DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for B99
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

26 Die Paragraphen B97-B99 beschreiben Leitlinien für die Bilanzierung des Verlustes der Beherrschung. [EU] 26 Paragraphs B97–;B99 set out guidance for the accounting for the loss of control.

Anhand der vorliegenden Informationen kann des Weiteren klargestellt werden, dass die Gemeinschaftsproduktion von Mischungen mit einem Gehalt an Biodiesel zwischen 21 % (B21) und 99 % (B99) im UZ äußerst gering war. [EU] It can further be clarified that according to available information, the production in the Community of blends containing between 21 % (B21) and 99 % (B99) of biodiesel has been very limited during the IP.

Aus wirtschaftlicher Sicht schien es jedoch keinen Grund zu geben, B100 anstelle von B99 in die Gemeinschaft auszuführen, da nur bei Letzterem der Biodiesel Mixture Credit direkt oder indirekt hätte in Anspruch genommen werden können - es sei denn, der Ausführer oder der Käufer kamen für die oben genannte Körperschaftsteuervergünstigung in Frage. [EU] However, there appeared to be no economic justification to export B100 in lieu of B99 to the Community, as only the latter directly or indirectly would have benefitted from the biodiesel mixture credit unless the exporter or the purchaser qualified for the above-mentioned income tax credit.

B99 Verliert ein Mutterunternehmen die Beherrschung über ein Tochterunternehmen, hat das Mutterunternehmen alle Beträge zu bilanzieren, die zuvor für das betreffende Tochterunternehmen im sonstigen Gesamtergebnis angesetzt wurden. Dies erfolgt auf der gleichen Grundlage, die auch bei einer unmittelbaren Veräußerung der entsprechenden Vermögenswerte oder Schulden durch das Mutterunternehmen vorgeschrieben wäre. [EU] B99 If a parent loses control of a subsidiary, the parent shall account for all amounts previously recognised in other comprehensive income in relation to that subsidiary on the same basis as would be required if the parent had directly disposed of the related assets or liabilities.

Betrachtet man die Daten, die von den in die Stichprobe einbezogenen, kooperierenden ausführenden Herstellern zur Verfügung gestellt wurden, so wurde während der Ausgangsuntersuchung vorwiegend Biodiesel mit einem Gehalt an Biodiesel von 99,9 GHT in die Union ausgeführt. [EU] During the original investigation, mainly exports of B99,9 were exported to the Union according to the data obtained from the sampled cooperating exporting producers.

Betrachtet man die von den in die Stichprobe einbezogenen, kooperierenden ausführenden Herstellern zur Verfügung gestellten Daten, so wurde während der Ausgangsuntersuchung vorwiegend Biodiesel mit einem Gehalt an Biodiesel von 99,9 GHT in die Union ausgeführt. [EU] During the original investigation, mainly exports of B99,9 were exported to the Union according to the data obtained from the sampled cooperating exporting producers.

C6 Die Paragraphen 23, 25, B94 und B96–;B99 stellen 2008 vorgenommene Änderungen an IAS 27 dar, die im IFRS 10 übernommen wurden. [EU] C6 Paragraphs 23, 25, B94 and B96–;B99 were amendments to IAS 27 made in 2008 that were carried forward into IFRS 10.

Da europäischer Ester traditionell aus Raps hergestellt werde (einem Rohstoff von besserer Qualität als das für die Herstellung von B99 verwendete Palmöl oder Sojaöl), würde eine größere Zahl europäischer Hersteller zu mehr Produkten von besserer Qualität führen, was einen Rückgang der Preise für Ester zu Folge hätte, der letztlich dem Verbraucher zugute käme. [EU] As the European ester is made traditionally of rapeseed (raw material of better quality than the palm or soya used for the production of B99), the augmentation in the number of producers in Europe would therefore mean more products of better quality that would result in a drop in the prices of the ester, for the consumer's final benefit.

Darüber hinaus darf ein Unternehmen positive oder negative Ergebnisse aus dem Verlust der Beherrschung über ein Tochterunternehmen nicht neu bewerten, wenn dieser vor der erstmaligen Anwendung der Änderungen in Paragraph 25 und B97–;B99 eintrat. [EU] In addition, an entity shall not recalculate any gain or loss on the loss of control of a subsidiary that occurred before the amendments in paragraphs 25 and B97–;B99 were applied for the first time.

die Anforderungen der Paragraphen B97-B99 hinsichtlich der Bilanzierung des Verlustes der Beherrschung über ein Tochterunternehmen und die entsprechenden Anforderungen des Paragraphen 8A des IFRS 5 Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche. [EU] the requirements in paragraphs B97–;B99 for accounting for a loss of control over a subsidiary, and the related requirements of paragraph 8A of IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations.

Die Behauptung, dass die Definition der betroffenen Ware, die Mischungen mit einem Biodieselanteil von mehr als 20 % (B20) einschließt, würde sich in unvertretbarem Maße auf die US-Hersteller auswirken, ist unbegründet und kann nicht zu dem Schluss führen, dass die betroffene Ware auf die Waren beschränkt werden sollte, die zu 100 % aus Biodiesel (B100), gegebenenfalls auch aus verschiedene Biodieselausgangsstoffen gemischt, oder zu 99 % aus Biodiesel (B99) bestehen. [EU] Claiming that the definition of the product concerned including blends above B20 would affect unduly US producers is not founded and cannot lead to the conclusion that the product concerned should be limited to the products that contain 100 % of biodiesel (B100) even if composed of biodiesel of different feedstock or a blend composed of 99 % of biodiesel (B99).

Die Behauptung, die Definition der betroffenen Ware, die Mischungen mit einem Biodieselanteil von mehr als 20 % (B20) einschließt, würde sich in unvertretbarem Maße auf die US-Hersteller auswirken, ist unbegründet und kann nicht zu dem Schluss führen, dass die betroffene Ware auf die Waren beschränkt werden sollte, die zu 100 % aus Biodiesel (B100), gegebenenfalls auch aus verschiedenen Biodieselausgangsstoffen gemischt, oder zu 99 % aus Biodiesel (B99) bestehen. [EU] Claiming that the definition of the product concerned including blends above B20 would affect unduly US producers is not founded and cannot lead to the conclusion that the product concerned should be limited to the products that contain 100 % of biodiesel (B100) even if composed of biodiesel of different feedstock or a blend composed of 99 % of biodiesel (B99).

die Beträge, die in Bezug auf das Tochterunternehmen auf der in Paragraph B99 beschriebenen Grundlage als sonstiges Gesamtergebnis angesetzt wurden, in den Gewinn oder Verlust umzugliedern oder unmittelbar in den Ergebnisvortrag zu übertragen, sofern dies von anderen IFRS vorgeschrieben wird. [EU] reclassify to profit or loss, or transfer directly to retained earnings if required by other IFRSs, the amounts recognised in other comprehensive income in relation to the subsidiary on the basis described in paragraph B99.

Die betroffene Ware solle folglich auf die Waren beschränkt werden, die zu 100 % (B100) aus Biodiesel bestünden, gegebenenfalls auch aus verschiedenen Ausgangsstoffen gemischt, oder auf Mischungen mit einem Anteil von 99 % (B99) Biodiesel. [EU] Hence the product concerned should be limited to the products containing 100 % of biodiesel (B100), even if composed of biodiesel made of different feedstock, or to blends containing 99 % of biodiesel (B99).

Die betroffene Ware solle folglich auf die Waren beschränkt werden, die zu 100 % (B100), gegebenenfalls auch aus verschiedenen Ausgangsstoffen gemischt, oder zu 99 % (B99) aus Biodiesel bestünden. [EU] Hence the product concerned should be limited to the products that contain 100 % of biodiesel (B100), even if composed of biodiesel made of different feedstock, or to blends containing 99 % of biodiesel (B99).

Die Feststellungen zu Subventionierung und Schädigung, so die Partei, beruhten auf B100 und B99, und die Codes des "Harmonized Tariff Schedule of the United States of America" (HTS), die in der Untersuchung verwendet worden seien, umfassten offensichtlich keine Waren mit einem so geringen Biodieselgehalt wie 20 %. [EU] According to them the subsidy and the injury findings are made based on B100 and B99 and the US Harmonised Tariff System (HTS) codes [8] which were used in the investigation do not appear to include products with biodiesel volume as low as 20 %.

Die Partei verwies auf ein neueres Urteil des Gerichts, in dem es um die Einfuhren von Ammoniumnitrat ging, und zog den Schluss, dass die Begründung des Urteils auch für dieses Verfahren gelte und dass Biodiesel, der nicht einen sehr hohen Biodieselanteil habe, nicht Gegenstand dieser Untersuchung und dieser Maßnahmen sein könne, da es sich dabei nicht um die gleichartige Ware handele, für die die Dumping- und Schädigungsfeststellungen getroffen wurden, nämlich um Waren, die reinen Biodiesel (B100) oder 99 % Biodiesel (B99) enthalten. [EU] The party referred to a recent Court Judgement [8] concerning imports of ammonium nitrate and concluded that the rationale of that judgment also applies to the current proceeding and that biodiesel that is not part of blends in very high content cannot be subject to the investigation and to measures as it is not the like product for which dumping and injury findings were drawn, namely products that contain only biodiesel (B100) or 99 % of biodiesel (B99).

Die Partei verwies auf ein neueres Urteil des Gerichts, in dem es um die Einfuhren von Ammoniumnitrat ging, und zog den Schluss, dass die Begründung des Urteils auch für dieses Verfahren gelte und dass Biodiesel, der nicht einen sehr hohen Biodieselanteil habe, nicht Gegenstand dieser Untersuchung und dieser Maßnahmen sein könne, da es sich dabei nicht um die gleichartige Ware handele, für die die Dumping- und Schädigungsfeststellungen getroffen wurden, nämlich um Waren, die reinen Biodiesel (B100) oder Mischungen mit 99 % Biodiesel (B99) enthalten. [EU] The party referred to a recent Court Judgement [9] concerning imports of ammonium nitrate and concluded that the rationale of that judgment also applies to the current proceeding and that biodiesel that is not part of blends in very high content cannot be subject to the investigation and to measures as it is not the like product for which dumping and injury findings were drawn, namely products that contain only biodiesel (B100) or blends with 99 % of biodiesel (B99).

Diesbezüglich sei darauf hingewiesen, dass bei der Untersuchung keine Einfuhren der betroffenen Ware mit einem Gehalt an Biodiesel von mehr als 20 %, aber weniger als 99 % ausgewiesen wurden. [EU] In this regard it is noted that the investigation has not identified any imports of the product concerned with a biodiesel content above B20 and below B99 during the IP.

Diesbezüglich sei darauf hingewiesen, dass bei der Untersuchung keine Einfuhren der betroffenen Ware mit einem Gehalt an Biodiesel von mehr als 20 %, aber weniger als 99 % ausgewiesen wurden. [EU] In this regard it is noted that the investigation has not identified any imports of the product concerned with a biodiesel content above B20 but below B99 during the IP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners