DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nice
Search for:
Mini search box
 

127 results for Nice
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Am Kurfüstendamm bei Boje/Buck entstanden "Wir können auch anders", "Sonnenallee", "Herr Lehmann" oder "NVA". [G] Boje/Buck at their Kurfüstendamm offices produced "No More", "Mr Nice Guy", "Sun Alley", "Berlin Blues" and "NVA".

Attraktive Städte ziehen mehr Besucher, vor allem aber prosperierende Firmen an, die ihrerseits mit einem attraktiven Lebensumfeld Spitzenkräfte als Mitarbeiter anlocken. [G] Attractive towns draw more visitors - and, above all, thriving companies, which in turn can allure top-notch employees with the offer of a nice place to live.

Übrigens, es lässt sich schön spazieren gehen unter der Beuys-Allee. [G] Incidentally, the Beuys-Allee is a nice place to go for a walk.

Dann sagt Nadine aus heiterem Himmel, während ich gemütlich und zufrieden kaue, es ist schön und sehr lecker in Kanada, sie sagt, es sei besser, Jude in Deutschland zu sein als hier, worauf ich die Schrimps vergesse und sie nur noch anstarren kann. [G] Then out of the blue, while I'm calmly and contentedly chewing my food, Nadine says it's nice and very scrumptious in Canada, but it's better being a Jew in Germany than here, whereupon I forget the shrimps and just gape at her.

Das hört man gern. [G] It's nice to hear that.

Das ist das Schöne. [G] That's what's nice about it.

Das Schöne am Älterwerden ist, dass einem irgendwann nichts mehr peinlich ist. [G] The nice thing about growing older is that at some point nothing embarrasses one any longer.

Für die junge deutsche Fotografie sorgt seit 2004 ein jährlicher Wettbewerb mit dem schönen Titel Gute Aussichten - was hier zu sehen ist, kann nicht mehr sauber klassifiziert werden. [G] Since 2004 young German photography is catered for by an annual competition with the nice title Gute Aussichten (i.e. Good Prospects) - what is to be seen here can no longer be clearly pigeonholed.

"Gleichzeitig das Original und die Übersetzung sehen zu können, gibt dem Ganzen eine besondere Note." [G] "That's always such a nice touch, to be able to look at the original and the translation side by side."

In Toronto, erklärt mir der Freund meiner Vermieterin, zöge sich der jüdische Stadtteil entlang einer langen Straße, er nennt es den "Gaza-Streifen", und ich finde es witzig und schön: Er hat keine Angst, als Antisemit beschimpft zu werden. [G] In Toronto, my landlady's boyfriend explains to me, the Jewish quarter stretches the length of a long street he calls the "Gaza Strip", and I find it amusing and nice that he's not afraid of being branded an anti-Semite.

Ist der nicht schön? [G] Isn't that nice?

Kleine, hübsche (Radio-)Hits [G] Nice little (radio) hits

"Mit der Sicht auf das Meer ist das hier ein kleines Paradies und ein Ort, an dem ich mich konzentrieren und von einer Großstadt wie Berlin ein wenig erholen kann." [G] "It's a little paradise because it's this wonderful view of the sea and that's a very nice place to concentrate and get a little relief from a big town like Berlin."

Mittlerweile haben wir den Eindruck, so eine Art FAZ-Maskottchen zu sein. Übrigens eine sehr schöne Rolle. [G] But nowadays, we are more like a FAZ mascot - which is a very nice role to play.

Nach der ersten Euphorie kamen Komödien wie "Go Trabi Go" (1990) von Peter Timm, einst Kabarettist in der DDR, und "Wir können auch anders" (1993) vom norddeutschen Regisseur Detlev Buck in die Kinos. [G] After the initial euphoria, comedies such as "Go Trabi Go" (1990) by Peter Timm, a former cabaret artist in the GDR, and "No more Mr Nice Guy" (Wir können auch anders) 1993, from the North German director Detlev Buck, hit the cinemas.

"Now Now Now" zeigte erstmals Teles Qualitäten für kleine, hübsche (Radio-)Hits. [G] "Now Now Now" showed for the first time Tele's qualities for writing nice little (radio) hits.

Oder man verabschiedet sich, zur Melodie der Kinderserie "Flipper", von einem Gegner: "Wir singen Gladbach, Gladbach, zweite Liga, o ist das schön, euch nie mehr zu seh'n". [G] Another song uses the signature tune of the German kids' series "Flipper" to bid the opposing team farewell: "Wir singen Gladbach, Gladbach, zweite Liga, o ist das schön, euch nie mehr zu seh'n" ("We sing Gladbach, Gladbach, second division, oh how nice that we'll never see you again").

Schön ist auch das Verzeichnis der Werbeslogans und ein ausführliches Literaturverzeichnis für alle, die noch mehr wissen wollen. [G] The index of advertising slogans is another nice touch, and there is a comprehensive list of references for anyone who wants to know even more.

Später sagte ein anderer, es sei doch schön, dass Jesus uns alle hier zusammen gebracht hat. [G] Someone else said later how nice it was that Jesus had brought us all together there.

Artikel 140a Absätze 2 und 3 EAG-Vertrag ist durch Artikel 3 Nummer 13 des Vertrags von Nizza entsprechend geändert worden. [EU] Article 140a(2) and (3) of the EAEC Treaty was similarly amended by Article 3(13) of the Treaty of Nice.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners