DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1296 similar results for VO2 max
Search single words: VO2 · max
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Pflanzengemeinschaft {f}; Pflanzengesellschaft {f} [bot.] plant association; plant community; plant society

Ackerunkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautgesellschaft {f}; Ackerwildkrautflur {f} arable weed community

Dauergesellschaft {f} permanent community

Felsspaltengesellschaft {f}; Felsspaltenflur {f} rock crevice plant community

Krummholzgesellschaft {f}; Knieholzgesellschaft {f} elfin community; krummholz community

Pflasterritzengesellschaft {f}; Pflasterfugengesellschaft {f} plant association of pavement joints

Ruderalgesellschaft {f} ruderal community

Schlussgesellschaft {f}; Klimaxgesellschaft {f} climax association; climax community; climax society

Vorgesellschaft {f}; Initialgesellschaft {f} initial plant association; initial plant community; initial plant society

Vorpostengesellschaft {f} initial pioneers association / community / society of alpine belt

Wasserpflanzengemeinschaft {f}; Wasserpflanzengesellschaft {f} aquatic plant association; aquatic plant community

sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) to max out (on sth.) [Am.] [coll.]

bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben to be maxed out on sth.

Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. This car maxes out at 100 mph.

Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. I maxed out on booze today.

Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. Most athletes max out before the age of 30.

Unser Terminplan für diese Woche ist voll. Our schedule is maxed out for this week.

Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. The school is maxed out with students.

etw. aufbrauchen {vt} to max sth. out [Am.] [coll.]

Ich habe mein Datenvolumen aufgebraucht. I maxed out my data.

Die Stadt hat ihre Ressourcen vollständig ausgeschöpft. The City has maxed out its resources.

biologische Art {f}; biologische Spezies {f} [biol.] biological species

biologische Arten {pl}; biologische Spezies {pl} biological species

Artenzahl {f} number of species

Affenarten {pl} species of monkeys

anachronistische Art anachronic species

ausgestorbene Art/Spezies extinct species

Eichenarten {pl} oak species

eindringende Art invaders

gebietsfremde Art alien species

Geschwisterarten {pl}; Zwillingsarten {pl}; kryptische Arten sibling species; cryptic species

Obstarten {pl} fruit species

Randart {f}; Satellitenart {f}; Marginalspezies {f} marginal species

überlebende Art survival species

ubiquitäre Art; überall vorkommende Art; Ubiquist {m} ubiquitous species

vergesellschaftete Arten associated species

vikarierende Art vicarious species; representative species

waldabhängige Art forest-dependent species

waldbewohnende Art forest species

typische Art einer Pflanzengemeinschaft climax species

vorherrschende Art dominant species

Verteilung der Arten distribution of species

eine andere Art verdrängen / auskonkurrieren to displace / outcompete another species

Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] ski jumping hill; hill; ski jump [listen]

Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} ski jumping hills; hills; ski jumps

Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} ski jumping hills; hills; ski jumps

Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) flying hill (size 185m or more)

Großschanze (Größe 110 m oder mehr) large hill (size 110m or more)

Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) normal hill (size 85m or more)

Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) small hill (size 49m or less)

Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m.

Dominante {f}; vorherrschender Vertreter einer Pflanzengesellschaft [envir.] [bot.] climax dominant; dominant [listen]

Dominanten {pl}; vorherrschende Vertreter eine Pflanzengesellschaft climax dominants; dominants

Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]

Abführen {n} einer Steuer; Abführung {f} von Steuern [fin.] payment of a tax / of taxes

Analemma {n} (Figur des übers Jahr wechselnden Sonnenstands von einem fixen Punkt der Erde aus gesehen) [astron.] analemma (figure showing the changing position of the sun over the course of a year as viewed from a fixed position on Earth)

Aufmessen {n} vor Ort; Aufmaß {n} vor Ort; örtliches Aufmaß {n} (bei Auftragsarbeiten) agreed measurement of completed work; agreed measurement of completed works [Br.]; agreed measurement of completed project; final on-site measurement (in contract work)

Aufspüren {n} von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs) man-trailing

Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.] output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers)

konkrete Ausgestaltung {f}; konkrete Ausformung {f}; konkrete Darstellung {f}; konkrete Manifestation {f}; Vergegenständlichung {f} [geh.]; Verdinglichung {f}; Reifizierung {f} [geh.] [selten] (von etw.) reification (of sth.) [formal]

Auslösen {n}; Erwecken {n} (von etw. bei jdm.) elicitation (of sth. from sb.) [formal]

Auszählen {n} von Papillarleisten; Leistenzählung {f} (Kriminaltechnik) counting of dermal ridges / friction ridges; ridge counting (forensics)

Auszeit {f} (von etw.) (Unterbrechung einer Aktivität) time out; downtime [Am.] [fig.]; hiatus [formal] (from sth.) [listen]

Berufung {f} (auf etw.); Heranziehen {n} (von etw.) [listen] invocation (of sth.) [formal] [listen]

steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte adjustment of inventories to tax base

Blutplasmaüberschuss {m}; Plasmafülle {f}; Polyplasmie {f} [med.] excessive plasma volume increase; polyplasmia

Bodenbewertungszahl {f} / Bodenzahl {f} für die Ackernutzung; Ackerwertzahl {f}; Ackerzahl {f} (Maß für die Ertragsfähigkeit von Böden) [agr.] arable land grade [Br.]; agricultural land grade [Br.]; arable land rank [Am.]

Destruktion {f} von BWK11 im Sinne eines osteoclastischen Plasmozytombefalls (CT-Befund) [med.] destruction of T11 consistent with osteoclastic activity in multiple myelmoma (CT report)

(vor jdm.) einen Diener / Bückling / Beugemann / Kotau [geh.] machen; (vor jdm.) dienern; (vor jdm.) katzbuckeln {vi} [pej.] to kowtow (to sb.) [formal]; to tug/touch your forelock (to sb.) [Br.] [pej.]

jds. Entlastung {f}; (moralischer) Freispruch {f} (von einem Vorwurf) sb.'s exculpation (from a charge) [formal]

Erstausrüster {m}; Hersteller {m} von Bauteilen (die eine andere Firma in ihren Produkten verbaut) [techn.] [comp.] original equipment manufacturer /OEM/ (manufacturer of components that are used in products sold by another company)

Erwägungsgrund {m} /ErwGr/ (Vorbemerkung zum Zweck und Kontext eines formellen Rechtsdokuments) [jur.] recital (preliminary statement of the purpose and context of a formal legal document) [listen]

Etmal {n} (von Mittag bis zum folgenden Mittag zurückgelegte Strecke) [naut.] day's run; 24-hour run; noon-to-noon run

Fachabitur {n}; Berufsreifeprüfung {f} [Ös.]; Berufsmatura {f} [Ös.] [Schw.]; Berufsmatur {f} [Schw.]; Berufsmaturität {f} [Schw.] [school] vocational diploma

Folgerung {f}; logische Konsequenz {f}; Schlussfolgerung {f} (auf etw.); logische Folge {f} (von etw.) corollary (of/to sth.) [formal] [listen]

Frau {f} von Stand [altertümlich]; vornehme Dame {f} [soc.] gentlewoman [archaic]

Frau von Welt {f} [soc.] woman of the world; sophisticate

Frauentyp {m} (bestimmter Typ von Frauen) type of woman

Gegenfinanzierung {f} (von Staatsausgaben/Steuersenkungen) [fin.] matching public funding (of government expenditure/tax cuts)

Schema {n} zur Visualisierung von Geschäftsmodellen [econ.] business model canvas

Gewinnung {f}; Erlangen {n} [geh.] (von Unterstützung, Mitgefühl usw.) [soc.] elicitation [formal] (of support, sympathy etc.)

Gill {n} (englisches Volumenmaß) [hist.] gill [listen]

Golf {m} von Panama [geogr.] Gulf of Panama

Grundsatz {m} der besonderen Sorgfaltspflicht von Treuhändern [fin.] prudent man rule [Am.]

Hecheln {n}; Kämmen {n} (von Flachs oder Hanf) [textil.] teasing (of flax or hemp) [listen]

Hemiole {f} (taktübergreifender Betonungswechsel von zweimal drei zu dreimal zwei Schlägen) [mus.] hemiola

Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung von Daten auf einem neu formatierten Datenträger [comp.] unformat utitilty

Hohlhandarterienbogen {m}; Hohlhandarkade {f} [anat.] palmar arch; carpal arch; volar arch

Improvisiertheit {f}; improvisiertes Vorgehen {n}; improvisiertes Agieren {n} [pej.]; Augenblicksentscheidungen {pl} [pol.] ad-hocery; ad hocery; ad-hockery; ad hockery; ad-hocism [formal]; ad hocism [formal]

Interkalarstaphylom {n}; krankhafte Vorwölbung {f} der Aderhaut [med.] intercalary staphyloma

Internetadresse {f}, von der man zur aktuellen Webseite weitergeleitet wurde [comp.] referrer

Klemmschwester {f} (schwuler Mann, der vorgibt, heterosexuell zu sein) closet queen (gay man who pretends to be heterosexual)

es sich auf Kosten von jdm./etw. gut gehen lassen {vi} to batten on sb./sth. [Br.] [formal]

Krankengeld {n} (von der Firma) sickpay; sick pay

der ewige Kreislauf von etw. the uroboros; the ouroboros of sth. [fig.] [formal]

Latifundium {n} (von Skaven bewirtschafteter Großgrundbesitz im Römischen Reich) [hist.] latifundium (landed estate worked by slaves in the Roman Empire)

Mann von Welt; Weltmann {m} [soc.] man of the world; sophisticate

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners