A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
they were valid
they will
they'd
they'll
they're
they're planning to
they've
thiamide
thiamin diphosphate
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for they're
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Sie
passen
überhaupt
nicht
zusammen
.
They're
a
bad
match
.
Sie
reisen
am
Sonntag
ab
-
so
viel
konnte
ich
aus
ihnen
herausbekommen
.
They're
leaving
on
Sunday
- I
managed
to
glean
that
much
from
them
.
Sie
führen
uns
nur
an
der
Nase
herum
.
They're
only
giving
us
the
run
around
.
Sie
schwimmen
im
Geld
.
They're
rolling
in
money
.
Sie
sind
altersmäßig
nicht
weit
auseinander
.
They're
quite
close
in
age
.
Alexandra:
Die
Lehrer
stellen
in
dieser
Beziehung
wirklich
das
kleinste
Problem
dar
,
die
wissen
eigentlich
viel
eher
damit
umzugehen
als
zum
Beispiel
meine
Mitschüler
. [G]
Alexandra:
Teachers
are
really
the
smallest
problem
in
this
regard
,
they're
a
lot
better
at
dealing
with
it
than
the
other
kids
in
my
class
,
for
instance
.
Aus
40
Bewerbern
wurden
die
besten
neun
Gruppen
ausgewählt
.
Sie
stammen
aus
England
,
Dänemark
,
Frankreich
,
Österreich
und
Deutschland
. [G]
The
nine
best
bands
have
been
picked
from
among
40
candidates
;
they're
from
England
,
Denmark
,
France
,
Austria
and
Germany
.
Beides
auf
den
ersten
Blick
gesellschaftskritische
Filme
,
die
Entführung
eines
Konzernchefs
im
Mittelpunkt
. [G]
At
first
sight
,
both
look
like
social
criticism
,
and
they're
both
about
the
kidnapping
of
a
corporate
CEO
.
Die
Akteure
der
Gruppe
kamen
direkt
von
der
Straße
auf
die
Bühne
,
auf
der
sie
inzwischen
mehr
als
zu
Hause
sind
. [G]
The
mostly
homeless
cast
came
straight
from
the
street
to
the
stage
,
where
they're
more
than
at
home
now
.
Die
Filmschulen
werden
bei
ihrer
Arbeit
durch
Landeshaushalte
und
Filmfördereinrichtungen
unterstützt
,
aber
auch
durch
Dienstleistungsunternehmen
wie
z.B.
Rohfilmlieferanten
,
Kopierwerke
oder
Verleihfirmen
für
Technik
,
die
ihnen
Sonderkonditionen
einräumen
. [G]
German
film
schools
receive
funds
from
regional
budgets
and
various
organizations
that
promote
filmmaking
,
but
they're
also
aided
by
service-sector
companies
,
such
as
raw
stock
suppliers
,
printing
labs
and
equipment
rentals
that
give
them
special
deals
.
Er
"sammelt"
Abbildungen
historischer
Architektur
und
stellt
sie
in
Form
alter
Retuschen
frei
,
was
den
Maßstab
der
Abbildung
vollständig
verändert:
Nach
einer
Weile
des
Hinschauens
weiß
man
nicht
mehr
,
ob
es
sich
in
dieser
Arbeit
um
die
Abbildung
eines
Modells
oder
das
Modell
einer
Abbildung
handelt
. [G]
He
"collects"
pictures
of
historical
architecture
and
detaches
them
from
their
ground
in
the
form
of
old-fashioned
retouches
,
which
utterly
alters
their
relative
proportions:
after
gazing
at
them
for
a
while
,
you
can't
tell
any
more
whether
they're
pictures
of
model
or
real
houses
.
"Es
ist
beeindruckend
,
wie
viel
Jugendliche
auf
die
Beine
stellen
,
wenn
sie
die
Möglichkeit
haben
mitzugestalten"
,
sagt
der
Pastor
,
der
in
seinem
Sweatshirt
und
der
Harry-Potter-Brille
selbst
wie
ein
großer
Junge
wirkt
. [G]
"It's
impressive
what
teenagers
can
put
together
when
they're
given
a
say
,"
remarks
the
clergyman
,
who
looks
like
a
big
youngster
himself
in
his
sweatshirt
and
Harry
Potter
spectacles
.
Es
sind
in
der
Regel
hintergrundarme
,
sehr
auf
den
Mittelpunkt
konzentrierte
,
das
Bild
nicht
ausfüllende
Federzeichnungen
,
die
Haitzinger
mit
schweren
,
schwarzen
Pinselstrichen
und
meist
einer
zusätzlichen
Rasterfläche
anreichert
. [G]
They're
generally
pen-and-ink
drawings
heavily
focussed
on
the
central
figures
,
which
don't
fill
the
pictorial
space
and
have
little
or
no
background
,
reinforced
by
thick
black
brush
strokes
and
often
an
added
grid
pattern
.
Es
sind
meist
schwarz-weiße
Ein-Bild-Zeichnungen
mit
prägnanten
Überschriften
oder
Untertiteln
und
wenigen
oder
gar
keinen
Dialogen
. [G]
They're
usually
black-and-white
single-picture
drawings
with
telling
captions
and
little
or
no
dialogue
.
Für
sie
gelte
das
gleiche
wie
für
Filmhochschüler
.
Sie
müssen
Arbeitsproben
und
Projekte
vorlegen
,
auf
deren
Grundlage
über
eine
Zusammenarbeit
entschieden
werde
. [G]
They're
subject
to
the
same
requirements
as
film
school
graduates:
they
have
to
submit
samples
of
their
work
and
projects
on
the
basis
of
which
to
decide
whether
to
hire
them
or
not
.
Gleich
wie
man
die
heutigen
Verfahren
nennt
,
die
in
der
Photographie
ihren
Ursprung
hatten
,
sie
sind
alle
gleich
gut
im
öffentlichen
Bewusstsein
vertreten
-
Photographie
ist
sicher
das
geworden
,
was
man
ein
Leitmedium
in
Kunst
und
Design
nennen
kann
. [G]
And
whatever
we
call
the
modern-day
processes
that
have
their
origins
in
photography
,
they're
all
equally
present
in
the
public
consciousness:
photography
has
clearly
become
what
might
be
called
a
"leading
medium"
in
art
and
design
.
Ihre
Kleidung
ist
abgerissen
,
wie
das
Mobiliar
,
in
dem
sie
sitzen
. [G]
Their
attire
is
as
tattered
as
the
furniture
they're
sitting
on
.
Im
Gegenzug
wird
Anika
schon
mal
"Kartoffel"
genannt
,
wenn
es
Streit
gibt
. [G]
The
others
,
in
turn
,
sometimes
call
Anika
"Kartoffel"
("potato")
when
they're
fighting
.
"Jeden
Morgen
sind
die
weißen
Flächen
des
Gebäudes
besprüht
,
meist
werden
sie
tagsüber
wieder
gesäubert
und
überstrichen
,
damit
Sprayer
einen
reinen
Untergrund
vorfinden
." [G]
"Every
morning
finds
fresh
graffiti
on
the
building's
white
façades
,
usually
they're
cleaned
off
again
and
repainted
during
the
day
so
sprayers
have
a
clear
backdrop
to
work
on
."
Jedes
Jahr
wird
ihrer
am
6.
Januar
gedacht
. [G]
Every
year
they're
commemorated
on
the
Feast
of
Epiphany
,
January
6th
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "they're":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners