen
zwischen
2003
und
dem
UZ
beträchtlich
zurückgingen
. [EU]
It
can
also
be
seen
that
the
investments
diminished
significantly
in
the
period
between
2003
and
the
IP
.
Bei
Sernam
ging
somit
der
Anteil
der
herkömmlichen
Paketdienste
zugunsten
der
Expressdienste
zurück
. [EU]
Accordingly
,
the
share
of
traditional
mail
services
in
Sernam's
activities
has
diminished
to
the
benefit
of
express
services
.
Da
die
russische
Ware
nicht
wettbewerbsfähig
ist
,
ging
ihr
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
zurück
. [EU]
As
the
Russian
product
is
not
competitive
,
its
market
share
diminished
over
the
period
considered
.
Da
es
in
Drittländern
jedoch
nach
wie
vor
zu
Ausbrüchen
der
durch
den
asiatischen
Virusstamm
verursachten
Aviären
Influenza
kommt
und
die
Bedrohung
für
die
Gemeinschaft
somit
weiter
besteht
,
sollte
die
Geltungsdauer
dieser
Entscheidungen
bis
zum
30
.
Juni
2007
verlängert
werden
. [EU]
However
,
as
outbreaks
of
the
Asian
lineage
of
the
avian
influenza
virus
still
occur
in
third
countries
and
the
threat
to
the
Community
has
therefore
not
diminished
,
it
is
appropriate
to
prolong
the
application
of
those
Decisions
until
30
June
2007
.
Da
es
in
Drittländern
jedoch
nach
wie
vor
zu
Ausbrüchen
der
durch
den
asiatischen
Virusstamm
verursachten
aviären
Influenza
kommt
und
die
Bedrohung
für
die
Gemeinschaft
somit
weiter
besteht
,
sollte
die
Geltungsdauer
dieser
Entscheidungen
verlängert
werden
. [EU]
However
,
as
outbreaks
of
the
Asian
lineage
of
the
avian
influenza
virus
still
occur
in
third
countries
and
the
threat
to
the
Community
has
therefore
not
diminished
,
it
is
appropriate
to
prolong
the
validity
of
those
Decisions
.
Da
es
sich
bei
der
garantierten
Transaktion
in
den
meisten
Fällen
um
einen
Kredit
handelt
,
wird
im
Folgenden
in
diesem
Kapitel
der
Hauptbegünstigte
der
Garantie
als
"Kreditnehmer"
bezeichnet
und
die
Instanz
,
deren
Risiko
sich
durch
die
staatliche
Garantie
verringert
,
als
"Kreditgeber"
. [EU]
As
in
most
cases
the
transaction
covered
by
a
guarantee
would
be
a
loan
,
the
Chapter
will
further
refer
to
the
principal
beneficiary
of
the
guarantee
as
the
'borrower'
and
to
the
body
whose
risk
is
diminished
by
the
state
guarantee
as
the
'lender'
.
Daraufhin
ist
der
Vorausbuchungsabstand
in
der
Zeit
von
September-Oktober
2004
im
Vergleich
zum
entsprechenden
Zeitraum
des
Vorjahrs
weiter
zurückgegangen
,
bis
er
Anfang
Oktober
für
die
Buchungen
für
Dezember
negative
Werte
aufwies
. [EU]
Moreover
,
the
difference
in
advance
bookings
diminished
progressively
in
September-October
2004
compared
with
the
same
period
in
2003
,
becoming
negative
at
the
beginning
of
October
for
bookings
for
December
.
Das
Hinterpiekschott
kann
jedoch
unterhalb
des
Schottendecks
enden
,
wenn
der
Sicherheitsgrad
der
Unterteilung
des
Schiffes
dadurch
nicht
verringert
wird
. [EU]
The
afterpeak
bulkhead
may
,
however
,
be
stepped
below
the
bulkhead
deck
,
provided
the
degree
of
safety
of
the
ship
as
regards
subdivision
is
not
thereby
diminished
.
das
Kreditinstitut
stimmt
einer
krisenbedingten
Restrukturierung
des
Kredits
zu
,
die
voraussichtlich
zu
einer
Reduzierung
der
Schuld
durch
einen
bedeutenden
Forderungsverzicht
oder
Stundung
bezogen
auf
den
Nominalbetrag
,
die
Zinsen
oder
ggf
.
auf
Gebühren
führt
. [EU]
The
credit
institution
consents
to
a
distressed
restructuring
of
the
credit
obligation
where
this
is
likely
to
result
in
a
diminished
financial
obligation
caused
by
the
material
forgiveness
,
or
postponement
,
of
principal
,
interest
or
(where
relevant
)
fees
.
Der
Cashflow
verschlechterte
sich
im
Bezugszeitraum
von
25687824
EUR
im
Jahr
2000
auf
12178328
EUR
im
UZ
. [EU]
Cash
flow
has
diminished
during
the
period
under
consideration
from
EUR
25687824
in
2000
to
EUR
12178328
in
the
IP
.
Der
durchschnittliche
Verkaufspreis
je
Tonne
sank
bei
den
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
um
12
%
und
lag
im
UZ
im
Durchschnitt
22
,7 %
unter
dem
Durchschnittspreis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
average
unit
selling
price
per
tonne
of
the
imports
from
the
countries
concerned
diminished
by
12
%,
undercutting
the
average
Community
industry
prices
by
22
,7 %
on
average
in
the
IP
.
Der
Marktanteil
der
Ausführer
in
der
VR
China
hat
sich
zwar
aufgrund
der
geltenden
Maßnahmen
eindeutig
verringert
,
ihre
Präsenz
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
ist
jedoch
dennoch
deutlich
spürbar
. [EU]
The
market
share
of
PRC
exporters
has
clearly
diminished
as
a
result
of
the
measures
in
force
,
but
they
nevertheless
continue
to
maintain
a
clear
presence
on
the
Community
market
.
Der
mit
der
gleichartigen
Ware
erzielte
Cashflow
sank
erheblich
von
10
Mio
.
EUR
(
2001
)
auf
4,2
Mio
.
EUR
(
UZ
), d. h.
um
58
%. [EU]
The
cash
flow
generated
by
the
like
product
diminished
considerably
from
EUR
10
million
in
2001
to
EUR
4,2
million
during
the
IP
, i.e.
by
58
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diminished":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners