A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for Mexikanischen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Der
Täter
wurde
in
der
Nähe
der
mexikanischen
Grenze
aufgegriffen
.
The
culprit
was
apprehended
near
the
border
of
Mexico
.
2003
wurden
rund
465000
Fahrradteile
im
Wert
von
79
Mio
.
EUR
nach
Mexiko
eingeführt
,
davon
,
gemessen
am
Wert
,
rund
ein
Drittel
von
zwölf
größeren
Einführern/Montagebetrieben
(
Quelle:
Jahresbericht
des
mexikanischen
Fahrradherstellerverbandes
ANAFABI
). [EU]
In
this
respect
,
it
should
be
noted
that
in
2003
,
some
465000
bicycle
parts
with
a
value
of
EUR
79
million
were
imported
into
Mexico
,
out
of
which
one
third
in
value
was
imported
by
twelve
major
importers/assemblers
(source:
annual
report
of
ANAFABI
,
the
Mexican
association
of
bicycle
manufacturers
).
87/424/EWG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
14
.
Juli
1987
über
die
Liste
der
Betriebe
in
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
,
die
für
die
Einfuhr
frischen
Fleisches
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
sind
(
ABl
. L
228
vom
15
.8.1987, S.
43
) [EU]
87/424/EEC:
Commission
Decision
of
14
July
1987
on
the
list
of
establishments
in
the
United
Mexican
States
approved
for
the
purpose
of
importing
fresh
meat
into
the
Community
(OJ L
228
,
15
.8.1987, p.
43
)
Alle
diese
Wirtschaftsbeteiligten
konkurrieren
miteinander
und
sind
ein
Beweis
für
den
ausgeprägten
Wettbewerb
auf
dem
mexikanischen
Markt
. [EU]
All
of
these
operators
compete
with
each
other
and
confirm
a
strong
competitive
environment
prevailing
in
the
Mexican
market
.
Allen
bekannten
mexikanischen
Herstellern
wurden
Fragebögen
zugesandt
. [EU]
Questionnaires
were
sent
to
all
known
Mexican
producers
.
Auf
die
Inlandsverkäufe
dieser
beiden
Hersteller
entfiel
rund
ein
Drittel
des
mexikanischen
Markts
,
das
auf
rund
2,3
Mio
.
Stück
geschätzt
wird
. [EU]
These
two
producers
had
domestic
sales
representing
about
one
third
of
the
Mexican
market
,
estimated
at
about
2,3
million
units
.
Aus
diesem
Grund
war
es
für
die
Organe
vertretbar
,
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Grundverordnung
anzuwenden
und
die
Gewinne
zugrunde
zu
legen
,
die
die
mexikanischen
Hersteller
bei
ihren
Inlandsverkäufen
im
normalen
Handelsverkehr
verzeichneten
. [EU]
Therefore
,
it
was
only
reasonable
for
the
institutions
to
use
the
profits
of
the
Mexican
producers
incurred
by
their
domestic
sales
in
the
ordinary
course
of
trade
when
applying
Article
2(6)(c)
of
the
basic
Regulation
.
Außerdem
führe
dieses
Registrierungssystem
zu
Marktverzerrungen
im
mexikanischen
Fahrradsektor
. [EU]
They
also
argued
that
this
registration
system
causes
market
distortions
in
the
Mexican
bicycle
sector
.
Außerdem
seien
den
mexikanischen
Fahrradherstellern
hinsichtlich
der
Mengen
,
die
sie
auf
ihrem
Inlandsmarkt
verkaufen
könnten
,
Grenzen
gesetzt
,
weil
das
mexikanische
Gesetz
über
das
so
genannte
Maquiladora-Programm
ihnen
angeblich
bestimmte
Auflagen
mache
. [EU]
Furthermore
,
it
was
argued
that
the
Mexican
bicycle
producers
are
limited
as
regards
the
quantities
they
can
sell
on
their
domestic
market
,
since
the
Mexican
law
on
the
so
called
Maquiladora
programs
allegedly
requires
the
domestic
producers
to
meet
certain
performance
requirements
.
Bei
den
für
diese
Einfuhren
geltenden
Maßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
,
außer
für
die
Einfuhren
von
einem
indischen
,
einem
mexikanischen
,
einem
südafrikanischen
und
einem
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
,
von
denen
mit
dem
Beschluss
1999/572/EG
der
Kommission
Verpflichtungen
angenommen
wurden
. [EU]
The
measures
applying
to
these
imports
consisted
of
an
ad
valorem
duty
,
except
for
imports
from
one
Indian
,
one
Mexican
,
one
South
African
and
one
Ukrainian
exporting
producers
from
which
undertakings
were
accepted
by
Commission
Decision
1999/572/EC
[3].
Bei
den
für
diese
Einfuhren
geltenden
Maßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
,
außer
für
einen
indischen
,
einen
mexikanischen
,
einen
südafrikanischen
und
einen
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
,
von
denen
mit
dem
Beschluss
1999/572/EG
der
Kommission
Verpflichtungen
angenommen
wurden
. [EU]
The
measures
applying
to
these
imports
consisted
of
an
ad
valorem
duty
,
except
for
one
Indian
,
one
Mexican
,
one
South
African
and
one
Ukrainian
exporting
producers
from
which
undertakings
were
accepted
by
Commission
Decision
1999/572/EC
[4].
Bei
dieser
Überprüfung
geht
es
nicht
nur
um
die
unterschiedliche
Spannung
der
beiden
Lampentypen
wie
im
oben
genannten
Fall
der
mexikanischen
Lampen
,
sondern
auch
darum
,
dass
für
DC-CFL-i
und
AC-CFL-i
verschiedene
Netzgeräte
verwendet
werden
,
die
aus
unterschiedlichen
Bauteilen
bestehen
,
und
dass
die
beiden
Warentypen
folglich
unterschiedliche
technische
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
In
the
present
review
,
the
difference
between
the
two
types
of
lamp
is
not
only
the
voltage
as
in
the
abovementioned
case
of
the
Mexican
lamps
,
but
also
the
structure
of
the
power
supply
used
by
the
DC-CFL-i
and
AC-CFL-i
,
which
requires
the
use
of
different
components
,
and
therefore
,
confers
to
each
type
different
technical
characteristics
.
Beim
jüngsten
Kontrollbesuch
der
Gemeinschaft
in
Mexiko
wurde
festgestellt
,
dass
die
mexikanischen
Behörden
kaum
in
der
Lage
sind
,
zuverlässige
Kontrollen
an
Fleisch
von
Equiden
,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Nachweis
der
gemäß
der
Richtlinie
96/22/EG
verbotenen
Stoffe
,
durchzuführen
. [EU]
The
latest
Community
inspection
visit
to
Mexico
has
revealed
serious
shortcomings
in
the
capacity
of
the
Mexican
authorities
to
carry
out
reliable
checks
of
meat
of
equidae
,
in
particular
to
detect
substances
prohibited
by
Directive
96/22/EC
.
Beschluss
98/504/EG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1998
über
den
Abschluss
des
Interimsabkommens
über
Handel
und
handelsbezogene
Fragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
(
ABl
. L
226
vom
13
.8.1998, S.
24
) [EU]
Council
Decision
98/504/EC
of
29
June
1998
concerning
the
conclusion
of
the
Interim
Agreement
on
trade
and
trade
related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
(OJ L
226
,
13
.8.1998, p.
24
).
Bezüglich
der
Unterschiede
in
den
verwendeten
Rohstoffen
und
den
Zugangsbedingungen
zu
den
Rohstoffen
ist
zu
bemerken
,
dass
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Unterschiede
zwischen
den
von
mexikanischen
,
den
von
chinesischen
und
den
von
vietnamesischen
Herstellern
produzierten
Fahrrädern
bestanden
. [EU]
Regarding
the
differences
in
the
raw
materials
used
and
the
conditions
of
access
to
the
raw
materials
,
it
should
be
noted
that
the
investigation
did
not
show
that
there
were
differences
between
the
bicycles
produced
by
Mexican
,
Chinese
or
Vietnamese
manufacturers
.
Daher
sollte
die
Einfuhr
von
Equiden
und
Equidensperma
,
-eizellen
und
-embryonen
in
die
Europäische
Union
aus
den
mexikanischen
Bundesstaaten
Tabasco
und
Veracruz
nicht
mehr
zugelassen
werden
. [EU]
The
introduction
into
the
Union
of
any
equidae
and
of
semen
,
ova
and
embryos
of
animals
of
the
equine
species
should
therefore
no
longer
be
authorised
from
the
States
of
Tabasco
and
Veracruz
in
Mexico
.
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
(
"Abkommen"
)
wird
im
Namen
der
Union
genehmigt
.Artikel 2 [EU]
The
Agreement
on
certain
aspects
of
air
services
between
the
European
Union
and
the
United
Mexican
States
(the
Agreement
)
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
Union
[2].Article 2
Das
Datum
des
Inkrafttretens
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
im
Amtsblatt
der
Vereinten
Mexikanischen
Staaten
veröffentlicht
. [EU]
The
date
of
entry
into
force
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
in
the
Official
Journal
of
the
United
Mexican
States
.
Das
Zweite
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
wird
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
genehmigt
. [EU]
The
Second
Additional
Protocol
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
,
to
take
account
of
the
accession
of
the
Republic
of
Bulgaria
and
Romania
to
the
European
Union
,
is
hereby
approved
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
.
Das
Zweite
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
über
wirtschaftliche
Partnerschaft
,
politische
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
den
Vereinigten
Mexikanischen
Staaten
andererseits
anlässlich
des
Beitritts
der
Republik
Bulgarien
und
Rumäniens
zur
Europäischen
Union
wurde
am
21
.
Februar
2007
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihrer
Mitgliedstaaten
unterzeichnet
. [EU]
The
Second
Additional
Protocol
to
the
Economic
Partnership
,
Political
Coordination
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
United
Mexican
States
,
of
the
other
part
,
was
signed
on
behalf
of
the
European
Community
and
its
Member
States
on
21
February
2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mexikanischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners