A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fahrtantritt
Fahrtauglichkeit
Fahrtbericht
Fahrtdauer
Fahrtechnik
Fahrtenbuch
Fahrtendienst
Fahrtenpauschale
Fahrtenschreiber
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for
Fahrten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Fahrtkosten
sind
für
Fahrten
in
der
ersten
Klasse
unter
Zugrundelegung
der
kürzesten
und
kostengünstigsten
Strecke
zu
erstatten
. [EU]
Travel
expenses
are
to
be
reimbursed
for
first-class
travel
by
the
shortest
and
most
cost-effective
route
.
Die
französische
Mautstelle
würde
demnach
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
auf
der
französischen
Seite
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
französischen
MwSt
.-Satz
anwenden
,
und
die
italienische
Seite
würde
auf
die
gesamte
Maut
für
alle
in
Italien
beginnenden
Fahrten
durch
den
Tunnel
den
italienischen
MwSt
.-Satz
anwenden
. [EU]
Thus
the
French
office
will
apply
French
VAT
to
the
entire
toll
for
all
journeys
starting
from
the
French
side
.
The
same
mechanism
will
be
applied
by
the
Italian
office
to
all
journeys
starting
from
the
Italian
side
.
Die
Kommission
ist
zudem
der
Auffassung
,
dass
"
Fahrten
zwischen
dem
Aushubort
und
dem
Löschort"
sowie
"
Fahrten
zwischen
Aushuborten"
tatsächlich
als
Beförderung
von
Aushubmaterial
zu
betrachten
sind
. [EU]
The
Commission
further
considers
that
'sailing
between
the
place
of
extraction
and
the
place
where
the
extracted
materials
are
to
be
unloaded'
and
'sailing
between
places
of
extraction'
are
indeed
transporting
the
extracted
materials
.
Die
nachstehenden
Grundsätze
sollten
für
alle
Tiertransporte
gelten
,
von
kurzen
Fahrten
zwischen
wissenschaftlichen
Einrichtungen
bis
hin
zu
internationalen
Transporten
. [EU]
The
following
principles
should
apply
to
all
animal
movements
,
from
short
journeys
by
vehicle
within
scientific
establishments
to
international
transportation
.
die
Notwendigkeit
,
den
Sicherheitsgurt
bei
allen
Fahrten
anzulegen
[EU]
the
importance
of
wearing
the
assembly
on
all
journeys
Dienstleistungen
von
Reisebüros
zur
Reservierung
von
Unterkunft
,
Fahrten
mit
Fahrgastschiffen
und
Pauschalreisen
[EU]
Travel
agency
services
for
reservation
of
accommodation
,
cruises
and
package
tours
Diese
hohe
Anzahl
von
Liniendiensten
bedingt
höhere
Betriebskosten
(
Personal
,
Kraftstoffe
,
Instandhaltung
usw
.)
bei
den
sehr
zahlreichen
jährlichen
Fahrten
der
Gesellschaft
.CAREMAR [EU]
This
large
number
of
scheduled
services
means
that
major
operating
costs
(staff,
fuel
,
maintenance
,
etc
.)
are
incurred
in
guaranteeing
the
large
number
of
trips
the
company
carries
out
each
year
[17].CAREMAR
Dieses
Modell
ist
nicht
mehr
gültig
für
Fahrten
in
Dänemark
,
da
für
alle
Führerscheine
in
den
Jahren
1991-1993
der
Zwangsumtausch
vorgeschrieben
war
. [EU]
This
model
is
no
longer
valid
for
driving
in
Denmark
,
since
a
mandatory
exchange
of
all
licences
was
imposed
in
the
years
1991
to
1993
.
Dieses
Modell
ist
nicht
mehr
gültig
für
Fahrten
in
Rumänien
,
da
für
alle
Führerscheine
in
den
Jahren
1995-2001
der
Zwangsumtausch
vorgeschrieben
war
. [EU]
This
model
is
no
longer
valid
for
driving
in
Romania
,
since
a
mandatory
exchange
of
all
licences
was
imposed
in
the
years
1995
to
2001
.
Diese
Vergütung
kann
durch
eine
mit
Gründen
versehene
Verfügung
der
Anstellungsbehörde
auch
dem
Bediensteten
gewährt
werden
,
der
aus
dienstlichen
Gründen
ständig
Fahrten
zurücklegt
,
für
die
er
auf
Grund
einer
besonderen
Ermächtigung
seinen
privaten
Kraftwagen
benutzen
darf
. [EU]
The
allowance
may
,
by
reasoned
decision
of
the
AACC
,
be
granted
to
a
staff
member
whose
duties
constantly
require
him
to
make
journeys
for
which
he
is
authorised
to
use
his
own
car
.
Dies
umfasst
eine
Beschreibung
der
Informationen
,
die
für
die
Berechnung
der
Kosten
für
die
bereitgestellte
Infrastruktur
(
Kostenkategorie
1),
für
Regie-
und
Vertriebsaufgaben
(
Kostenkategorie
2),
für
zusätzliche
Fahrzeugqualitätsstandards
(
Kostenkategorie
3),
für
Fahrten
in
Schwachverkehrszeiten
(
Kostenkategorie
4a
)
und
für
sozialpolitische
Verpflichtungen
im
Rahmen
von
Tarifverträgen
(
Kostenkategorie
4b
)
benötigt
werden
. [EU]
This
includes
a
description
of
the
information
required
for
the
infrastructure
provided
(cost
category
1),
for
the
calculation
of
cost
s
for
management
and
marketing
tasks
(cost
category
2),
for
the
calculation
of
costs
for
additional
vehicle
quality
standards
(cost
category
3),
for
the
calculation
of
cost
s
for
off-peak
period
services
(cost
category
4a
)
and
for
the
calculation
of
costs
for
social
obligations
under
collective
agreements
(cost
category
4b
).
Die
Überwachungsbehörde
ist
daher
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Kostenerstattungen
,
die
der
Staat
unter
den
Rubriken
"Umzüge"
und
"
Fahrten
zum
Arbeitsplatz"
an
die
Mesta
AS
leistete
,
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
darstellen
,
den
die
Mesta
AS
in
ihrem
normalen
Geschäftsbetrieb
nicht
erlangt
hätte
. [EU]
The
Authority
has
therefore
taken
the
view
that
the
reimbursement
by
the
State
to
Mesta
AS
of
the
costs
incurred
under
the
items
entitled
'moving'
and
'commuting'
constitutes
an
economic
advantage
which
Mesta
AS
would
not
have
received
in
the
normal
course
of
its
business
.
Die
Unannehmlichkeiten
,
die
den
Fahrgästen
durch
Annullierung
oder
erhebliche
Verspätung
von
Fahrten
entstehen
,
sollten
verringert
werden
. [EU]
Inconvenience
experienced
by
passengers
due
to
cancellation
or
significant
delay
of
their
journey
should
be
reduced
.
Die
Verträge
,
die
später
geschlossen
wurden
,
sehen
auch
Bußgelder
vor
,
falls
die
Zahl
der
tatsächlich
durchgeführten
Fahrten
die
vertraglich
festgelegte
Zahl
um
mehr
als
2 %
unterschreitet
. [EU]
Subsequent
agreements
also
provide
for
penalties
if
the
basic
number
of
crossings
that
have
not
been
made
by
SNCM
in
the
course
of
the
year
exceeds
2 %
of
the
basic
number
of
crossings
provided
for
in
the
agreement
.
Durch
Verfügung
der
Anstellungsbehörde
können
höhere
Führungskräfte
(
Generaldirektoren
oder
gleichrangige
Bedienstete
der
Besoldungsgruppen
AD
16
oder
AD
15
und
Direktoren
oder
gleichrangige
Bedienstete
der
Besoldungsgruppen
AD
15
oder
AD
14
),
die
nicht
über
einen
Dienstwagen
verfügen
,
als
pauschale
Abgeltung
der
Kosten
für
Fahrten
innerhalb
des
Gebiets
der
Stadt
,
in
der
sie
dienstlich
verwendet
werden
,
eine
Vergütung
erhalten
,
die
jährlich
EUR
892
,42
nicht
übersteigen
darf
. [EU]
By
decision
of
the
AACC
,
senior
management
staff
(Director-General
or
their
equivalent
in
grade
AD16
or
AD15
and
Directors
or
their
equivalent
in
grade
AD15
or
AD14
)
who
do
not
have
an
official
car
at
their
disposal
may
receive
a
fixed
allowance
,
not
exceeding
EUR
892
,42 a
year
to
cover
normal
travel
within
the
boundaries
of
the
town
where
they
are
employed
.
Ebenso
wird
auf
alle
auf
der
rumänischen
Seite
beginnenden
Fahrten
nur
rumänische
Mehrwertsteuer
erhoben
. [EU]
In
the
same
way
,
only
Romanian
VAT
will
be
charged
on
journeys
starting
from
the
Romanian
side
.
eine
bedeutende
Anzahl
Fahrten
zwischen
den
Ländern
auf
anerkannten
Routen
durchführen
. [EU]
operate
a
significant
number
of
voyages
between
the
countries
on
recognised
routes
.
Ein
Mitgliedstaat
,
der
auf
Schiffe
die
im
STCW-Übereinkommen
enthaltenen
Bestimmungen
für
küstennahe
Reisen
anwendet
,
wozu
auch
Fahrten
vor
der
Küste
anderer
Mitgliedstaaten
oder
von
Vertragsparteien
des
STCW-Übereinkommens
innerhalb
der
Grenzen
des
von
ihnen
für
küstennahe
Reisen
festgelegten
Gebiets
gehören
,
trifft
mit
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
beziehungsweise
Vertragsparteien
verpflichtende
Absprachen
,
die
sowohl
Einzelheiten
zu
den
betroffenen
Fahrtgebieten
als
auch
zu
sonstigen
einschlägigen
Bedingungen
regeln
." [EU]
A
Member
State
,
for
ships
afforded
the
benefits
of
the
near-coastal
voyage
provisions
of
the
STCW
Convention
,
which
includes
voyages
off
the
coast
of
other
Member
States
or
of
Parties
to
the
STCW
Convention
within
the
limits
of
their
near-coastal
definition
,
shall
enter
into
an
undertaking
with
the
Member
States
or
Parties
concerned
specifying
both
the
details
of
the
trading
areas
involved
and
other
relevant
provisions
.';
Ein
Mitgliedstaat
kann
in
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Weise
eine
auf
höchstens
fünf
Jahre
befristete
,
aber
verlängerbare
Ausnahme
von
der
Anwendung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
auf
bestimmte
Verkehrsdienste
oder
Fahrten
gewähren
,
weil
ein
erheblicher
Teil
des
Verkehrsdienstes
,
der
mindestens
einen
planmäßigen
Bahnhofshalt
umfasst
,
außerhalb
der
Gemeinschaft
betrieben
wird
. [EU]
For
a
maximum
period
of
five
years
, a
Member
State
may
,
on
a
transparent
and
non-discriminatory
basis
,
grant
an
exemption
,
which
may
be
renewed
,
from
the
application
of
the
provisions
of
this
Regulation
to
particular
services
or
journeys
because
a
significant
part
of
the
rail
passenger
service
,
including
at
least
one
scheduled
station
stop
,
is
operated
outside
the
Community
.
Ein
privatwirtschaftlicher
Betreiber
bietet
ganzjährig
tägliche
Fahrten
mit
einer
Verkehrsfrequenz
,
die
der
von
Toremar
angebotenen
vergleichbar
ist
. [EU]
One
private
operator
provides
daily
services
all
year
round
at
a
frequency
comparable
to
Toremar's
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners