DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

288 results for 211
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Artikel 1 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 871/2004 des Rates vom 29. April 2004 über die Einführung neuer Funktionen für das Schengener Informationssystem, auch im Hinblick auf die Terrorismusbekämpfung, der gleich lautet wie Artikel 1 Absatz 10 des Beschlusses 2005/211/JI, sollte ab demselben Zeitpunkt gelten. [EU] It is appropriate for Article 1(6) of Council Regulation (EC) No 871/2004 of 29 April 2004 concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism [2], which is identical to Article 1(10) of Decision 2005/211/JHA, to apply from the same date.

Artikel 1 Nummer 12 des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 15. Oktober 2005. [EU] Article 1(12) of Decision 2005/211/JHA shall apply from 15 October 2005.

Artikel 1 Nummer 7 (neuer Artikel 100 Absatz 3 Buchstabe e) des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 31. März 2006. [EU] Article 1(7) of Decision 2005/211/JHA, new Article 100(3)(e), shall apply from 31 March 2006.

Artikel 1 Nummer 7 (neuer Artikel 100 Absatz 3 Buchstabe f des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 31. März 2006. [EU] Article 1(7) of Decision 2005/211/JHA, new Article 100(3)(f), shall apply from 31 March 2006.

Artikel 1 Nummer 9 (neue Artikel 101a und 101b) des Beschlusses 2005/211/JI gilt ab dem 1. Oktober 2006. [EU] Article 1(9) (new Articles 101A and 101B) of Decision 2005/211/JHA shall apply from 1 October 2006.

Artikel 211 Anwendung der Geschäftsordnung [EU] Rule 211 Application of the Rules of Procedure

Artikel 211 Überarbeitung [EU] Article 211 Review

Artikel 2 Absatz 4 des Beschlusses 2005/211/JI legt fest, dass Artikel 1 des genannten Beschlusses ab einem Zeitpunkt in Kraft tritt, der vom Rat beschlossen wird, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind, und dass der Rat beschließen kann, unterschiedliche Zeitpunkte für das Inkrafttreten dieser Bestimmungen festzulegen. [EU] Article 2(4) of Decision 2005/211/JHA specifies that certain provisions of Article 1 of that Decision shall take effect from a date to be fixed by the Council, as soon as the necessary preconditions have been fulfilled, and that the Council may decide to fix different dates concerning the taking effect of those provisions.

aufgrund ihres Beschlusses Nr. 188 vom 10. Dezember 2002 über die Muster der zur Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 des Rates erforderlichen Vordrucke (E 210 und E 211), [EU] Having regard to Decision No 188 [4] of 10 December 2002 on the model forms necessary for the application of Council Regulation (EEC) No 574/72 (E 210 and E 211)

Aus den bereits in den Erwägungsgründen 204 bis 211 des Beschlusses in der Sache C 56/2007 ausgeführten Gründen, auf welche sie entsprechend verweist, beweist die Regelung der Rechtssache Campoloro durch den EGMR nach Auffassung der Kommission zudem, dass die Haftung des französischen Staates in diesem Fall wie eine implizite Garantie für die Schulden der Behörden wirkt und an keine Schadensbedingung geknüpft ist. [EU] For the reasons already set out in recitals 204 to 211 of decision C 56/2007, to which it refers mutatis mutandis, the Commission also considers that the EHCR's judgment in the Campoloro case demonstrates that, in this instance, the liability accepted by the French State operates as an implied guarantee of the public authorities' liabilities and is not linked to any condition relating to injury.

aus einem Drittland, Hoheitsgebiet oder Teil davon stammen, aus dem die zeitweilige Zulassung oder Einfuhren registrierter Pferde gemäß den Angaben in den Spalten 6 bzw. 8 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG genehmigt sind [EU] come from a third country, territory or part thereof from which the temporary admission or imports of registered horses are authorised as indicated respectively in columns 6 or 8 of Annex I to Decision 2004/211/EC

Aus epidemiologischer Sicht sollte die von Equidenkrankheiten freie Zone in Guangzhou in der chinesischen Provinz Guangdong in der Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG der Statusgruppe C zugeordnet werden. [EU] From an epidemiological point of view the equine disease-free zone in Guangzhou, Province of Guangdong, in China should be assigned to sanitary group C in the list in Annex I to Decision 2004/211/EC.

Auslegungen zu dieser Geschäftsordnung (gemäß Artikel 211) sind in Kursivschrift wiedergegeben. [EU] Interpretations of the Rules (pursuant to Rule 211) are in italic script.

Außerdem ist festgelegt, dass nur registrierte Pferde aus dem Gebiet BH-1 dieses Drittlands, wie in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG beschrieben, vorübergehend zugelassen und in die Union eingeführt werden dürfen. [EU] In addition, it provides that only the imports and the temporary admission into the Union of registered horses from region BH-1 of that third country, as described in Annex I to Decision 2004/211/EC, are permitted.

Außerdem ist je eine Ausfertigung des Vordrucks E 211 vom bearbeitenden Träger unter Beifügung einer Ausfertigung seines eigenen Bescheids und der Bescheide aller anderen Träger jedem der beteiligten Träger zu übersenden. [EU] The investigating institution should also send a copy of an E 211 form to each of the institutions concerned, attaching a copy of its own decision and of the decisions of the other institutions concerned.

Außerdem sollte die Liste in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG der Trennung der Zollgebiete von Montenegro und Serbien Rechnung tragen; die zwei betreffenden Drittländer sollten separat aufgeführt werden, damit lebende Equiden sowie Equidensperma, -eizellen und -embryonen sowohl aus Montenegro als auch aus Serbien unter denselben Zusatzbedingungen eingeführt werden können, wie sie im genannten Anhang derzeit für "Serbien und Montenegro" festgelegt sind. [EU] In addition, the list set out in Annex I to Decision 2004/211/EC should take account of the separation of the customs territories of Montenegro and Serbia and those two third countries should be listed separately, thus allowing the importation of live equidae, their semen, ova and embryos from both Montenegro and Serbia under the same additional conditions as specified at present for 'Serbia and Montenegro' in that Annex.

Australien (AU), Belarus (BY), Kroatien (HR), Kirgisistan [3] (KG), Montenegro (ME), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [4] (MK), Neuseeland (NZ), Serbien (RS), Russland [2] Teil des Drittlandes oder Gebiets gemäß Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 90/426/EWG des Rates entsprechend den Angaben in den Spalten 3 und 4 des Anhangs I der Entscheidung 2004/211/EG. [EU] Australia (AU), Belarus (BY), Croatia (HR), Kyrgyzstan [2] [3] (KG), Montenegro (ME), former Yugoslav Republic of Macedonia [4] (MK), New Zealand (NZ), Serbia (RS), Russia [2] Part of the third country or territory in accordance with Article 13(2)(a) of Directive 90/426/EEC as indicated in columns 3 and 4 of Annex I to Decision 2004/211/EC.

Bedingen solche Vereinbarungen die Änderung bestehender Verfahrensrechte oder -pflichten bzw. schaffen sie neue Verfahrensrechte oder -pflichten für Mitglieder oder Organe des Parlaments oder bedingen sie in anderer Weise eine Änderung oder Auslegung dieser Geschäftsordnung, wird die Angelegenheit vor Unterzeichnung der Vereinbarung an den zuständigen Ausschuss zur Prüfung gemäß Artikel 211 Absätze 2 bis 6 überwiesen. [EU] Where such agreements necessitate changes to existing procedural rights or obligations or establish new procedural rights or obligations for Members or bodies of Parliament, or otherwise necessitate amendment or interpretation of the Rules of Procedure, the matter shall be referred to the committee responsible for its consideration in accordance with Rule 211(2) to (6) before the agreement is signed.

Beginnend mit dem ersten Bezugszeitraum können die Angaben zur Beschäftigtenzahl (Nr. 210) näherungsweise durch die Anzahl der Arbeitnehmer (Nr. 211) angegeben werden. [EU] Starting from the beginning of the first reference period the information on persons employed (No 210) may be approximated by the number of employees (No 211).

Bei fehlenden technischen Zeichnungen müssen Tanks die Vorschriften des Abschnitts 6.8.2.1.17 (211 127) erfüllen. [EU] In the absence of technical drawings, tanks should fulfil the requirements of 6.8.2.1.17 (211 127).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners