DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
faults
Search for:
Mini search box
 

91 results for faults
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Verfahrensvorschriften für die Überwachung der Datenverarbeitungseinrichtungen und die Erfassung etwaiger dabei auftretender Fehler sind im Sicherheitsplan festzulegen, und die Überwachungsergebnisse sind regelmäßig zu prüfen. [EU] Procedures for monitoring use or faults in data processing facilities shall be set out in the Security Policy and the results of the monitoring activities reviewed regularly.

Die Verfahrensvorschriften für die Überwachung der Datenverarbeitungseinrichtungen und die Erfassung etwaiger dabei auftretender Fehler sind im Sicherheitsplan festzulegen, und die Überwachungsergebnisse sind regelmäßig zu prüfen. [EU] Procedures for monitoring use or faults in information processing facilities shall be set out in the Security Policy and the results of the monitoring activities reviewed regularly.

die wichtigsten technischen Mängel, vor allem diejenigen, welche die Sicherheit beeinträchtigen, an seinem Fahrzeug zu erkennen und sie in geeigneter Weise beheben zu lassen [EU] Detect any major technical faults in their vehicles, in particular those posing a safety hazard, and have them remedied in an appropriate fashion

Die Zusammenfassung mehrerer Fehlfunktionen auf einen einzelnen Zähler ist zulässig. [EU] Grouping of several faults into a single counter is permitted.

eine Bewertung von Schwere, Umfang, Verlauf und bisheriger Dauer der eventuell festgestellten Mängel und Abweichungen sowie alle weiteren Hinweise, die für das Festsetzen einer Sanktion maßgeblich sind. [EU] an assessment of the seriousness, extent, permanence and duration of any faults and discrepancies found and all other elements to be taken into consideration for the purposes of applying penalties.

Eine Überprüfung der Datei "Events & Faults" könnte zur Entdeckung von Stromversorgungsunterbrechungen führen, für die es keine Erklärung gibt. [EU] However, a check of the Events & Faults Data File could show occasions when there have been power supply interruptions, which cannot be explained.

Ein Fehler in der Einrichtung muss von ihr unmittelbar angezeigt werden, oder er muss spätestens bei der nächsten Betätigung z. B. durch eine Fehlfunktion erkennbar sein. [EU] Any faults in the system shall be indicated directly or be immediately obvious at the next operation e.g. by a malfunction.

Elektronische Waagen dürfen, wenn sie Störeinflüssen ausgesetzt sind, keine bedeutenden Störungen anzeigen, oder aber sie müssen bedeutende Störungen selbsttätig erkennen und melden. [EU] When exposed to disturbances, electronic instruments shall not display the effects of significant faults, or shall automatically detect and indicate them.

Entsprechende Ereignisse und Störungen sind beispielsweise (siehe auch die vollständige Liste in Anlage 2): [EU] These events and faults include for example (see also the full list in Appendix 2):

Entsprechende Feststellungen der zugelassenen Werkstätten (aufgebrochene, beschädigte oder fehlende Plomben, fehlende Schilder, unvollständige Daten oder Unstimmigkeiten zwischen den Aufzeichnungen der Fahrzeugeinheit und dem Inhalt des Weg- und/oder Geschwindigkeitsgebers, ermittelte Manipulationsgeräte, Kopien von Ausdrucken der Datei "Events & Faults" oder anderer einschlägiger Ausdrucke) könnten beispielsweise Teil der regelmäßigen Berichterstattung sein, und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten werden dazu angehalten, sicherzustellen, dass dies auch der Fall ist. [EU] Such findings made by authorised workshops, (records of broken, damaged or missing seals; missing plaques; incomplete or mismatched information between what was recorded on the vehicle unit and what was contained on the motion-sensor and; any detection of manipulation devices; copies of print-outs relating to the Events & Faults File and any other relevant print-outs), could, for example, form part of the regular reporting format and Member State Competent Authorities are encouraged to ensure that this is in fact the case.

Es ist wichtig, dass die Werkstatttechniker (oder Kontrollbeamten) vor der Prüfung mit dem Referenzkabel ihre Werkstattkarte (oder Kontrollkarte) einführen, um eine Erklärung für die Auslösung des Ereignisses "Unterbrechung der Stromversorgung" und dessen Aufzeichnungen in der Datei "Events & Faults" der Fahrzeugeinheit zu geben. [EU] It should be noted that prior to using the reference cable technique, workshop technicians (or control officers) must insert their workshop card (or control card) in order to provide an explanation as to why the 'power supply interruption event' has been triggered and recorded on the Events & Faults file of the vehicle unit.

Es ist zu überprüfen, ob die in Absatz 3.5.2 des Anhangs 6 dieser Regelung für die Ansprech- und Schwelldauer des Bremssystems vorgeschriebenen Werte eingehalten sind, wenn keine Störung vorliegt. [EU] Check that, with no faults present, the braking system response time requirements defined in paragraph 3.5.2 of Annex 6 to this Regulation are met.

Es ist zu überprüfen, ob die in Punkt 2.6 des Anhangs 6 dieser Regelung für die Ansprech- und Schwelldauer vorgeschriebenen Werte bei den Steuerleitungen eingehalten sind, wenn keine Störung vorliegt. [EU] Check that, with no faults present, the control line response requirements defined in paragraph 2.6 of Annex 6 to this Regulation are met.

Es sind auch dichte Motoren zu prüfen; ausgenommen sind die als dicht bezeichneten Motoren, bei denen selbst eine geringfügige Undichtigkeit unannehmbare Betriebsstörungen hervorrufen kann (z. B. Zweizylinder-Boxer-motoren). [EU] The engines tested shall include leak-proof engines other than those so designed that even a slight leak may cause unacceptable operating faults (such as flat-twin engines).

ex39199061[2] lebende Poly(ethylenterephthalat)folie, ohne Verunreinigungen oder Fehlstellen, auf einer Seite mit druckempfindlichem Acrylklebstoff und einer Schutzschicht beschichtet, und auf der anderen Seite versehen mit einer antistatischen Schicht aus einer ionenbasierten organischen Cholinverbindung und einer bedruckbaren staubdichten Schicht aus einer modifizierten langkettigen organischen Alkylverbindung mit einer Gesamtdichte (ohne Schutzschicht) von 54 μ;m oder mehr, jedoch nicht mehr als 64 μ;m und einer Breite von mehr als 1295 mm, jedoch nicht mehr als 1305 mm [EU] ex39199061[2] ylene terephtalate) self-adhesive film, free from impurities or faults, coated on one side with an acrylic pressure sensitive adhesive and a protective liner, and on the other side having an antistatic layer of ionic based organic compound choline and a printable dust-proof layer of modified long chain alkyl organic compound, having a total thickness without the liner of 54 μ;m or more but not more than 64 μ;m and a width of more than 1295 mm but not more than 1305 mm

Falls sich erweist, dass seit der letzten Nachprüfung eines der in Kapitel III Abschnitt 9 (Feststellung von Ereignissen und Störungen) aufgeführten Ereignisse aufgetreten ist, das von den Herstellern von Fahrtenschreibern und/oder nationalen Behörden als potenzielle Bedrohung der Sicherheit des Geräts betrachtet wird, so trifft die Werkstatt folgende Maßnahmen: [EU] If one of the events listed in Chapter III Section 9 (Detection of Events and/or Faults) is found to have occurred since the last inspection and is considered by tachograph manufacturers and/or national authorities as potentially putting the security of the equipment at risk, the workshop shall:

Fehlersuchversionen zur Behebung von Systemfehlern oder Sicherheitsmängeln sollten als Version einer bestimmten Baseline behandelt werden. [EU] Debugging versions to repair system faults or safety shortcomings should be handled as a version release of a particular baseline.

Fehlersuchversionen zur Behebung von Systemfehlern oder Sicherheitsmängeln sollten als Version einer bestimmten Baseline behandelt werden. [EU] Debugging versions to repair system faults or security shortcomings should be handled as a version release of a particular baseline.

Fehlfunktionen des Reagenszufuhrsystems, die von technischen Störungen (z. B. mechanischen oder elektrischen Störungen) verursacht werden, unterliegen auch den OBD-Vorschriften von Anhang 11. [EU] Malfunctions in the reagent dosing system attributed to technical failures (e.g. mechanical or electrical faults) shall also be subject to the OBD requirements in Annex 11.

grob in Masseln oder Rohblöcke ohne Gießköpfe gegossene Erzeugnisse mit deutlich sichtbaren Oberflächenfehlern, die hinsichtlich ihrer chemischen Zusammensetzung nicht den Begriffsbestimmungen für Roheisen, Spiegeleisen oder Ferrolegierungen entsprechen. [EU] Products roughly cast in the form of ingots without feeder-heads or hot tops, or of pigs, having obvious surface faults and not complying with the chemical composition of pig iron, spiegeleisen or ferro-alloys.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners