A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
158 results for Verbänden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
der
Entwicklung
der
Curricula
wurde
den
islamischen
Verbänden
-
konkret
dem
Zentralrat
der
Muslime
(
ZMD
)
und
dem
Islamrat
-
keine
Mitspracherechte
eingeräumt
. [G]
Islamic
associations
in
Germany
- I
am
talking
here
about
the
Central
Council
of
Muslims
(ZMD)
and
the
Council
of
Islam
-
were
not
given
a
say
in
the
drafting
of
the
curriculum
.
Bei
der
inhaltlichen
Gestaltung
der
Curricula
für
den
Islamunterricht
gibt
es
bislang
keine
Gleichstellung
,
da
den
islamischen
Verbänden
keine
Mitspracherechte
eingeräumt
wurden
,
so
Kiefer
. [G]
According
to
Kiefer
,
all
religions
are
not
treated
equally:
the
Islamic
associations
in
the
country
were
not
given
a
say
in
the
drafting
of
the
curricula
for
Islamic
lessons
at
German
schools
.
Dass
Frauen
in
deutschen
Führungsetagen
immer
noch
eher
die
Ausnahme
als
die
Regel
sind
,
belegt
auch
die
Auswertung
der
Datenbank
,
"Frauen
in
Führungspositionen
in
Politik
,
Wirtschaft
und
Verbänden
"
. [G]
That
women
in
top
management
in
Germany
are
still
the
exception
rather
than
the
rule
is
also
evident
from
the
findings
of
the
database
,
"Women
in
Decision
Making
in
Politics
,
Business
and
Associations"
.
Den
islamischen
Verbänden
wurde
lediglich
eine
beratende
Funktion
im
Rahmen
eines
so
genannten
Beirats
zugebilligt
. [G]
The
Islamic
associations
were
given
no
more
than
an
advisory
role
in
the
process
as
part
of
a
so-called
Advisory
Council
.
Die
Einführung
eines
islamischen
Religionsunterrichts
an
staatlichen
Schulen
gehört
seit
langem
zu
den
Forderungen
,
die
von
islamischen
Verbänden
in
Deutschland
erhoben
werden
. [G]
Islamic
associations
in
Germany
have
long
been
calling
for
the
introduction
of
Islamic
religion
classes
at
state
schools
.
Gleichzeitig
erklären
sich
nur
wenige
Menschen
bereit
,
in
den
Verbänden
mit
anzupacken
. [G]
At
the
same
time
only
few
people
are
prepared
to
actually
do
a
bit
of
work
for
the
organisations
.
Grundlage
des
Erfolges
ist
,
dass
wir
gute
Arbeit
leisten
,
gute
Strukturen
haben
und
gut
mit
den
Vereinen
und
Verbänden
zusammenarbeiten
. [G]
Our
success
is
based
on
the
fact
that
we
do
a
good
job
,
we've
got
a
solid
structural
framework
and
we
have
a
good
working
relationship
with
the
clubs
and
associations
.
Ihre
Expansion
verdankt
die
freie
Wohlfahrtspflege
unter
anderem
dem
stark
gewachsenen
Sozialstaat:
Generationen
von
Politikern
schufen
immer
neue
staatliche
Wohltaten
und
kauften
diese
dann
bei
den
Verbänden
ein
. [G]
Independent
social
welfare
owes
its
growth
among
other
things
to
a
greatly
expanded
welfare
state
-
generations
of
politicians
did
so
many
good
deeds
on
behalf
of
the
state
,
buying
into
the
organisations
on
a
grand
scale
.
In
den
Vereinen
und
Verbänden
werden
immer
neue
Wettbewerbsideen
erdacht
,
beim
DFB
die
Aktion
"fair
ist
mehr"
. [G]
Clubs
and
associations
are
constantly
coming
up
with
new
ideas
for
competition
,
like
the
German
Football
Association's
campaign
entitled
"fair
ist
mehr"
(i.e.
fair
is
more
).
Neben
vielen
Institutionen
und
Verbänden
fördern
namhafte
Stiftungen
und
Unternehmen
unterschiedliche
Bereiche
der
Musik
. [G]
In
addition
to
many
institutions
and
associations
,
leading
foundations
and
companies
sponsor
various
areas
of
music
.
Vergeben
werden
die
Preise
von
Städten
und
Bundesländern
,
Firmen
,
Verbänden
und
Stiftungen
. [G]
The
awards
are
conferred
by
cities
and
states
,
companies
,
associations
and
foundations
.
305
m
bei
Schiffen
und
Verbänden
mit
einer
[EU]
305
m
for
vessels
and
convoys
of:
Als
gemeinsame
Ausgaben
der
Verbände
gelten
die
Ausgaben
,
die
nicht
ausschließlich
dem
Verband
,
sondern
auch
einem
oder
mehreren
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verbänden
zuzurechnen
sind
. [EU]
Expenses
not
attributable
exclusively
to
the
Union
but
also
to
one
or
more
other
Unions
administered
by
the
Organisation
shall
be
considered
to
be
expenses
common
to
the
Unions
.
Als
Grundlage
hierfür
wurden
die
von
den
Herstellern
selbst
oder
von
ihren
nationalen
Verbänden
übermittelten
Informationen
herangezogen
. [EU]
This
was
based
on
the
information
provided
by
the
producers
themselves
and
by
their
national
associations
.
amtliche
Drucksachen
nationaler
oder
internationaler
Behörden
sowie
die
internationalen
Mustern
entsprechenden
Drucke
,
die
von
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Verbänden
an
ihre
Korrespondenzverbände
in
der
Gemeinschaft
zur
Verteilung
gerichtet
werden
[EU]
official
printed
forms
from
national
or
international
authorities
,
and
printed
matter
conforming
to
international
standards
sent
for
distribution
by
associations
established
outside
the
Community
to
corresponding
associations
located
in
the
Community
amtliche
Drucksachen
von
Behörden
dritter
Länder
oder
internationalen
Behörden
sowie
die
internationalen
Mustern
entsprechenden
Drucke
,
die
von
Verbänden
in
Drittländern
an
ihre
Korrespondenzverbände
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zur
Verteilung
gerichtet
werden
[EU]
official
printed
forms
from
third
country
or
international
authorities
,
and
printed
matter
conforming
to
international
standards
sent
for
distribution
by
third
country
associations
to
corresponding
associations
located
in
the
customs
territory
of
the
Community
Andererseits
mussten
die
privaten
Vermarkter
(
Händler
,
Getreidemühlen
,
Futtermühlen
,
Geflügelhalter
,
Schweinehalter
usw
.)
eine
Preispolitik
verfolgen
,
die
ihnen
von
den
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
und
ihren
Verbänden
aufgezwungen
wurden
,
was
diesen
Genossenschaften
eine
Monopolstellung
verschafft
habe
. [EU]
Moreover
,
the
private
marketers
(such
as
traders
,
flour
and
feedstuff
millers
,
poultry
and
pig
farmers
)
were
forced
to
pursue
a
price
policy
imposed
by
the
agricultural
cooperatives
and
their
associations
,
thus
putting
these
cooperatives
into
a
monopoly
position
.
Antworten
auf
den
Fragebogen
gingen
von
vier
Gemeinschaftsherstellern
ein
,
auf
die
100
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
entfallen
sowie
von
sechs
in
die
Stichprobe
einbezogenen
unabhängigen
Einführern
in
der
Gemeinschaft
und
ihren
Verbänden
. [EU]
Questionnaire
replies
were
received
from
four
Community
producers
representing
100
%
of
the
total
Community
production
,
from
the
six
sampled
unrelated
importers
in
the
Community
and
their
respective
associations
.
Ausgenommen
auf
Flughäfen
mit
weniger
als
150000
kommerziellen
Fluggästen
im
Jahr
legt
das
Leitungsorgan
in
Zusammenarbeit
mit
den
Flughafennutzern
über
den
Flughafennutzerausschuss
,
sofern
ein
solcher
besteht
,
und
mit
den
Verbänden
,
die
behinderte
Fluggäste
und
Fluggäste
mit
eingeschränkter
Mobilität
vertreten
,
für
die
in
Anhang
I
genannte
Hilfe
Qualitätsstandards
und
die
dafür
notwendigen
Mittel
fest
. [EU]
With
the
exception
of
airports
whose
annual
traffic
is
less
than
150000
commercial
passenger
movements
,
the
managing
body
shall
set
quality
standards
for
the
assistance
specified
in
Annex
I
and
determine
resource
requirements
for
meeting
them
,
in
cooperation
with
airport
users
,
through
the
Airport
Users
Committee
where
one
exists
,
and
organisations
representing
disabled
passengers
and
passengers
with
reduced
mobility
.
Außerdem
erhielt
die
Kommission
im
Anschluss
an
die
Veröffentlichung
ihres
Beschlusses
im
Amtsblatt
Stellungnahmen
von
drei
Beteiligten:
zwei
Schreiben
von
zwei
Verbänden
finnischer
Berufsfischer
,
Suomen
Ammatikalastajalitto
SAKL
ry
(
Schreiben
vom
8.
November
2011
)
und
Kalatalouden
Keskusliitto
(
Schreiben
vom
16
.
November
2010
)
sowie
ein
Schreiben
der
sechs
bestehenden
Fischereiversicherungsgesellschaften
in
Finnland
(
Schreiben
vom
16
.
November
2010
). [EU]
In
addition
,
following
the
publication
of
the
decision
in
the
Official
Journal
,
the
Commission
received
comments
by
three
interested
parties:
two
letters
sent
by
two
associations
representing
Finnish
professional
fishermen
,
Suomen
Ammatikalastajalitto
SAKL
ry
(letter
of
8
November
2011
)
and
Kalatalouden
Keskusliitto
(letter
of
16
November
2010
)
and
a
letter
sent
by
the
six
fisheries
insurance
associations
existing
in
Finland
(letter
of
16
November
2010
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbänden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners