A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeitnormal
Zeitnot
Zeitperiode
Zeitplan
Zeitplanung
Zeitproblem
Zeitpuffer
Zeitpunkt
Zeitpunktgröße
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for
Zeitpläne
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Allen
Schiffen
im
Golf
von
Aden
wird
dringend
empfohlen
,
den
IRTC
zu
benutzen
und
die
auf
der
MSCHOA-Website
zu
findenden
Hinweise
und
Zeitpläne
des
MSCHOA
für
Gruppentransits
zu
befolgen
. [EU]
All
ships
inside
the
GoA
are
strongly
urged
to
use
the
IRTC
and
follow
MSCHOA
GT
advice
and
timings
as
promulgated
on
the
MSCHOA
website
.
andere
Zeitpläne
und
Kontrollabstände
für
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nicht
für
das
Spritzen
oder
Sprühen
von
Pestiziden
verwendet
werden
,
für
handgeführte
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
oder
Rückenspritzen
sowie
für
zusätzliche
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
,
die
nur
in
sehr
geringem
Umfang
eingesetzt
werden
,
anwenden
;
diese
sind
in
den
nationalen
Aktionsplänen
gemäß
Artikel
4
aufzulisten
. [EU]
apply
different
timetables
and
inspection
intervals
to
pesticide
application
equipment
not
used
for
spraying
pesticides
,
to
handheld
pesticide
application
equipment
or
knapsack
sprayers
and
to
additional
pesticide
application
equipment
that
represent
a
very
low
scale
of
use
,
which
shall
be
listed
in
the
National
Action
Plans
provided
for
in
Article
4.
Anhang
VI
,
einschließlich
der
Zeitpläne
für
die
schrittweise
Einstellung
kritischer
Verwendungen
,
wird
weiter
überprüft
,
um
der
laufenden
Erforschung
und
Entwicklung
von
Alternativen
und
neuen
Angaben
zur
ihrer
Verfügbarkeit
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Annex
VI
,
including
the
time-frames
for
the
phasing
out
of
the
critical
uses
,
will
be
kept
under
review
to
take
account
of
continued
research
and
development
of
alternatives
and
of
new
information
on
their
availability
.
Anhang
III
wird
aufgehoben
,
da
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
diese
Zeitpläne
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
zukünftig
jedes
Jahr
bis
Ende
September
für
die
Datenübertragungen
des
kommenden
Jahres
mitteilt
. [EU]
Annex
III
is
deleted
because
,
in
the
future
,
the
European
Central
Bank
(ECB)
will
communicate
these
calendars
to
the
national
central
banks
(NCBs)
each
year
by
end-September
in
respect
of
the
data
transmission
of
the
following
year
.
Annahme
einer
umfassenden
Strategie
für
die
schrittweise
Übernahme
,
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
einschlägigen
Besitzstands
,
einschließlich
von
Plänen
für
den
Aufbau
der
erforderlichen
Verwaltungskapazitäten
auf
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
mit
einer
angemessenen
Finanzausstattung
,
wobei
Zwischenziele
und
Zeitpläne
anzugeben
sind
. [EU]
Adopt
a
comprehensive
strategy
for
the
gradual
transposition
,
implementation
and
enforcement
of
the
acquis
,
including
plans
for
building
up
the
necessary
administrative
capacity
at
national
,
regional
and
local
level
and
required
financial
resources
,
with
an
indication
of
milestones
and
timetables
,
Auf
der
Grundlage
dieser
Jahresberichte
konnten
die
erstellten
Zeitpläne
nach
Anhörung
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Gremien
bis
zum
11
.
März
2009
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
1
gilt
,
bzw
.
können
bis
zum
11
.
März
2013
angepasst
werden
,
soweit
Unterabsatz
2
gilt
. [EU]
On
the
basis
of
these
annual
reports
,
the
timetables
established
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
could
be
adapted
up
to
11
March
2009
in
relation
to
the
first
subparagraph
and
may
be
adapted
up
to
11
March
2013
in
relation
to
the
second
subparagraph
and
after
consultation
of
the
entities
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Auf
der
Grundlage
jährlicher
Berichte
sollte
der
Kommission
gestattet
werden
,
die
Zeitpläne
innerhalb
der
genannten
Höchstfrist
anzupassen
. [EU]
On
the
basis
of
annual
reports
,
the
Commission
should
be
authorised
to
adapt
the
timetables
within
the
abovementioned
maximum
time
limit
.
Aufgrund
der
Aufhebung
von
Anhang
III
,
der
die
Zeitpläne
für
die
Meldung
verschiedener
Arten
von
Statistiken
enthielt
,
sind
einige
Änderungen
im
verfügenden
Teil
und
in
den
Anhängen
I
und
II
erforderlich
. [EU]
Some
amendments
are
required
to
the
enacting
terms
and
to
Annexes
I
and
II
due
to
the
deletion
of
Annex
III
,
which
contained
the
delivery
calendars
for
various
types
of
statistics
.
Bei
Wirkstoffen
von
Arzneimitteln
,
die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
genehmigt
worden
sind
,
ist
die
Agentur
für
die
Koordinierung
der
Sicherheitsmitteilungen
zwischen
den
verschiedenen
zuständigen
nationalen
Behörden
zuständig
und
stellt
Zeitpläne
für
die
Veröffentlichung
der
Informationen
auf
. [EU]
For
active
substances
contained
in
medicinal
products
authorised
in
more
than
one
Member
State
,
the
Agency
shall
be
responsible
for
the
coordination
between
national
competent
authorities
of
safety
announcements
and
shall
provide
timetables
for
the
information
being
made
public
.
Beschreibung
der
geplanten
Tätigkeiten
,
Aufgaben
,
Verantwortungsbereiche
und
Zeitpläne
,
einschließlich
der
Kommunikations-
und
Verbreitungsmaßnahmen
[EU]
Description
of
the
activities
planned
,
tasks
and
responsibilities
and
timetables
,
including
actions
on
communication
and
dissemination
Dabei
ist
die
Bildung
"weißer
Flecken"
in
bestimmten
Regionen
der
Union
zu
vermeiden
.
Die
Zeitpläne
der
Migration
sind
europaweit
abzustimmen
. [EU]
To
ensure
the
continuity
of
GSM-R
service
across
borders
avoiding
the
establishment
of
'black
spots'
within
some
regions
of
the
Community
,
Daher
sollten
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
der
Kommission
über
den
Lenkungsausschuss
ihre
detaillierten
Zeitpläne
mit
den
Zwischenschritten
,
den
vorzulegenden
Unterlagen
und
den
Daten
für
die
Implementierung
der
einzelnen
TAF-TSI-Funktionen
übermitteln
. [EU]
Railway
undertakings
,
infrastructures
managers
and
wagon
keepers
should
therefore
submit
to
the
Commission
through
the
Steering
Committee
their
detailed
schedules
indicating
the
intermediate
steps
,
deliverables
and
dates
for
the
implementation
of
the
individual
TAF
TSI
functions
.
Der
strategische
Forschungsplan
sollte
einen
Durchführungsplan
enthalten
,
in
dem
Prioritäten
und
Zeitpläne
festgelegt
sind
und
die
für
seine
Umsetzung
erforderlichen
Maßnahmen
,
Instrumente
und
Ressourcen
genannt
werden
. [EU]
The
strategic
research
agenda
should
contain
an
implementation
plan
establishing
priorities
and
timelines
and
specifying
the
actions
,
instruments
and
resources
required
for
the
implementation
of
the
strategic
research
agenda
.
Der
strategische
Forschungsplan
sollte
einen
Durchführungsplan
enthalten
,
in
dem
Prioritäten
und
Zeitpläne
festgelegt
und
die
für
seine
Umsetzung
erforderlichen
Maßnahmen
,
Instrumente
und
Ressourcen
genannt
werden
. [EU]
The
strategic
research
agenda
should
contain
an
implementation
plan
establishing
priorities
and
timelines
and
specifying
the
action
,
instruments
and
resources
required
for
its
implementation
.
Der
strategische
Forschungsplan
sollte
einen
Durchführungsplan
enthalten
,
in
dem
Prioritäten
und
Zeitpläne
festgelegt
und
die
für
seine
Umsetzung
erforderlichen
Maßnahmen
,
Instrumente
und
Ressourcen
genannt
werden
. [EU]
The
strategic
research
agenda
should
contain
an
implementation
plan
establishing
priorities
and
timelines
and
specifying
the
action
,
instruments
and
resources
required
for
the
implementation
for
the
strategic
research
agenda
.
Die
administrativen
Genehmigungsverfahren
sollten
gestrafft
werden
und
transparente
Zeitpläne
für
die
Genehmigung
von
Anlagen
zur
Nutzung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
vorsehen
. [EU]
Administrative
approval
procedures
should
be
streamlined
with
transparent
timetables
for
installations
using
energy
from
renewable
sources
.
Die
einzelnen
Zeitpläne
für
den
2007
übermittelten
ESUP
sind
überholt
. [EU]
The
individual
schedules
of
the
SEDP
submitted
in
2007
are
outdated
.
Die
Kommission
hat
nach
Anhörung
des
SCCS
und
des
Europäischen
Zentrums
zur
Validierung
alternativer
Methoden
(
ECVAM
)
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Entwicklung
der
Validierung
innerhalb
der
OECD
Zeitpläne
für
die
Umsetzung
der
Bestimmungen
gemäß
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
und
d)
einschließlich
der
Fristen
für
die
stufenweise
Einstellung
der
verschiedenen
Versuche
erstellt
. [EU]
The
Commission
,
after
consulting
the
SCCS
and
the
European
Centre
for
the
Validation
of
Alternative
Methods
(ECVAM)
and
with
due
regard
to
the
development
of
validation
within
the
OECD
,
has
established
timetables
for
the
implementation
of
the
provisions
under
points
(a), (b)
and
(d)
of
paragraph
1,
including
deadlines
for
the
phasing-out
of
the
various
tests
.
Die
Kommission
hat
Zeitpläne
mit
Fristen
zum
Verbot
des
Inverkehrbringens
von
kosmetischen
Mitteln
,
deren
endgültige
Zusammensetzung
,
Bestandteile
oder
Kombinationen
von
Bestandteilen
mit
Tierversuchen
getestet
wurden
,
und
zum
Verbot
jedes
derzeit
durchgeführten
Tests
mit
Tierversuchen
bis
zum
11
.
März
2009
festgelegt
. [EU]
The
Commission
established
timetables
of
deadlines
up
to
11
March
2009
for
prohibiting
the
marketing
of
cosmetic
products
,
the
final
formulation
,
ingredients
or
combinations
of
ingredients
which
have
been
tested
on
animals
,
and
for
prohibiting
each
test
currently
carried
out
using
animals
.
Die
Kommission
überprüft
die
in
Anhang
VI
aufgeführten
kritischen
Verwendungszwecke
und
beschließt
,
soweit
angemessen
,
Änderungen
und
Zeitpläne
für
die
schrittweise
Einstellung
kritischer
Verwendungen
durch
die
Festlegung
von
Stichtagen
für
neue
Anwendungen
sowie
von
Endterminen
für
bestehende
Anwendungen
,
wobei
der
Verfügbarkeit
von
unter
Umwelt-
und
Gesundheitsaspekten
akzeptablen
,
sowohl
technisch
als
auch
wirtschaftlich
machbaren
Alternativen
oder
Technologien
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
The
Commission
shall
review
Annex
VI
and
,
if
appropriate
,
adopt
modifications
and
time-frames
for
the
phasing
out
of
the
critical
uses
by
defining
cut-off
dates
for
new
applications
and
end
dates
for
existing
applications
,
taking
into
account
the
availability
of
technically
and
economically
feasible
alternatives
or
technologies
that
are
acceptable
from
the
standpoint
of
environment
and
health
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitpläne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners