DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rend
Search for:
Mini search box
 

35 results for Rend
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Bedienpanel ist selbsterklärend. The control panel is self-explanatory.

Als Resultat dieser Entwicklung kann man heute mit dem Pariser Anthropologen Marc Augé viele städtische Areale als akustische Nicht-Orte beschreiben. An ihnen kann weder der gebaute Raum noch Zeit oder lokale Kultur rend wahrgenommen werden. [G] In light of this development, it is tempting to agree with Paris-based anthropologist Marc Augé, who describes many areas of cities as "acoustic non-places" - locations where the sonic backdrop gives no clues about the district's history or present, its built environment or local culture.

Der Grund: die Originalsprache wurde nicht verstanden und Untertitel empfanden Kinobesucher als zu störend. [G] The reason for this was that cinema-goers did not understand the original language and found the subtitles irritating.

Man muss sich als Beispiel nur die im atemlosen Vivace dahinstürmende erste Cherubino-Arie Non so più ("Ich weiß nicht mehr, was ich bin, was ich tue") aus dem Figaro anhören: wie betörend da die Ungeduld eines klopfenden Herzens Kapriolen schlägt, wie flüchtig und zugleich intensiv sich jugendliches Liebessehnen in Musik ausspricht und sogar die Harmonik von der Gefühlsverwirrung erfasst und aus der Balance gekippt wird. [G] As an example, one need listen only to the breathlessly storming vivace of Cherubino's first aria in Figaro, Non so più ("I no longer know who I am, what I do"): how captivating this impatience of the throbbing heart's caprioles, how fleetingly and at the same time intensely youthful amorous longing is expressed by the music and the confusion of feelings even seizes hold of the harmonics and tilts them out of balance!

Alle entfernten Eingeweide müssen das geschlachtete Tier bis zum Schlachthof begleiten und als zu diesem Tier gehörend kenntlich gemacht sein. [EU] Any viscera removed must accompany the slaughtered animal to the slaughterhouse and be identified as belonging to that animal.

Andere Dieselmotoren mit weniger Zylindern als der Stamm-Motor können als zur selben Motorenfamilie gehörend angesehen werden, sofern das Kraftstoffsystem den Kraftstoff jedem Zylinder einzeln zumisst. [EU] (other diesel engines with fewer cylinders than the parent engine may be considered to belong to the same engine family provided the fuelling system meters fuel for each individual cylinder)

Auszählung der fachlichen Einheiten gemäß der Definition in der Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates, die im Unternehmensregister als zur jeweiligen Grundgesamtheit gehörend erfasst sind, bereinigt um Fehler, insbesondere in der Auswahlgrundlage. Der Wert kann auch geschätzt werden, wenn diese statistische Einheit nicht registriert ist. [EU] A count of the number of kind-of-activity units as defined in Regulation (EEC) No 696/93 registered to the population concerned in the business register corrected for errors, in particular frame errors, or an estimate if this type of unit is not registered.

Auszählung der für den Markt produzierenden Unternehmen gemäß der Definition in der Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates, die im Unternehmensregister als zur jeweiligen Grundgesamtheit gehörend erfasst sind, bereinigt um Fehler, insbesondere in der Auswahlgrundlage. [EU] A count of the number of market enterprises as defined in Council Regulation (EEC) No 696/93 registered to the population concerned in the business register corrected for errors, in particular frame errors.

Auszählung der Gründungen von für den Markt produzierenden Unternehmen, die im Unternehmensregister als zur jeweiligen Grundgesamtheit gehörend erfasst sind, bereinigt um Fehler. [EU] A count of the number of births of market enterprises registered to the population concerned in the business register corrected for errors.

Auszählung der örtlichen Einheiten gemäß der Definition in der Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates, die im Unternehmensregister als zur jeweiligen Grundgesamtheit gehörend erfasst sind, bereinigt um Fehler, insbesondere in der Auswahlgrundlage. [EU] A count of the number of local units as defined in Regulation (EEC) No 696/93 registered to the population concerned in the business register corrected for errors, in particular frame errors.

Auszählung der Schließungen von für den Markt produzierenden Unternehmen, die im Unternehmensregister als zur jeweiligen Grundgesamtheit gehörend erfasst sind, bereinigt um Fehler. [EU] A count of the number of deaths of market enterprises registered to the population concerned in the business register corrected for errors.

Bei der Festsetzung der in Unterabsatz 1 genannten Frist teilt die Kommission den betreffenden Parteien mit, dass sie als zum selben Unternehmen gehörend gelten, um es ihnen zu ermöglichen, diese Bestimmung einzuhalten. [EU] When setting the time limit referred to in the first subparagraph, the Commission shall indicate to the relevant parties that they are identified within the same undertaking, for the sole purpose of enabling them to comply with this provision.

Citadele Banka vergibt keine Kredite in den GUS-Staaten, und die werthaltigen GUS-Kredite werden entsprechend als nicht zum Kerngeschäft gehörend eingestuft. [EU] Citadele banka will not engage in CIS lending and the CIS performing loan portfolio is hence deemed non-core.

Da es teuer und störend wäre, sowohl am einen als auch am anderen Tunnelende eine Mautstelle einzurichten, damit jeder Mitgliedstaat seinen Anteil an der Maut erheben kann, ist die gesamte Maut am Tunneleingang zu entrichten. [EU] Since it would be expensive and disruptive to have a toll booth at each end of the tunnel for each Member State to collect their share of the toll, tolls are collected as a whole at the entrance of the tunnel.

Das System ist leicht erlernbar, selbsterklärend und enthält Hilfetext. [EU] The system is easy to learn, self explanatory and contains help-text.

Die Angebote im Rahmen der Ausschreibung der Erstattung bei der Ausfuhr von rund-, mittel- und langkörnigem Reis A wurden abgelehnt. [EU] The maximum export refund for rend, medium and long A rice was fixed at a relatively low level.

Die Kommission erachtet es jedoch als angemessen, dass die KBC nicht verpflichtet wird, sich vollständig aus den Märkten der Region MOE-R zurückzuziehen, die sie als zu ihrem Kerngebiet gehörend erachtet. [EU] However, the Commission considers it appropriate that KBC is not required to withdraw from all its CEE-R markets, which it considers as core.

Dies dürfte für den Fahrer unangenehm und störend sein und Verhaltensanpassungen wie z. B. Blinzeln, kurzzeitiges Schließen der Augen und kurzzeitige Kopfbewegungen zur Folge haben, mit denen der Fahrer eine bessere Sicht zu erhalten versucht. [EU] This is likely to lead to increased driver frustration and annoyance and may evoke behavioural adaptations such as squinting, closing of the eyes for brief periods and head movements to obtain a more comfortable view.

Die Untersuchung ergab aber ohnehin, dass, selbst wenn dieser Einführer tatsächlich als zum Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehörend hätte angesehen werden müssen, die von den Antragstellern - sogar unter Berücksichtigung der Schließung einer Produktionsstätte nach dem UZ - hergestellten Mengen weiterhin bedeutend waren und einen erheblichen Anteil an der Gemeinschaftsproduktion der gleichartigen Ware ausmachten. [EU] In any event, and even if this importer would indeed have to be considered as part of the Community industry, the investigation revealed that, even with the closure of one production facility after the IP, the applicants still produced significant quantities and still represented a major proportion of the Community production of the like product.

Einige Parteien machten geltend, dass sich gefrorener Lachs von frischem Lachs unterscheide und daher nicht als zu der betroffenen Ware gehörend angesehen werden dürfe. [EU] Some parties argued that frozen salmon is a different product to fresh salmon and should not be considered as part of the product concerned.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners