DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4951 similar results for TA-BELL
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

etw. anfangen {vt}; sich etw. angewöhnen {vr} to take to sth.

anfangend; sich angewöhnend taking to

angefangen; sich angegewöhnt taken to

kriminell werden to take to a life of crime

anfangen zu trinken to take to drink

Ich habe mir angewöhnt, um 7 Uhr aufzustehen und laufen zu gehen. I've taken to getting up at 7 and going jogging.

etw. klingeln lassen; mit etw. klimpern {vt} to tinkle sth.

klimpernd tinkling

geklimpert tinkled

die Glocke klingeln lassen to tinkle the bell

auf dem Klavier klimpern to tinkle the piano

Er klimperte mit dem Eis in seinem Glas. He tinkled the ice in his glass.

Magnet {m} magnet [listen]

Magnete {pl} magnets

Glockenmagnet {m} bell-shaped magnet

Hufeisenmagnet {m} horseshoe magnet

natürlicher Magnet {m} [phys.] natural magnet

Strichliste {f}; Stricherlliste {f} [Ös.] tally sheet; tally chart; tally list; tally

Strichlisten {pl}; Stricherllisten {pl} tally sheets; tally charts; tally lists; tallies

Strich einer Strichliste; Zählstrich {m} tally mark

jedes Mal einen Strich machen, wenn sie / mitschreiben, wie oft sie / Buch führen, wie oft sie "famos" sagt to keep / make a tally of every time she says 'swell'

Ich führe täglich / laufend Buch über meine Ausgaben. I keep a daily / running tally of my expenses.

mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.]

ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour [listen] with the gloves off

nun härtere Bandagen angelegt haben to have taken off the gloves

Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] (For sb.) the gloves are off. [fig.]

Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n} cage of a/the bell

Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl} cages of a/the bell

freistehender Glockenstuhl belfry

Schiffsglockenstuhl {m} ship's belfry

Hasenglöckchen {pl} (Hyacinthoides) (botanische Gattung) [bot.] hyacinthoides (botanical genus)

atlantisches/englisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides non-scripta) common bluebell

Italienisches Hasenglöckchen; Riviera-Hasenglöckchen (Hyacinthoides italica) Italian bluebell; Italian squill

spanisches Hasenglöckchen (Hyacinthoides hispanica) Spanish bluebell

das Kriegsbeil ausgraben {v} [pol.] to take up the hatchet [fig.]

das Kriegsbeil ausgrabend taking up the hatchet

das Kriegsbeil ausgegraben taken up the hatchet

das Kriegsbeil wieder ausgraben to dig up the hatchet

Türklingel {f}; Klingel {f}; Türglocke {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} [selten] [listen] [listen] doorbell; bell [listen]

Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Türglocken {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl} doorbells; bells

aufmachen gehen; öffnen gehen (nach einem Türklingeln) to answer the doorbell

Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. Didn't you hear the doorbell ring?

Abweichler {m}; Rebell {m}; schwarzes Schaf {n} [pol.] [soc.] maverick [listen]

Abweichler {pl}; Rebellen {pl}; schwarze Schafe {pl} mavericks

Parteirebell {m} party maverick

Alarmglocke {f} alarm bell; tocsin [dated]

Alarmglocken {pl} alarm bells; tocsins

bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] to set sb.'s alarm bells ringing (of a thing) [fig.]

gestimmte Alpenglocken {pl}; gestimmte Almglocken {pl} [mus.] tuned cowbells; tuned alpine bells; almglocken

klöppellose Alpenglocken clapperless cowbells

ein Satz Alpenglocken; ein Alpenglocken-Satz a cowbell set

Glockenturm {m} [arch.] bell tower; belfry

Glockentürme {pl} bell towers; belfries

freistehender Glockenturm; Kampanile {m}; Campanile {m} freestanding bell tower; campanile

Kelch {m} [bot.] calyx; cup; bell; crown [listen] [listen] [listen]

Kelche {pl} calices; cups; bells; crowns

den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]

Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f}; Einkommensstufe {f}; Staffel {f} (beim progressiven Steuermodell) [listen] tax bracket; tax band (in a progressive tax system)

Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl}; Einkommensstufen {pl}; Staffeln {pl} tax brackets; tax bands

Lohnsteuerklasse {f} income tax bracket

Taubenschlag {m}; Taubenhaus {n}; Taubenkobel {m} [Bayr.] [Ös.] dovecote; dovecot; pigeon loft; pigeon house; pigeonnier [Am.] [rare]

Taubenschläge {pl}; Taubenhäuser {pl}; Taubenkobel {pl} dovecotes; dovecots; pigeon lofts; pigeon houses; pigeonniers

Da geht es (ja) zu wie in einem Taubenschlag. It's like Grand Central Station in here.; It's like Piccadilly Circus in here. [Br.]

Tollkraut {n} (Scopolia) (botanische Gattung) [bot.] scopolia (botanical genus)

Krainer Tollkraut {n}; Kärntner Tollkraut {n}; Tollrübe {f}; Glockenbilsenkraut {n} (Scopolia carniolica) European scopolia; Russian belladonna; Carniolan nightshade; henbane bell

japanisches Tollkraut {n} (Scopolia japonica) Japanese belladonna

Trägerhemd {n}; Trägerleibchen {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Trägerleiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Trägershirt {n} [textil.] tank shirt; tank top [Am.]; wife beater [Am.] [slang]; guinea tee [Am.] [slang]; dago tee [Am.] [slang]

Trägerhemden {pl}; Trägerleibchen {pl}; Trägerleiberln {pl}; Trägershirts {pl} tank shirts; tank tops; wife beaters; guinea tees; dago tees

hautenges Trägerhemd; körperbetontes Trägershirt muscle shirt

genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi} to take sb. at his word

Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.

Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.

(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.] to talk the talk (about/of a topic) [Am.]

Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben. Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch.

Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk.

jdn. stoppen; jdn. angehen; jdn. zu Fall bringen (Rugby); jdm. den Ball abnehmen (Fußball, Rasenhockey) {vt} [sport] to tackle sb.

stoppend; angehend; zu Fall bringend; den Ball abnehmend tackling

gestoppt; angegangen; zu Fall gebracht; den Ball abgenommen tackled

etw. übel nehmen {vt} to take sth. amiss; to take offense at sth.

jdm. etw. übel nehmen to hold sth. against sb.

Nehmen Sie es nicht übel. Don't take it amiss.

Artemisiospiza-Ammern {pl} (Artemisiospiza) (zoologische Gattung) [ornith.] artemisiospiza sparrows (zoological genus)

Beifußammer {m,f} (Artemisiospiza nevadensis) Sagebrush sparrow

Salbeiammer {m,f} (Artemisiospiza belli) Bell's sparrow

Chenorhamphus-Staffelschwänze {pl} (Chenorhamphus) (zoologische Gattung) [ornith.] chenorhamphus fairywrens (zoological genus)

Breitschnabel-Staffelschwanz {m} (Chenorhamphus grayi) broad-billed fairywren

Campbell-Staffelschwanz {m} (Chenorhamphus campbelli) Campbell's fairywren

Abstaubertor {n}; Abstauber {m} [ugs.] (Fußball) [sport] tap-in; poacher's goal (football)

Abstaubertore {pl} poacher's goals

Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean

Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans

Alarmklingel {f} warning bell

Alarmklingeln {pl} warning bells

Aufständische {m,f}; Aufständischer {m}; Rebell {m} insurgent [listen]

Aufständischen {pl}; Aufständische {pl}; Rebellen {pl} insurgents

Bandendeetikett {n} tape trailer label

Bandendeetiketten {pl} tape trailer labels

Essgabel {f}; Gabel {f} (Essgerät) [listen] table fork; fork (eating tool) [listen]

Essgabeln {pl}; Gabeln {pl} table forks; forks

Fabel {f} tale [listen]

Fabeln {pl} tales [listen]

Fahrradklingel {f}; Radklingel {f}; Fahrradglocke {f} bicycle bell

Fahrradklingeln {pl}; Radklingeln {pl}; Fahrradglocken {pl} bicycle bells

Fausthantel {f} [sport] hand barbell

Fausthanteln {pl} hand barbells

Geschmackszelle {f} [anat.] taste cell; gustatory cell

Geschmackszellen {pl} taste cells; gustatory cells

Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] bell and hopper (metallurgy)

Gichtverschluss mit drei Glocken three-bell hopper arrangement

etw. mit einer Glocke versehen; mit Glöckchen bestücken {vt} to bell sth.

einer Kuh eine Glocke um den Hals binden to bell a cow

Glockenblumen {pl} (Campanula) (botanische Gattung) [bot.] bellflowers (botanical genus)

rundblättrige Glockenblume {f} (Campanula rotundifolia) harebell; bluebell [Sc.]

Glockengasbehälter {m} floating bell gasholder

Glockengasbehälter {pl} floating bell gasholders

Glockengiebel {m} [arch.] bell gable; bell cot; bell turret

Glockengiebel {pl} bell gables; bell cots; bell turrets

Glockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] bell-shaped curve; bell curve

Glockenkurven {pl} bell-shaped curves; bell curves

Glockenschieber {m} (Ofen) bell damper

Glockenschieber {pl} bell dampers

Glockensignal {n}; Glockenzeichen {n} bell signal; bell warning

Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} bell signals; bell warnings

Glockenventil {n} (Dampfmaschine) [techn.] cup valve; bell-shaped valve (steam engine)

Glockenventile {pl} cup valves; bell-shaped valves

Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) handbell

Handglocken {pl} handbells

Hantel {f}; Kurzhantel {f} [sport] dumbbell

Hanteln {pl}; Kurzhanteln {pl} dumbbells

Hantelmodell {n} [phys.] dumbbell model

Hantelmodelle {pl} dumbbell models

Hantelübung {f} (Kraftübung) [sport] curl (weight training exercise) [listen]

Kurzhantelübung {f} dumbbell curl

Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) [listen] tabby; tabby cat

Katzen {pl} tabbies; tabby cats

Klingelschale {f} [techn.] bell dome

Klingelschalen {pl} bell domes

Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) door bell panel (on a residential building)

Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} door bell panels

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners