A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for e-mails
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Kommission
forderte
am
12
.
Februar
2008
und
5.
Juni
2008
per
E-Mail
zusätzliche
Informationen
an
.
Deutschland
antwortete
mit
Schreiben
vom
14
.
Februar
2008
,
31
.
März
2008
und
17
Juni
2008
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
by
e-mails
of
12
February
and
5
June
2008
,
to
which
Germany
replied
by
letters
dated
14
February
,
31
March
and
17
June
2008
.
Die
Kommission
forderte
per
E-Mails
vom
8.
August
2011
zusätzliche
Informationen
und
Angaben
vom
Antragsteller
und
von
der
ungarischen
Wettbewerbsbehörde
an
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
to
the
applicant
and
to
the
Hungarian
Competition
Authority
,
by
e-mails
of
8
August
2011
.
Die
Kommission
hat
die
niederländischen
Behörden
mit
E-Mails
vom
22
.
November
2005
um
weitere
Aufklärung
gebeten
;
die
niederländischen
Behörden
haben
am
25
.
November
2005
auf
diese
E-Mails
geantwortet
. [EU]
The
Commission
asked
the
Dutch
authorities
for
further
clarification
by
e-mails
on
22
November
2005
,
to
which
the
authorities
responded
on
25
November
2005
.
Diese
Informationen
könnten
Beispiele
des
ungefähren
Datenaufkommens
, z. B.
das
Versenden
von
E-Mails
oder
Bildern
,
das
Surfen
im
Internet
und
die
Nutzung
von
Mobilfunkanwendungen
umfassen
. [EU]
Such
information
could
include
examples
of
the
approximate
amount
of
data
used
by
,
for
example
,
sending
an
e-mail
,
sending
a
picture
,
web-browsing
and
using
mobile
applications
.
Die
Überwachungsbehörde
bevorzugt
dabei
E-Mails
oder
Telefonkonferenzen
,
organisiert
auf
besonderen
Antrag
des
betreffenden
EFTA-Staats
aber
auch
Treffen
. [EU]
The
Authority
will
promote
the
holding
of
contacts
via
email
or
conference
calls
or
,
at
the
specific
request
of
the
EFTA
State
concerned
,
organise
meetings
.
Die
zuständigen
Behörden
können
vereinbaren
,
das
Kommunikationsmittel
,
über
das
die
vollständigen
,
in
Artikel
93
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Richtlinie
2009/65/EG
genannten
Unterlagen
übermittelt
werden
,
durch
ein
moderneres
elektronisches
Kommunikationsverfahren
als
E-Mail
zu
ersetzen
oder
zusätzliche
Verfahren
zu
schaffen
,
um
die
Sicherheit
der
übermittelten
E-Mails
zu
erhöhen
. [EU]
Competent
authorities
may
agree
to
replace
the
means
by
which
the
complete
documentation
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
93
(3)
of
Directive
2009/65/EC
is
transmitted
by
a
more
sophisticated
method
of
electronic
communication
than
e-mail
,
or
to
establish
additional
procedures
to
enhance
the
security
of
e-mails
transmitted
.
Drucken
und
Zustellen
von
E-Mails
[EU]
Printing
and
delivery
of
electronic
mail
Durch
dieses
Verfahren
zur
Übermittlung
von
E-Mails
durchlaufen
vertrauliche
Informationen
ausschließlich
die
EU-weite
geschlossene
Netzwerkinfrastruktur
und
nicht
das
unsichere
Internet
. [EU]
By
relaying
the
e-mail
in
this
way
,
critical
information
contained
in
e-mails
will
only
pass
the
Europe
-
wide
closed
network
infrastructure
and
not
the
insecure
Internet
.
Eine
SMS-Nachricht
ist
eine
Textmitteilung
im
Rahmen
des
SMS-Kurznachrichtendienstes
und
unterscheidet
sich
eindeutig
von
anderen
Nachrichtenarten
wie
MMS-Nachrichten
oder
E-Mail-Nachrichten
. [EU]
An
SMS
message
is
a
Short
Message
Service
text
message
and
is
clearly
distinct
from
other
messages
such
as
MMS
messages
or
e-mails
.
Elektronische
Meldesysteme
,
etwa
in
Form
von
E-Mails
,
sind
für
den
Austausch
halbdynamischer
Informationen
vorgesehen
. [EU]
Electronic
reporting
devices
,
like
email
,
are
meant
to
exchange
the
semi-dynamic
information
.
E-Mails
der
norwegischen
Behörden
vom
15
.4.2011 (
Vorgangsnummer
595326
)
und
6.5.2011 (
Vorgangsnummer
597151
). [EU]
Emails
from
the
Norwegian
authorities
dated
15
.4.2011 (Event
No
595326
)
and
6.5.2011 (Event
No
597151
).
Ersetzen
der
E-Mail-Nutzung
durch
Telefonieren
über
das
Internet
(
in
großem
Umfang
;
in
gewissem
Umfang
;
überhaupt
nicht
) [EU]
Replacement
of
use
of
e-mails
by
Internet
calls
(very
much
;
to
some
extent
;
not
at
all
)
Es
gab
eine
Reihe
von
Treffen
,
E-Mail-Wechseln
und
Telefonkonferenzen
zwischen
der
Kommission
und
Deutschland
. [EU]
There
were
a
number
of
meetings
,
exchanges
of
e-mails
and
telephone
conferences
between
the
Commission
and
Germany
.
Es
ist
beabsichtigt
,
eine
einzelne
,
leicht
zu
nutzende
Schnittstelle
für
E-Mail-Clients
bereitzustellen
,
die
verschlüsselte
E-Mails
in
den
beiden
geläufigsten
E-Mail-Verschlüsselungsformaten
verschicken
und
erhalten
sollen
. [EU]
The
intent
is
to
provide
a
single
,
easy-to-use
API
for
e-mail
clients
that
want
to
send
and
received
encrypted
e-mail
in
either
of
the
two
most
popular
e-mail
encryption
formats
.
Es
sollte
also
ohne
Einverständnis
oder
Auftrag
des
Benutzers
kein
Herunterladen
von
Roamingdaten
erfolgen
,
auch
keine
Aktualisierung
von
Softwareprogrammen
und
kein
Aufrufen
von
E-Mails
,
es
sei
denn
,
der
Benutzer
hat
erklärt
,
dass
er
diesen
Schutz
nicht
in
Anspruch
nehmen
will
. [EU]
Accordingly
,
there
should
be
no
roaming
data
downloading
,
including
software
updating
and
e-mail
retrieval
,
without
the
user's
prior
consent
or
request
,
unless
the
user
has
indicated
that
he
does
not
wish
to
enjoy
such
protection
.
Es
sollte
eine
Kontrolle
für
elektronische
Geräte
geben
(
Laptops
,
persönliche
digitale
Assistenten
usw
.),
die
aus
den
Räumlichkeiten
oder
ins
Ausland
mitgenommen
werden
,
und
für
E-Mails
,
die
im
Rahmen
eines
Projekts
oder
unter
anderen
Gegebenheiten
verschickt
werden
. [EU]
There
should
be
a
control
on
electronic
devices
(laptops,
personal
digital
assistants
,
etc
.)
being
taken
offsite
or
overseas
and
over
e-mails
sent
as
part
of
a
project
and
in
other
circumstances
.
Ferner
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Kommission
nach
Übermittlung
der
fraglichen
E-Mails
keine
endgültige
Feststellung
getroffen
hat
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
Kartellvereinbarung
eingegangen
sei
. [EU]
It
is
also
observed
that
the
Commission
has
not
issued
any
final
decision
establishing
that
the
Community
industry
had
practised
a
cartel
.
Für
den
DNA-Austausch
nutzte
die
Anwendung
E-Mails
-
ein
asynchroner
Mechanismus
-
zur
Übermittlung
von
Anfragen
und
zur
Entgegennahme
von
Antworten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
The
application
DNA
data
exchange
will
exploit
the
e-mail
,
an
asynchronous
mechanism
,
to
send
requests
and
to
receive
replies
among
the
Member
States
.
Für
den
Fall
etwaiger
Unstimmigkeiten
zwischen
zuständigen
Stellen
sind
schriftliche
Nachweise
für
diese
Kommunikation
,
etwa
Schreiben
,
E-Mails
oder
Faxe
,
aufzubewahren
. [EU]
Written
evidence
of
this
communication
,
by
means
of
regular
mails
,
e-mails
or
faxes
,
should
be
kept
in
the
event
of
disputes
among
competent
bodies
.
Für
die
RAPEX-Kontaktstellen
wurde
eine
Liste
von
Telefonnummern
,
E-Mail-Adressen
und
Faxnummern
für
Notfälle
von
der
Kommission
erstellt
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
RAPEX-Teilnehmer
umgehend
erreicht
werden
können
. [EU]
A
list
of
emergency
phone
numbers
,
e-mails
and
faxes
for
the
RAPEX
contact
points
is
established
by
the
Commission
to
ensure
that
RAPEX
members
can
be
reached
without
delay
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "e-mails":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners