DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Eisenbahnnetz
Search for:
Mini search box
 

69 results for Eisenbahnnetz
Word division: Ei·sen·bahn·netz
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Das konventionelle Eisenbahnnetz besteht aus Strecken für den konventionellen Personen- und Güterverkehr, einschließlich der in Artikel 15 genannten Abschnitte des transeuropäischen Netzes für den kombinierten Verkehr, der Anschlussverbindungen zu See- und Binnenhäfen von gemeinsamem Interesse und der allen Betreibern offen stehenden Frachtterminals. [EU] The conventional rail network shall comprise lines for the conventional transport by rail of passengers and freight, including the rail segments of the trans-European combined transport network referred to in Article 15, access links to sea and inland ports of common interest and those freight terminals which are open to all operators.

Das Zertifizierungssystem gilt für jede Stelle, die für die Instandhaltung von Güterwagen zuständig ist, welche im Eisenbahnnetz innerhalb der Union betrieben werden sollen. [EU] The system of certification shall apply to any entity in charge of maintenance for freight wagons to be used on the railway network within the Union.

Der europäische ERTMS-Bereitstellungsplan bezieht sich nicht auf Strecken in Mitgliedstaaten, deren Eisenbahnnetz ein Binnennetz ist oder durch besondere geografische Verhältnisse oder eine andere Spurweite vom Eisenbahnnetz der übrigen Union abgeschnitten ist. [EU] The ERTMS European Deployment Plan does not apply to lines located in the territory of a Member State when its rail network is separated or isolated by the sea or separated as a result of special geographical conditions or of different track gauge from the rail network of the rest of the Community.

Der europäische ERTMS-Bereitstellungsplan bezieht sich nicht auf Strecken in Mitgliedstaaten, deren Eisenbahnnetz ein Binnennetz ist oder durch besondere geografische Verhältnisse vom Eisenbahnnetz der übrigen Gemeinschaft abgeschnitten ist. [EU] The ERTMS European Deployment Plan does not apply to lines located in the territory of a Member State when its rail network is separated or isolated by the sea or separated as a result of special geographical conditions from the rail network of the rest of the Community.

Der Geltungsbereich der vorliegenden Richtlinie erstreckt sich bei ihrem Inkrafttreten auf das konventionelle transeuropäische Eisenbahnnetz und das transeuropäische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz, wie sie in der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes beschrieben sind, sowie auf die Fahrzeuge, die für den Verkehr auf diesen Netzen geeignet sind. [EU] When this Directive enters into force, its scope will cover conventional and high-speed European networks as defined in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network, and the vehicles likely to travel on those networks.

Der OEM kann für seine Motorenhersteller auch die Genehmigung beantragen, eine zusätzliche Stückzahl von höchstens 10 Motoren mit einer Nennleistung von mehr als 1800 kW ausschließlich für den Einbau in Lokomotiven, die im Eisenbahnnetz des Vereinigten Königreichs eingesetzt werden, in Verkehr zu bringen. [EU] The OEM may also seek permission for his engine manufacturers to place on the market a maximum of 10 additional engines with rated powers greater than 1800 kW to be installed in locomotives designed exclusively for use on the United Kingdom network.

Die Agentur errichtet und führt ein Register der Fahrzeugtypen, die von den Mitgliedstaaten eine Inbetriebnahmegenehmigung für das Eisenbahnnetz der Gemeinschaft erhalten haben. [EU] The Agency shall set up and keep a register of types of vehicles authorised by the Member States for placing in service on the Community rail network.

Die Agentur erstellt und führt ein Register der Fahrzeugtypen, die gemäß Artikel 34 der Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems von den Mitgliedstaaten eine Inbetriebnahmegenehmigung für das Eisenbahnnetz der Gemeinschaft erhalten haben. [EU] The Agency shall set up and keep a register of types of vehicles authorised by the Member States for placing in service on the rail network within the Community, in accordance with Article 34 of the Railway Interoperability Directive.

Die Anwendung nationaler technischer Regelungen anstelle der Anforderungen dieser TSI ist für Fahrzeuge von Drittstaaten erlaubt, die zwischen dem finnischen Eisenbahnnetz (Spurweite 1524 mm) und den Eisenbahnnetzen von Drittstaaten mit Spurweite 1520 mm verkehren. [EU] The application of national technical rules instead of the requirements in this TSI is permitted for third countries' rolling stock to be used on the Finnish 1524 network in traffic between Finland and third countries 1520 network.

Die Eintragung des Fahrzeugs für den Betrieb im europäischen Eisenbahnnetz ist ohne bekannte erneute Eintragung abgelaufen. [EU] The vehicle's registration for operating on the European railway network has ended without known reregistration.

Die für das konventionelle Eisenbahnnetz geltenden grundlegenden Anforderungen und technischen Spezifikationen für die Interoperabilität werden gemäß der Richtlinie 2001/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems festgelegt. [EU] Essential requirements and technical specifications for interoperability applicable to the conventional rail lines shall be defined in accordance with Directive 2001/16/EC of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 on the interoperability of the trans-European conventional rail system [12].

die in dem in Abschnitt 1.2 (Geografischer Anwendungsbereich) dieser TSI definierten Eisenbahnnetz betrieben werden (oder betrieben werden sollen) [EU] which is (or is intended to be) operated on the rail network defined in the Section 1.2 'Geographical scope' of this TSI,

Die Inhaltsangabe für "Abschnitt 3: Eisenbahnnetz" wird wie folgt ergänzt: [EU] The following is added to the contents for Section 3: Rail network:

Dieser relativ hohe Preis erklärt sich aus der Qualität des Standorts, in unmittelbarer Nähe zum Flugplatz von ASL, dem direkten Anschluss an das Eisenbahnnetz und den Möglichkeiten zur Nutzung der Hafenanlagen von ASL an der Weser. [EU] This is a relatively high value, reflecting the quality of the sites: next to ASL's landing strip, direct link to the rail network and access to ASL's port facilities on the Weser.

Diese TSI legt die Anforderungen fest, denen Fahrzeuge entsprechen müssen, die im Eisenbahnnetz gemäß Abschnitt 1.2 unten eingesetzt werden sollen, damit sie die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 96/48/EG, geändert durch die Richtlinie 2004/50/EG, erfüllen. Der Zugang zu den Strecken hängt nicht nur von der Erfüllung der technischen Anforderungen dieser TSI ab. [EU] This TSI specifies requirements with which rolling stock intended to be operated on the rail network as defined in section 1.2 below shall comply and thereby meet the essential requirements of Directive 96/48/EC, as modified by Directive 2004/50/EC.

Die TSI gilt auch für das gesamte Güterverkehrs-Eisenbahnnetz aller Mitgliedstaaten der EU, allerdings mit der Einschränkung, dass die Anforderungen dieser TSI für Gütertransporte aus einem Drittland oder dorthin nicht obligatorisch sind. [EU] But this TSI may also be applied to the complete freight transport rail network of the Member States of the EU, with the restriction that the requirements of this TSI are not mandatory for freight transport arriving from or going to a non-EU country.

Durch die Errichtung einer solchen Agentur lassen sich die Sicherheits- und Interoperabilitätsziele für das europäische Eisenbahnnetz zusammen auf hoher fachlicher Ebene angehen, wodurch ein Beitrag zur Neubelebung des Eisenbahnsektors und zur Erreichung der allgemeinen Ziele der gemeinsamen Verkehrspolitik geleistet wird. [EU] The creation of such an agency will provide a means of considering the safety and interoperability goals for the European rail network jointly and with a high level of expertise and in this way contributing to revitalising the railways and to the general objectives of the common transport policy.

Eine Sicherheitsbescheinigung Teil B kann das gesamte Eisenbahnnetz eines Mitgliedstaats oder nur einen bestimmten Teil davon abdecken (Artikel 10 Absatz 1), daher ist es erforderlich, eindeutig alle Strecken anzugeben, auf denen der Betrieb (Personenbeförderung, Güterbeförderung oder nur Rangierbetrieb) durchgeführt werden soll. [EU] A Safety Certificate Part B may cover the whole railway network of a Member State or only a defined part thereof (Article 10(1)), it is therefore necessary to specify clearly all the lines where services (passenger, freight or shunting only) are intended to be operated.

Ein Fahrzeug, dessen Eintragung ausgesetzt oder aus dem Register genommen wurde, darf unter der registrierten Eintragung im europäischen Eisenbahnnetz nicht betrieben werden. [EU] A vehicle that has its registration suspended or withdrawn may not operate on the European railway network under the recorded registration.

Ein Mitgliedstaat, der kein Eisenbahnnetz hat und der voraussichtlich auch in der unmittelbaren Zukunft kein Eisenbahnnetz haben wird, würde einer unverhältnismäßigen und sinnlosen Verpflichtung unterliegen, wenn er die Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf die Eisenbahnbeförderung umsetzen und durchführen müsste. [EU] A Member State that has no railway system, and no immediate prospect of having one, would be under a disproportionate and pointless obligation if it had to transpose and implement the provisions of this Directive in respect of rail transport.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners