A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accede to
accede to power
acceded
accedence
acceding
acceding countries
acceding country
acceding territories
acceding territory
Search for:
ä
ö
ü
ß
165 results for acceding
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
50
%
der
zuschussfähigen
Ausgaben
der
am
1.
Mai
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten
[EU]
50
%
of
the
eligible
expenditure
incurred
by
acceding
Member
States
on
1
May
2004
(7)
Artikel
XII
des
Abkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
Article
XII
of
the
Agreement
establishing
the
WTO
provides
that
the
terms
of
accession
are
to
be
agreed
between
the
acceding
Member
and
the
WTO
,
and
that
the
WTO
Ministerial
Conference
approves
the
terms
of
accession
on
the
WTO
side
.
(7)
Artikel
XII
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
Article
XII
of
the
Agreement
establishing
the
WTO
provides
that
the
terms
of
accession
are
to
be
agreed
between
the
acceding
Member
and
the
WTO
,
and
that
the
Ministerial
Conference
of
the
WTO
approves
the
terms
of
accession
on
the
WTO
side
.
(7)
Artikel
XII
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
WTO
bestimmt
,
dass
die
Beitrittsbedingungen
zwischen
dem
Beitrittskandidaten
und
der
WTO
zu
vereinbaren
sind
und
dass
die
WTO-Ministerkonferenz
die
Beitrittsbedingungen
auf
Seiten
der
WTO
genehmigt
. [EU]
Article
XII
of
the
Agreement
establishing
the
WTO
provides
that
the
terms
of
accession
are
to
be
agreed
between
the
acceding
Member
and
the
WTO
,
and
that
the
WTO
Ministerial
Conference
approves
the
terms
of
accession
on
the
WTO
side
.
"Abweichend
von
dem
vorstehenden
Unterabsatz
darf
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
der
Union
am
1.
Januar
2007
beitreten
,
das
Gesamtvolumen
der
gemäß
den
Artikeln
4
und
5
gewährten
Beihilfen
für
den
Steinkohlenbergbau
nach
2007
jährlich
das
Volumen
der
von
der
Kommission
nach
Artikel
10
für
das
Jahr
2007
genehmigten
Beihilfen
nicht
übersteigen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
for
the
Member
States
acceding
to
the
Union
on
1
January
2007
,
the
overall
amount
of
aid
to
the
coal
industry
granted
in
accordance
with
Articles
4
and
5
shall
not
exceed
,
for
any
year
after
2007
,
the
amount
of
aid
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
10
for
the
year
2007
.';
Alle
Ausbildungsmaßnahmen
des
ESVK
stehen
den
Staatsangehörigen
aller
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländer
zur
Teilnahme
offen
. [EU]
All
ESDC
training
activities
shall
be
open
to
participation
by
nationals
of
all
Member
States
and
acceding
States
.
Am
1.
Mai
2004
werden
die
zehn
beitretenden
Länder
Vollmitglieder
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
und
geltende
Gemeinschaftsvorschriften
werden
somit
auch
für
sie
verbindlich
. [EU]
On
1
May
2004
the
10
Acceding
States
are
due
to
become
full
members
of
the
European
Community
and
Community
rules
will
be
applicable
to
them
.
Angesichts
der
Lage
in
der
Gemeinschaft
und
insbesondere
in
den
beitretenden
Ländern
steigt
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
zur
Bekämpfung
der
klassischen
Schweinepest
eine
Notimpfung
mit
Markerimpfstoff
durchgeführt
werden
muss
,
für
die
die
derzeitigen
Lagerbestände
der
Gemeinschaft
nicht
ausreichen
. [EU]
An
emergency
vaccination
against
classical
swine
fever
with
marker
vaccine
that
exceeds
the
number
of
doses
of
vaccine
that
the
Community
stocks
has
become
more
likely
in
the
light
of
the
situation
in
the
Community
and
especially
the
situation
of
the
disease
in
the
acceding
States
.
Anlagen
im
Hoheitsgebiet
der
Staaten
,
die
der
Europäischen
Union
beitreten
,
melden
der
Kommission
ihre
grundlegenden
technischen
Merkmale
innerhalb
von
30
Tagen
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
in
diesem
Staat
;
hiervon
ausgenommen
sind
Abfallaufbereitungsanlagen
oder
Abfalllager
,
deren
grundlegende
technische
Merkmale
innerhalb
von
120
Tagen
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
in
diesem
Staat
zu
melden
sind
. [EU]
Installations
in
the
territory
of
States
acceding
to
the
European
Union
shall
communicate
to
the
Commission
their
basic
technical
characteristics
within
30
days
of
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
in
that
State
,
except
for
waste
treatment
or
waste
storage
installations
whose
basic
technical
characteristics
shall
be
communicated
within
120
days
of
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
in
that
State
.
Artikel
2
Absatz
2
des
Beschlusses
EZB/2004/10
bestimmt
,
dass
jede
der
NZBen
der
beitretenden
Staaten
den
neben
ihrem
Namen
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
aufgeführten
Betrag
an
die
EZB
überträgt
- [EU]
Article
2(2)
of
Decision
ECB/2004/10
states
that
each
of
the
acceding
country
NCBs
should
transfer
to
the
ECB
the
amount
shown
next
to
its
name
in
the
table
in
Article
1
of
the
same
Decision
,
Aufbau
von
Netzwerken
in
allen
Mitgliedstaaten
,
beitretenden
Staaten
und
Bewerberländern
auf
der
Grundlage
einer
gemeinsamen
Absichtserklärung
,
um
den
Austausch
von
Informationen
,
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
zu
fördern
,
wobei
jedoch
auch
die
unterschiedlichen
Traditionen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
Building
networks
throughout
the
Member
States
,
acceding
countries
and
candidate
countries
-
in
accordance
with
a
memorandum
of
understanding
-
facilitating
the
exchange
of
information
,
experience
and
best
practices
,
while
also
respecting
the
distinct
traditions
of
each
Member
State
Bei
der
Ratifikation
,
der
Annahme
oder
der
Genehmigung
dieses
Vertrags
oder
beim
Beitritt
zum
Vertrag
oder
jederzeit
danach
kann
eine
Vertragspartei
gegenüber
dem
Verwahrer
schriftlich
erklären
,
dass
sie
für
eine
Streitigkeit
,
die
nicht
nach
Absatz
1
oder
2
gelöst
wird
,
eines
der
folgenden
Mittel
der
Streitbeilegung
oder
beide
als
obligatorisch
anerkennt:
[EU]
When
ratifying
,
accepting
,
approving
or
acceding
to
this
Treaty
,
or
at
any
time
thereafter
, a
Contracting
Party
may
declare
in
writing
to
the
Depositary
that
for
a
dispute
not
resolved
in
accordance
with
Article
22
.1
or
Article
22
.2
above
,
it
accepts
one
or
both
of
the
following
means
of
dispute
settlement
as
compulsory:
Bei
Ratifizierung
des
Athener
Protokolls
oder
bei
ihrem
Beitritt
zum
Athener
Protokoll
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
in
den
IMO-Richtlinien
enthaltenen
Vorbehalt
einlegen
- [EU]
When
ratifying
or
acceding
to
the
Athens
Protocol
,
Member
States
should
make
the
reservation
contained
in
the
IMO
Guidelines
,
Bei
Ratifizierung
des
Protokolls
oder
bei
ihrem
Beitritt
zum
Protokoll
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
in
den
IMO-Richtlinien
enthaltenen
Vorbehalt
einlegen
–
; [EU]
When
ratifying
or
acceding
to
the
Athens
Protocol
,
Member
States
should
make
the
reservation
contained
in
the
IMO
Guidelines
,
Beitretende
Länder
oder
Bewerberländer
[EU]
Acceding
or
candidate
countries
Bemühungen
,
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
im
Prozess
der
EU-Erweiterung
mehr
Geltung
zu
verschaffen
,
und
Aufbau
einer
Zusammenarbeit
mit
Frauenorganisationen
in
den
Beitrittstaaten
. [EU]
Reinforcing
equality
between
men
and
women
in
the
EU
enlargement
process
and
developing
cooperation
with
women's
organisations
in
the
acceding
Member
States
.
"bestehende
Kenntnisse
und
Schutzrechte"
Informationen
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
Eigentum
eines
Teilnehmers
sind
,
darunter
Urheberrechte
und
sonstige
diese
Informationen
betreffende
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
die
vor
dem
Beitritt
zur
Finanzhilfevereinbarung
beantragt
wurden
und
die
für
die
Durchführung
der
indirekten
Maßnahme
oder
die
Verwertung
ihrer
Ergebnisse
benötigt
werden
; 6. [EU]
'background'
means
information
which
is
held
by
participants
prior
to
their
accession
to
the
grant
agreement
,
including
copyright
or
other
intellectual
property
rights
pertaining
to
such
information
,
for
which
they
have
filed
applications
before
acceding
to
the
grant
agreement
,
and
which
is
needed
for
carrying
out
the
indirect
action
or
for
using
the
results
of
the
indirect
action
.
Daher
sollte
den
beitretenden
Staaten
ab
ihrem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden
,
auf
bestimmte
arbeitsintensive
Dienstleistungen
einen
ermäßigten
Mehrwertsteuersatz
anzuwenden
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
acceding
States
,
from
their
accession
to
the
European
Union
,
the
same
possibility
of
applying
a
reduced
rate
of
VAT
to
certain
labour-intensive
services
.
Daher
sollte
für
einen
Übergangszeitraum
bis
zum
31
.
Dezember
2006
und
bis
zu
einem
Kontrollbesuch
der
Kommission
in
diesen
Ländern
die
Durchfuhr
von
Sendungen
lebender
Schlachttiere
gemäß
der
Entscheidung
79/542/EWG
,
die
aus
den
beitretenden
Ländern
Bulgarien
und
Rumänien
stammen
und
für
einen
Mitgliedstaat
bestimmt
sind
,
durch
diese
Länder
erlaubt
sein
. [EU]
Therefore
for
a
transitional
period
until
31
December
2006
and
pending
a
Commission
mission
to
these
countries
,
transit
through
these
countries
of
consignments
of
live
animals
referred
to
in
Decision
79/542/EEC
for
direct
slaughter
may
be
allowed
coming
from
the
acceding
countries
of
Bulgaria
and
Romania
and
destined
to
a
Member
State
.
Darunter
fallen
abweichend
von
Artikel
24
in
dem
entsprechenden
thematischen
Programm
vorgesehene
globale
Initiativen
,
mit
denen
die
Millenniums-Entwicklungsziele
,
die
nachhaltige
Entwicklung
oder
globale
öffentliche
Güter
und
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
beitretenden
Staaten
unterstützt
werden
[EU]
This
includes
global
initiatives
supporting
the
MDGs
,
sustainable
development
or
global
public
goods
and
actions
in
Member
States
and
acceding
countries
by
way
of
derogation
from
Article
24
as
envisaged
in
the
relevant
thematic
programme
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acceding":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners