DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

166 results for 'Peter
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung. Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event.

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Peter sitzt am Schreibtisch. Peter is sitting at the desk.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Er wird einfach nicht erwachsen. He is a real Peter Pan.

15 Experten aus Wirtschaft, Politik, Wissenschaft und Gewerkschaften haben unter der Leitung des VW-Managers Peter Hartz Konzepte zur Reform der Bundesanstalt für Arbeit und der Arbeitsmarktpolitik erarbeitet. [G] 15 experts from business, government, academia and the trade unions led by VW manager Peter Hartz elaborated concepts for the reform of the Federal Labour Office and of labour-market policy.

27. Februar 1975: Entführung des Berliner CDU-Vorsitzenden Peter Lorenz [G] 27 February 1975: Abduction of Peter Lorenz, Chairman of the CDU in Berlin

40 Jahre Theaterlegenden von Peter Stein, Klaus Michael Grüber, Luc Bondy oder Botho Strauß, von Bruno Ganz, Otto Sander, Edith Clever oder Jutta Lampe hatten das Haus zuletzt mit musealem Gift durchsetzt und gönnten ihm nur noch eine Existenz als Weihetempel. [G] 40 years of theatre legends like Peter Stein, Klaus Michael Grüber, and Luc Bondy or Botho Strauß, Bruno Ganz, Otto Sander, Edith Clever and Jutta Lampe had ended up permeating the Schaubühne with a museum-like poison and begrudged it a further existence only as an consecrated temple.

Aber auch so renommierte Schriftsteller wie Peter Esterhazy, Andrej Kurkow, Viktor Jerofejew und Bret Easton Ellis stellen dieses Jahr ihre Werke vor. [G] But well-known writers such as Peter Esterhazy, Andrei Kurkov, Viktor Yerofeyev and Bret Easton Ellis are also presenting their works this year.

Aber soll man deshalb gleich von politischem Theater reden? Der Begriff klingt den Ohren von heute nach Mutter Courage, Dreigroschenoper u.a.) und der Filmemacher und Dramatiker Peter Weiss (1916 - 1982, Die Ermittlung u.a.) gelten als herausragende Vertreter des politischen Theaters in Deutschland im 20. Jahrhundert. [G] But is that a reason to go so far as to speak of political theatre? Nowadays, that concept is reminiscent of Mother Courage and The Threepenny Opera) and the film-maker and dramatist Peter Weiss (1916 - 1982, whose works include The Investigation) are regarded as outstanding representatives of political theatre in twentieth-century Germany.

Albrecht Puhlmann, seit der Spielzeit 2001/2002 Intendant der Staatsoper Hannover und damit Nachfolger des mehr als zwei Jahrzehnte (von 1979 bis 2001) amtierenden Intendanten-Patriarchen Hans-Peter Lehmann, wird an diesem Abend ein Stein vom Herzen gefallen sein. [G] That evening must have taken a load off the mind of Albrecht Puhlmann, general director of the Staatsoper Hannover since the 2001/2002 season and successor of the patriarch Hans-Peter Lehmann who reigned as general director for more than two decades (from 1979 to 2001).

Als Bühnenbildner hält er auf der einen Seite alten Partnern wie Peter Zadek oder Luc Bondy die Treue, andererseits entwirft er auch für Jürgen Kruse collagenartige Kunsträume. [G] On the one hand, as a stage designer he remains faithful to old partners like Peter Zadek and Luc Bondy; on the other, he also designs collage-like artistic spaces for Jürgen Kruse.

Am Berliner Ensemble, der Brechtbühne, konnte man in den neunziger Jahren noch beides sehen: Das museal gewordene Brechttheater, von Schülern und Nachfolgern wie Peter Palitzsch, B. [G] At the Berliner Ensemble, the Brecht stage, both could still be seen in the 1990's: the museum-like Brecht theatre tastefully preserved by disciples and successors like Peter Palitzsch, B.

Anders als im Regiefach und entgegen der Tradition aus der Zeit von Peter Palitzsch bis Claus Peymann, als in Stuttgart von Gert Voss und Kirsten Dene bis Hannelore Hoger und Therese Affolter eine bedeutende Garde des deutschen Schauspiels reifte, hat Schirmers Intendanz bisher kaum Ausnahmeschauspieler hervorgebracht. [G] In contrast to Schirmer's policy with directors, and contrary to the tradition from Peter Palitzsch to Claus Peymann, a period when an important group of German actors from Gert Voss and Kirsten Dene to Hannelore Hoger and Therese Affolter came to maturity in Stuttgart, Schirmer's general directorship has produced scarcely an outstanding actor.

Auch wenn Günter Grass, Martin Walser und Christa Wolf, Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke und Botho Strauß im Ausland als Repräsentanten deutscher Literatur betrachtet werden, so haben ihnen unter literarischen Gesichtspunkten jüngere Autoren den Rang abgelaufen. [G] And although Günter Grass, Martin Walser and Christa Wolf, Hans Magnus Enzensberger, Peter Handke and Botho Strauss are see to represent German literature abroad, from a literary point of view the younger writers have moved on and left them far behind.

Auf dem Kunstmarkt steigen die Preise für fotografische Klassiker wie Peter Keetman. [G] In the art market prices are rising for photographic classics such as Peter Keetman.

Auf die großen Regisseure der 70er und 80er Jahre wie Peter Zadek und Claus Peymann, aber auch auf Christoph Marthaler und Frank Castorf, die "Vaterfiguren" von heute, folgt nun mit Armin Petras, Thomas Ostermeier, Michael Thalheimer und Stephan Kimmig eine neue Generation. [G] The great directors of the seventies and eighties like Peter Zadek and Claus Peymann, and the 'father figures' of today like Christoph Marthaler and Frank Castorf, have now been followed by a new generation represented by Armin Petras, Thomas Ostermeier, Michael Thalheimer and Stephan Kimmig.

Autoren wie Jakob Arjouni, Gunter Gerlach, Roger M. Fiedler, Jörg Juretzka oder Norbert Klugmann/ Peter Matthews spielen unverfroren mit den Stereotypen; Astrid Paprotta und Friedrich Ani haben höchst bemerkenswerte Psychothriller geschrieben; Horst Eckert pflegt eine schwarze Form des Polizeiromans. [G] Writers such as Jakob Arjouni, Gunter Gerlach, Roger M. Fiedler, Jörg Juretzka or Norbert Klugmann/ Peter Matthews clincally play with stereotypes; Astrid Paprotta and Friedrich Ani have written extremely remarkable psychological thrillers; Horst Eckert maintains a black form of the police novel.

Bei all den Bekenntnissen zu energischen Erneuerungen mahnt der Energieexperte Professor Peter Hennicke, dass wir in einigen Jahrzehnten trotz erneuerbarer Energien ohne radikale Stromeinsparungen "mindestens drei oder vier Planeten wie die Erde bräuchten, um die Ressourcen bereit zu stellen." [G] Notwithstanding all the support for changes in energy policy, energy expert Professor Peter Hennicke warns that, in a few decades, and despite renewable sources, unless we cut electricity consumption radically we would need "at least three or four planets like the Earth in order to provide the resources."

"Über das Konzept 'Lernen durch Lehren' bietet das Projekt unseren SchülerInnen große Möglichkeiten der Persönlichkeitsentwicklung, die sie im Regelunterricht nicht vorfinden", berichtet der Schulleiter Peter Esser. [G] "The concept of 'Learning by Teaching' offers our students much better ways to develop their personalities that are not to be found in their regular lessons", says school principal Peter Esser.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners