A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1092 results for die Mehrheit
Search single words:
die
·
Mehrheit
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Was
in
Großstädten
andernorts
kaum
vorstellbar
ist:
Eine
Mehrheit
von
53
Prozent
bewertete
die
Sauberkeit
ihrer
Citys
positiv
. [G]
One
thing
that
would
hardly
be
imaginable
in
large
towns
elsewhere
was
that
a
majority
of
53
percent
saw
the
level
of
cleanness
in
their
town
centres
in
positive
terms
.
(1)
Artikel
3
Absatz
3
Unterabsätze
1
und
4
des
den
Verträgen
beigefügten
Protokolls
(
Nr
.
36
)
über
die
Übergangsbestimmungen
sieht
vor
,
dass
bis
zum
31
.
Oktober
2014
,
sofern
ein
Rechtsakt
des
Rates
mit
qualifizierter
Mehrheit
erlassen
wird
,
auf
Antrag
eines
Mitglieds
des
Rates
überprüft
wird
,
ob
die
Mitgliedstaaten
,
die
diese
qualifizierte
Mehrheit
bilden
,
gemäß
den
Bevölkerungszahlen
in
Anhang
III
Artikel
1
der
Geschäftsordnung
des
Rates
(
im
Folgenden
"Geschäftsordnung"
)
mindestens
62
%
der
Gesamtbevölkerung
der
Union
repräsentieren
. [EU]
Article
3(3),
first
and
fourth
subparagraphs
,
of
the
Protocol
(No
36
)
on
transitional
provisions
annexed
to
the
Treaties
provides
that
,
until
31
October
2014
,
when
an
act
is
to
be
adopted
by
the
Council
by
a
qualified
majority
,
and
if
a
member
of
the
Council
so
requests
,
it
must
be
verified
that
the
Member
States
constituting
the
qualified
majority
represent
at
least
62
%
of
the
total
population
of
the
Union
calculated
according
to
the
population
figures
set
out
in
Article
1
of
Annex
III
to
the
Council's
Rules
of
Procedure
(hereinafter
'Rules
of
Procedure'
).
(2)
Artikel
114
AEUV
ist
die
geeignete
Rechtsgrundlage
,
da
die
Mehrheit
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
und
der
Freizügigkeit
von
Personen
sowie
des
freien
Verkehrs
von
Waren
oder
Dienstleistungen
abzielt
. [EU]
Article
114
TFEU
is
the
appropriate
legal
basis
since
the
majority
of
the
provisions
of
this
Directive
aim
to
improve
the
functioning
of
the
internal
market
and
the
free
movement
of
goods
,
persons
and
services
.
Abgesehen
davon
wurde
festgestellt
,
dass
der
Staat
die
Mehrheit
des
Unternehmenskapitals
besaß
und
zudem
den
Hauptgeschäftsführer
und
die
Mehrheit
der
Vorstandsmitglieder
dieses
Unternehmens
benannte
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
was
found
that
the
State
owned
the
majority
of
the
company's
capital
and
furthermore
,
nominated
the
General
Manager
and
the
majority
of
the
Board
of
Directors
of
this
company
.
Abgesehen
von
der
Erklärung
und
dem
Bericht
,
die
in
Artikel
25
dieser
Geschäftsordnung
vorgesehen
sind
und
die
nur
einstimmig
genehmigt
werden
können
,
erfordert
jede
Entscheidung
des
Prüfungsausschusses
die
Zustimmung
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder
. [EU]
Apart
from
the
statement
and
the
report
referred
to
in
Article
25
of
these
Rules
of
Procedure
,
which
can
only
be
adopted
unanimously
,
all
decisions
of
the
Committee
shall
require
the
assent
of
the
majority
of
its
members
.
Absatz
3
gilt
für
die
Mehrheit
der
Angehörigen
der
Unternehmensleitung
und/oder
Mitglieder
der
Verwaltungsorgane
des
Fernleitungsnetzbetreibers
. [EU]
Paragraph
3
shall
apply
to
the
majority
of
the
persons
responsible
for
the
management
and/or
members
of
the
administrative
bodies
of
the
transmission
system
operator
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
des
Artikels
43
Absatz
3
kann
das
vereinfachte
Verfahren
auf
den
Vorschlag
für
eine
amtliche
Kodifizierung
nicht
angewandt
werden
,
wenn
sich
der
für
Rechtsfragen
zuständige
Ausschuss
oder
der
für
den
Beratungsgegenstand
zuständige
Ausschuss
mit
der
Mehrheit
seiner
Mitglieder
dagegen
ausspricht
. [EU]
Notwithstanding
the
provisions
of
Rule
43
(3),
the
simplified
procedure
may
not
be
applied
to
a
proposal
for
official
codification
where
this
procedure
is
opposed
by
a
majority
of
the
members
of
the
committee
responsible
for
legal
affairs
or
of
the
committee
responsible
.
Aktionär
oder
Gesellschafter
der
anderen
Gesellschaft
ist
und
aufgrund
einer
mit
anderen
Aktionären
oder
Gesellschaftern
dieser
Gesellschaft
getroffenen
Vereinbarung
allein
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
oder
Gesellschafter
dieser
Gesellschaft
kontrolliert
. [EU]
Is
a
shareholder
or
member
of
the
other
company
and
has
sole
control
of
a
majority
of
the
voting
rights
of
its
shareholders
or
members
under
an
agreement
concluded
with
other
shareholders
or
members
of
that
company
.
Alle
Beschlüsse
werden
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
gefasst
,
außer
Beschlüsse
über
[EU]
All
decisions
shall
be
passed
by
simple
majority
of
the
votes
cast
,
except
decisions
to:
Allerdings
wird
erneut
darauf
hingewiesen
,
dass
-
wie
in
Erwägungsgrund
103
dargelegt
-
angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
die
Mehrheit
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
einem
Zollsatz
von
rund
5 %
unterläge
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
in
view
of
the
high
level
of
cooperation
by
the
Chinese
exporting
producers
,
the
majority
of
imports
from
the
PRC
would
be
subject
to
a
duty
of
around
5 %
as
stated
in
recital
103
.
Als
Mehrheit
sbeteiligung
gilt
auch
,
wenn
ein
Beteiligter
dazu
berechtigt
ist
,
die
Mehrheit
der
Unternehmensleitung
bzw
.
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
zu
ernennen
oder
zu
ersetzen
. [EU]
The
term
'majority
interest'
shall
also
include
the
situation
in
which
any
party
has
the
right
to
appoint
or
dismiss
the
majority
of
the
executive
officers
and
supervisory
board
members
.
alternative
Methoden
als
einziges
Mittel
zur
Identitätsprüfung
des
Equiden
nicht
bei
der
Mehrheit
der
gemäß
dieser
Verordnung
gekennzeichneten
Equiden
eingesetzt
werden
[EU]
alternative
methods
as
the
sole
means
of
the
identity
verification
of
equidae
are
not
used
in
the
majority
of
equidae
identified
in
accordance
with
this
Regulation
Alternativ
kann
der
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
beschließen
,
die
Frage
dem
Rat
zur
Entscheidung
vorzulegen
. [EU]
Alternatively
,
the
Steering
Board
,
acting
by
qualified
majority
,
may
decide
to
refer
the
matter
to
the
Council
for
decision
.
Am
24
.
Juni
2005
lehnte
der
Rat
diesen
Vorschlag
gemäß
Artikel
5
Absatz
6
des
Beschlusses
1999/468/EG
mit
qualifizierter
Mehrheit
ab
. [EU]
On
24
June
2005
,
in
accordance
with
Article
5(6)
of
Decision
1999/468/EC
,
the
Council
,
acting
by
qualified
majority
,
rejected
this
proposal
.
Am
26
.
November
2008
wurde
ein
geänderter
Vorschlag
für
eine
Verordnung
der
Kommission
zur
Änderung
der
Anhänge
VII
und
IX
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
im
Hinblick
auf
das
Verbot
der
Verwendung
von
Milch
und
Milcherzeugnissen
aus
Betrieben
,
in
denen
ein
Fall
der
klassischen
Traberkrankheit
nachgewiesen
ist
,
als
Futtermittel
vorgelegt
;
dieser
wurde
im
Ständigen
Ausschuss
von
einer
qualifizierten
Mehrheit
befürwortet
. [EU]
On
26
November
2008
,
an
amended
proposal
for
a
Commission
Regulation
amending
Annexes
VII
and
IX
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
in
order
to
ban
the
use
of
milk
and
milk
products
coming
from
holdings
with
a
classical
scrapie
case
for
feed
purposes
,
was
presented
and
supported
by
qualified
majority
in
SCoFCAH
.
Am
7.
November
2005
veräußerte
die
Biria
AG
die
Mehrheit
ihrer
Vermögenswerte
an
zwei
Unternehmen
der
Lone
Star-Gruppe
,
einem
privaten
Beteiligungsfonds
. [EU]
On
7
November
2005
Biria
AG
sold
the
majority
of
its
assets
to
two
companies
in
the
Lone
Star
Group
, a
private
equity
fund
.
Am
8.
September
2006
teilte
die
OeNB
der
EZB
mit
,
dass
in
der
Generalversammlung
der
OeNB
im
Mai
2006
die
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
nicht
die
Mehrheit
der
erforderlichen
Stimmen
erhalten
hat
,
um
ausgewählt
zu
werden
,
und
infolgedessen
der
an
zweiter
Stelle
stehende
Rechnungsprüfer
,
die
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
als
erster
Rechnungsprüfer
bestellt
wurde
. [EU]
On
8
September
2006
the
OeNB
informed
the
ECB
that
at
the
OeNB's
General
Meeting
in
May
2006
,
KPMG
Alpen-Treuhand
GmbH
did
not
obtain
the
majority
of
votes
necessary
to
be
selected
and
,
that
as
a
consequence
thereof
,
the
second
ranked
auditor
,
TPA
Horwath
Wirtschaftsprüfung
GmbH
,
was
appointed
first
auditor
.
an
dem
eine
natürliche
oder
juristische
Person
über
die
Mehrheit
der
Stimmrechte
verfügt
,
oder
[EU]
in
which
a
natural
person
or
legal
entity
has
a
majority
of
the
voting
rights
;
or
Andererseits
können
Unternehmen
,
die
dem
griechischen
Staat
zu
100
%
oder
zur
absoluten
Mehrheit
gehören
,
staatliche
Bürgschaften
aus
allgemeinen
Gründen
bekommen
,
wie
zum
Beispiel
zur
Deckung
von
Verpflichtungen
(
Artikel
1b
). [EU]
Conversely
,
companies
that
are
100
%
State-owned
or
where
the
State
holds
the
majority
of
shares
can
be
granted
State
aid
for
general
reasons
such
as
covering
some
of
their
liabilities
(Article
1B
).
Änderungen
an
dieser
Verordnung
,
insbesondere
zur
Anpassung
an
den
Stand
der
Wissenschaft
und
der
Technik
,
werden
vom
Rat
auf
Vorschlag
der
Kommission
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen
,
abgesehen
von
Änderungen
des
Anhangs
,
die
notwendig
sind
,
um
der
Tiergesundheitslage
Rechnung
zu
tragen
;
diese
können
nach
dem
in
Artikel
31
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
genannten
Verfahren
erlassen
werden
." [EU]
This
Regulation
shall
be
amended
by
the
Council
,
acting
by
a
qualified
majority
,
on
a
proposal
from
the
Commission
,
with
a
view
in
particular
to
adapting
it
to
technological
and
scientific
progress
,
except
as
regards
any
amendments
to
the
Annex
which
are
necessary
to
adapt
it
to
the
animal
health
situation
which
may
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
31
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1/2005'
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "die Mehrheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners