DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for they're
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie passen überhaupt nicht zusammen. They're a bad match.

Sie reisen am Sonntag ab - so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen. They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them.

Sie führen uns nur an der Nase herum. They're only giving us the run around.

Sie schwimmen im Geld. They're rolling in money.

Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. They're quite close in age.

Alexandra: Die Lehrer stellen in dieser Beziehung wirklich das kleinste Problem dar, die wissen eigentlich viel eher damit umzugehen als zum Beispiel meine Mitschüler. [G] Alexandra: Teachers are really the smallest problem in this regard, they're a lot better at dealing with it than the other kids in my class, for instance.

Aus 40 Bewerbern wurden die besten neun Gruppen ausgewählt. Sie stammen aus England, Dänemark, Frankreich, Österreich und Deutschland. [G] The nine best bands have been picked from among 40 candidates; they're from England, Denmark, France, Austria and Germany.

Beides auf den ersten Blick gesellschaftskritische Filme, die Entführung eines Konzernchefs im Mittelpunkt. [G] At first sight, both look like social criticism, and they're both about the kidnapping of a corporate CEO.

Die Akteure der Gruppe kamen direkt von der Straße auf die Bühne, auf der sie inzwischen mehr als zu Hause sind. [G] The mostly homeless cast came straight from the street to the stage, where they're more than at home now.

Die Filmschulen werden bei ihrer Arbeit durch Landeshaushalte und Filmfördereinrichtungen unterstützt, aber auch durch Dienstleistungsunternehmen wie z.B. Rohfilmlieferanten, Kopierwerke oder Verleihfirmen für Technik, die ihnen Sonderkonditionen einräumen. [G] German film schools receive funds from regional budgets and various organizations that promote filmmaking, but they're also aided by service-sector companies, such as raw stock suppliers, printing labs and equipment rentals that give them special deals.

Er "sammelt" Abbildungen historischer Architektur und stellt sie in Form alter Retuschen frei, was den Maßstab der Abbildung vollständig verändert: Nach einer Weile des Hinschauens weiß man nicht mehr, ob es sich in dieser Arbeit um die Abbildung eines Modells oder das Modell einer Abbildung handelt. [G] He "collects" pictures of historical architecture and detaches them from their ground in the form of old-fashioned retouches, which utterly alters their relative proportions: after gazing at them for a while, you can't tell any more whether they're pictures of model or real houses.

"Es ist beeindruckend, wie viel Jugendliche auf die Beine stellen, wenn sie die Möglichkeit haben mitzugestalten", sagt der Pastor, der in seinem Sweatshirt und der Harry-Potter-Brille selbst wie ein großer Junge wirkt. [G] "It's impressive what teenagers can put together when they're given a say," remarks the clergyman, who looks like a big youngster himself in his sweatshirt and Harry Potter spectacles.

Es sind in der Regel hintergrundarme, sehr auf den Mittelpunkt konzentrierte, das Bild nicht ausfüllende Federzeichnungen, die Haitzinger mit schweren, schwarzen Pinselstrichen und meist einer zusätzlichen Rasterfläche anreichert. [G] They're generally pen-and-ink drawings heavily focussed on the central figures, which don't fill the pictorial space and have little or no background, reinforced by thick black brush strokes and often an added grid pattern.

Es sind meist schwarz-weiße Ein-Bild-Zeichnungen mit prägnanten Überschriften oder Untertiteln und wenigen oder gar keinen Dialogen. [G] They're usually black-and-white single-picture drawings with telling captions and little or no dialogue.

Für sie gelte das gleiche wie für Filmhochschüler. Sie müssen Arbeitsproben und Projekte vorlegen, auf deren Grundlage über eine Zusammenarbeit entschieden werde. [G] They're subject to the same requirements as film school graduates: they have to submit samples of their work and projects on the basis of which to decide whether to hire them or not.

Gleich wie man die heutigen Verfahren nennt, die in der Photographie ihren Ursprung hatten, sie sind alle gleich gut im öffentlichen Bewusstsein vertreten - Photographie ist sicher das geworden, was man ein Leitmedium in Kunst und Design nennen kann. [G] And whatever we call the modern-day processes that have their origins in photography, they're all equally present in the public consciousness: photography has clearly become what might be called a "leading medium" in art and design.

Ihre Kleidung ist abgerissen, wie das Mobiliar, in dem sie sitzen. [G] Their attire is as tattered as the furniture they're sitting on.

Im Gegenzug wird Anika schon mal "Kartoffel" genannt, wenn es Streit gibt. [G] The others, in turn, sometimes call Anika "Kartoffel" ("potato") when they're fighting.

"Jeden Morgen sind die weißen Flächen des Gebäudes besprüht, meist werden sie tagsüber wieder gesäubert und überstrichen, damit Sprayer einen reinen Untergrund vorfinden." [G] "Every morning finds fresh graffiti on the building's white façades, usually they're cleaned off again and repainted during the day so sprayers have a clear backdrop to work on."

Jedes Jahr wird ihrer am 6. Januar gedacht. [G] Every year they're commemorated on the Feast of Epiphany, January 6th.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners