A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
50
similar
results for schmeisse
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Similar words:
Schmiss
,
Schneise
Auftragsschweiße
{f}
;
Auftragsschweißung
{f}
[techn.]
build-up
weld
;
surfacing
weld
Gesindel
{n}
;
Geschmeiß
{n}
[pej.]
vermin
Hartauftragsschweiße
{f}
;
Hartauftragsschweißung
{f}
;
Aufpanzerung
{f}
[techn.]
hard-facing
layer
;
hard-surfacing
layer
Kaltschweißstelle
{f}
;
Kaltschweiße
{f}
;
Mattschweiße
{f}
;
Kaltläufer
{m}
(
Gussfehler
) (
Gießerei
)
[techn.]
cold
set
(casting
defect
) (foundry)
Kuhscheiße
{f}
[ugs.]
bullshit
[coll.]
Raus
schmeiße
r
{m}
(
letzter
Tanz
)
get-out
dance
eine
Runde
(
Getränke
)
bezahlen
;
eine
Runde
schmeiße
n
[ugs.]
{v}
to
pay
for
a
round
(of
drinks
);
to
stand
a
round
[coll.]
Scheibenkleister
!;
Scheibenhonig
! (
[euphem.]
für
"Scheiße"
)
{interj}
Sugar
!;
Shoot
!
[Am.]
(
[euphem.]
for
'Shit'
)
Schmelzzonengrenzschicht
{f}
(
Schweiße
)
[techn.]
weld
junction
Viecher
{pl}
;
Viehzeug
{n}
[kein Plural];
Geschmeiß
{n}
[Dt.]
[kein Plural];
Getier
{n}
[geh.]
[kein Plural]
[pej.]
creepy-crawlies
;
critters
[Am.]
[slang]
sich
an
jdn
.
ran
schmeiße
n
{vr}
to
throw
oneself
at
sb
.
jdn
.
raus
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
sling
out
↔
sb
.;
to
turf
out
↔
sb
.
[coll.]
jdn
.
raus
schmeiße
n
;
jdn
.
vom
Platz
stellen
{vt}
to
out
sb
.
etw
.
um
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
knock
flying
↔
sth
.
jdn
. (
aus
etw
.)
raus
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
turf
sb
.
out
(of
sth
.)
[Br.]
[coll.]
etw
.
hin
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
(
besonders
seine
Arbeit/Ausbildung
)
to
jack
in
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
(especially
referring
to
a
job
)
jdn
.
herauswerfen
;
jdn
.
raus
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
throw
out
↔
sb
.
Schwarzohr-Buschmeise
{f}
[ornith.]
black-eared
bushtit
Buschmeise
{f}
[ornith.]
common
bushtit
Jetzt
beginnt
die
Kacke
zu
dampfen
.
[slang]
(
Jetzt
wird
es
kritisch
.)
Now
the
shit
hits
the
fan
.
[vulg.]
Du
scheinheiliges
Stück
Scheiße
!
You
hypocritical
sack
of
cack
!
Laden
{m}
;
Bude
{f}
[ugs.]
shebang
[coll.]
der
Chef
,
der
den
Laden
hier
schmeißt/schupft
[Ös.]
the
boss
who's
running
the
whole
shebang
Party
{f}
;
Feier
{f}
;
Fete
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[soc.]
party
Partys
{pl}
;
Feiern
{pl}
;
Feten
{pl}
parties
Pyjamaparty
{f}
pyjama
party
[Br.]
;
pajama
party
[Am.]
;
slumber
party
[Am.]
Stehparty
{f}
stand-up
party
Überraschungsparty
{f}
surprise
party
laute
Tanzparty
{f}
;
laute
Tanzfete
{f}
knees-up
[Br.]
[coll.]
wilde
Party
{f}
shindig
[coll.]
;
whoopee
[coll.]
[dated]
Party
,
zu
der
jeder
Gast
ein
Getränk
mitbringt
bottle-party
auf
der
Party
at
the
party
eine
Feier/ein
Fest
veranstalten
;
ein
Fest/eine
Party
geben
;
eine
Fete
machen
;
eine
Party
schmeiße
n
[ugs.]
to
arrange
/
give
/
have
/
host
/
throw
a
party
Stimmung
in
die
Party
bringen
;
die
Stimmung
anheizen
to
make
the
party
rock
Raus
schmeiße
r
{m}
;
Türsteher
{m}
bouncer
Raus
schmeiße
r
{pl}
;
Türsteher
{pl}
bouncers
Runde
{f}
zu
trinken
;
Runde
{f}
;
Lage
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
[soc.]
round
of
drinks
;
round
eine
Runde
Bier
;
eine
Lage
Bier
a
round
of
beer
eine
Runde
ausgeben
;
eine
Lage
schmeiße
n
[Dt.]
[ugs.]
to
buy
a
round
of
drinks
;
to
shout
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
to
stand
drinks
for
the
table
[Br.]
[dated]
Die
Runde
geht
auf
mich
.
It's
my
round
.;
It's
my
shout
[Br.]
[Aus.]
[coll.]
Er
hat
eine
Runde
geschmissen
.
He
shouted
drinks
.
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talking
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talked
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
Scheiße
bauen
to
fuck
around
[slang]
Ach
du
Scheiße
!
Bugger
it
!
Schmuck
{m}
jewellery
[Br.]
;
jewelry
[Am.]
kostbarer
Schmuck
{m}
;
Juwelen
{pl}
;
Geschmeide
{n}
[geh.]
precious
jewellery
Brautschmuck
{m}
wedding
jewellery/jewelry
Halsschmuck
{m}
neck
jewellery/jewelry
Trachtenschmuck
{m}
folk
jewellery
;
jewellery
worn
with
a
folk/national
costume
goldgefüllter
Schmuck
gold-filled
jewellery
vergoldeter
Schmuck
gold-plated
jewellery
Schweißstelle
{f}
;
Schweißung
{f}
;
Schweiße
{f}
welded
joint
;
welding
joint
;
weldment
joint
;
weld
Schweißstellen
{pl}
;
Schweißungen
{pl}
;
Schweißen
{pl}
welded
joints
;
welding
joints
;
weldment
joints
;
welds
Spiralschweißung
{f}
spiral
weld
Tierkot
{m}
;
Mist
{m}
[in Zusammensetzungen]
[zool.]
animal
excrements
Kleintierkot
{m}
;
Häufchen
{n}
;
Häuflein
{n}
small
animal
droppings
,
droppings
[in compounds]
Kot
von
Fleischfressern
;
Hinterlassenschaft
{f}
von
Fleischfressern
[humor.]
scat
Hundekot
{m}
dog
droppings
Pferdekot
{m}
;
Pferdemist
{m}
;
Pferdeäpfel
{pl}
;
Rossäpfel
{pl}
[selten]
horse
excrements
;
horse
droppings
Taubendreck
{m}
dove
droppings
Raubvogelkot
{m}
;
Geschmeiß
{n}
[Jägersprache]
raptor
droppings
Schafmist
{m}
sheep
droppings
Vogelkot
{m}
;
Vogelmist
{m}
;
Vogeldreck
{m}
[ugs.]
;
Hinterlassenschaft
{f}
von
Vögeln
[humor.]
bird
droppings
Pferdeäpfel
fallen
lassen
;
äpfeln
to
drop
a
pile
of
manure
on
the
ground
alle
Register
ziehen
;
alles
aufbieten
{v}
(
um
etw
.
zu
tun
)
[übtr.]
to
pull
out
all
the
stops
(to
do
sth
.)
[fig.]
Die
Firma
hat
alles
aufgeboten
,
um
das
neue
Produkt
zu
bewerben
.
The
company
pulled
out
all
the
stops
to
advertise
their
new
product
.
Wenn
er
eine
Party
schmeißt
,
zieht
er
wirklich
alle
Register
.
When
he
throws
a
party
,
he
really
pulls
out
all
the
stops
.
jdn
.
mit
etw
.
bewerfen
;
be
schmeiße
n
[slang]
{vt}
to
pelt
sb
.
with
sth
.
bewerfend
;
be
schmeiße
nd
pelting
beworfen
;
beschmissen
pelted
jdn
.
feuern
;
jdn
.
raus
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
sack
sb
.;
to
fire
sb
.
[coll.]
feuernd
;
raus
schmeiße
nd
sacking
;
firing
gefeuert
;
rausgeschmissen
sacked
;
fired
etw
.
geschickt
abwickeln
;
über
die
Bühne
bringen
; (
gut
)
über
die
Runden
bringen
;
schaukeln
[ugs.]
;
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
to
finesse
sth
.
[Am.]
geschickt
abwickelnd
;
über
die
Bühne
bringend
;
über
die
Runden
bringend
;
schaukelnd
;
schmeiße
nd
finessing
geschickt
abgewickelt
;
über
die
Bühne
gebracht
;
über
die
Runden
gebracht
;
geschaukelt
;
geschmissen
finessed
etw
.
geschickt
in
etw
.
umwandeln/umsetzen
to
finesse
sth
.
into
sth
.
die
Finanzen
geschickt
managen
to
finesse
the
financing
ein
Geschäft
über
die
Bühne
bringen
to
finesse
a
deal
jdn
.
hinauswerfen
;
rauswerfen
[ugs.]
;
raus
schmeiße
n
[ugs.]
;
aus
dem
Haus
werfen/weisen
[geh.]
;
vor
die
Tür
setzen
;
an
die
Luft
setzen
[ugs.]
{vt}
to
throw
out
↔
sb
.;
to
turn
out
↔
sb
. (of
the
house
)
hinauswerfend
;
rauswerfend
;
raus
schmeiße
nd
;
aus
dem
Haus
werfend/weisend
;
vor
die
Tür
setzend
;
an
die
Luft
setzend
throwing
out
;
turning
out
hinausgeworfen
;
rausgeworfen
;
rausgeschmissen
;
aus
dem
Haus
geworfen/gewiesen
;
vor
die
Tür
gesetzt
;
an
die
Luft
gesetzt
thrown
out
;
turned
out
wirft
hinaus
;
wirft
raus
;
schmeißt
raus
throws
out
;
turns
out
warf
hinaus
;
warf
raus
;
schmiss
raus
threw
out
;
turned
out
jdn
.
hinauswerfen
;
jdn
.
raus
schmeiße
n
{vt}
to
bounce
sb
.
[Am.]
hinauswerfend
;
raus
schmeiße
nd
bouncing
hinausgeworfen
;
rausgeschmissen
bounced
etw
.
hin
schmeiße
n
;
etw
.
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
(
aufgeben
)
to
chuck
sth
.;
to
chuck
in
↔
sth
.
hin
schmeiße
nd
;
schmeiße
nd
chucking
;
chucking
in
hingeschmissen
;
geschmissen
chucked
;
chucked
in
seinen
Job
hin
schmeiße
n
to
chuck
a
job
;
to
chuck
it
all
in
sein
Studium
schmeiße
n
to
chuck
in/up
one's
studies
alles
hin
schmeiße
n
to
chuck
it
(all)
in
die
Brocken
hin
schmeiße
n
;
den
ganzen
Kram/Krempel/Bettel
[Schw.]
hin
schmeiße
n
to
chuck
the
whole
thing/business
Ich
werde
bald
den
ganzen
Kram
hin
schmeiße
n
.
I'm
going
to
chuck
it
all
before
long
.;
I'm
going
to
jack
the
whole
business
before
long
.
Das
ist
(
echt
)
ätzend
.
[ugs.]
That
sucks
(a
big
one
).
[coll.]
jdn
.
raus
schmeiße
n
;
entlassen
{vt}
to
boot
out
↔
sb
.
raus
schmeiße
nd
;
entlassend
booting
out
rausgeschmissen
;
entlassen
booted
out
arschgut
;
verdammt
gut
fucking
good
arschkalt
fucking
cold
arschklar
fucking
clear
So
eine
verfickte
Scheiße
!
What
fucking
shit
!
etw
. (
an
einen
Ort
)
schmeiße
n
;
klatschen
;
knallen
{vt}
to
slap
sth
. (in a
place
)
schmeiße
nd
;
klatschend
;
knallend
slapping
geschmissen
;
geklatscht
;
geknallt
slapped
umstoßen
;
umwerfen
;
um
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
to
knock
over
umstoßend
;
umwerfend
;
um
schmeiße
nd
knocking
over
weg
schmeiße
n
{vt}
[ugs.]
to
scrub
weg
schmeiße
nd
scrubbing
weggeschmissen
scrubbed
schmeißt
weg
scrubs
schmiss
weg
scrubbed
weg
schmeiße
n
[ugs.]
;
wegwerfen
{vt}
to
ditch
weg
schmeiße
nd
;
wegwerfend
ditching
weggeschmissen
;
weggeworfen
ditched
schmeißt
weg
;
wirft
weg
ditches
schmiss
weg
;
warf
weg
ditched
einen
Plan
aufgeben
to
ditch
a
proposal
weg
schmeiße
n
[ugs.]
;
wegwerfen
{vt}
to
junk
weg
schmeiße
nd
;
wegwerfend
junking
weggeschmissen
;
weggeworfen
junked
schmeißt
weg
;
wirft
weg
junks
schmiss
weg
;
warf
weg
junked
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeiße
n
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleudernd
;
schmeiße
nd
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
einen
Stein
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
fling
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeiße
n
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
fling
sb
.
into
prison
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "schmeisse":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners