A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
world-shaking
world-shattering
world-weariness
world-weary
world-wide
world-wide income
world-wide production
world-wide reputation
world-wide significance
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for
world-wide
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Beiden
zusammen
gelang
es
,
die
Marke
weltweit
zu
etablieren
. [G]
Together
,
they
have
succeeded
in
establishing
the
brand
world-wide
.
Dabei
hat
die
Entwicklung
der
letzten
Jahre
im
deutschsprachigen
Theater
zu
einer
künstlerischen
Qualität
und
Vielfalt
geführt
,
die
in
der
Welt
einmalig
ist
. [G]
Nevertheless
,
the
development
of
stage
design
in
the
German-speaking
theatre
of
recent
years
has
led
to
an
artistic
quality
and
diversity
that
is
unique
world-wide
.
Das
Goethe-Institut
trägt
einen
nicht
unerheblichen
finanziellen
Anteil
an
der
Veranstaltung
und
ist
bereits
im
Vorfeld
über
seine
Zweigstellen
im
Ausland
bei
der
weltweiten
Bekanntmachung
des
Talent
Press
maßgeblich
beteiligt
. [G]
The
Goethe
Institute
bears
a
not
inconsiderable
share
in
the
financing
of
this
event
and
is
already
an
important
part
of
the
run-up
to
the
Talent
Press
by
making
it
known
world-wide
through
its
foreign
branches
.
Das
Kinderfilmfest
der
Berlinale
zeigt
in
diesem
Jahr
vor
allem
Filme
,
die
sich
mit
den
Folgen
der
weltweit
zunehmenden
Migration
und
der
Auswirkungen
der
Migration
auf
das
Zusammenleben
der
Generationen
auseinander
setzen
. [G]
This
year's
Berlinale
"Children's
Film
Festival"
will
show
above
all
films
that
confront
the
consequences
of
increasing
world-wide
migration
and
its
effects
on
the
relationship
between
generations
.
Die
5.300
Notentitel
der
Bibliothek
werden
an
blinde
Musiker
in
der
ganzen
Welt
ausgeliehen
. [G]
The
library's
5,300
music
titles
are
loaned
to
blind
musicians
world-wide
.
Die
Heftromanserie
über
den
unsterblichen
Terraner
,
der
im
All
gegen
das
Böse
kämpft
,
ist
die
weltweit
auflagenstärkste
Science-Fiction-Serie
. [G]
The
cheap
paperback
novels
featuring
Perry
Rhodan
,
an
immortal
earthling
who
combats
cosmic
evil
,
is
the
sci-fi
series
with
the
largest
print-run
world-wide
.
Die
Potentiale
des
Internets
,
die
Einweginformationsverbreitung
der
Massenmedien
zu
unterwandern
,
eigene
kulturelle
und
politische
Interessen
zu
befördern
und
eine
Gegeninformation
weltweit
zu
kommunizieren
,
sowie
die
künftigen
Möglichkeiten
der
Verbreitung
des
Bewegtbildes
über
Internet
,
werden
trotz
aller
berechtigter
Skepsis
für
neue
politische
und
kulturelle
Akzente
sorgen
. [G]
The
potential
of
the
Internet
to
undermine
the
one-way
dissemination
of
information
by
the
mass
media
,
to
promote
its
own
cultural
and
political
interests
and
to
communicate
counter-information
world-wide
,
as
well
as
the
future
possibilities
of
broadcasting
moving
pictures
via
the
Internet
,
will
set
a
new
political
and
cultural
tone
in
spite
of
all
the
justified
scepticism
.
Doch
keiner
von
beiden
wurde
verwirklicht:
Nach
Kontroversen
,
öffentlich
ausgetragenen
Debatten
,
einer
einjährigen
Denkpause
und
drei
breit
angelegten
Kolloquien
kam
es
zu
einem
neuen
,
engeren
Wettbewerb
,
an
dem
19
zum
Teil
weltweit
anerkannte
Künstler
bzw
.
Architekten
teilnahmen
. [G]
But
neither
was
realised:
following
controversies
,
public
disputes
, a
year's
break
for
reflection
and
three
broad-based
colloquia
, a
second
,
narrower
competition
was
held
,
involving
19
artists
and
architects
with
world-wide
reputations
.
Durch
Nutzung
der
weltweiten
Infrastruktur
von
Goethe-Institut
und
Frankfurter
Buchmesse
bringt
Litrix
.de
deutsche
Autoren
bei
Lesereisen
oder
Diskussionsveranstaltungen
mit
ihren
Lesern
und
Kollegen
,
Übersetzern
und
Lektoren
im
Ausland
ins
Gespräch
. [G]
By
making
use
of
the
world-wide
infrastructure
of
the
Goethe-Institut
and
Frankfurt
Book
Fair
,
Litrix
.de
puts
German
writers
in
touch
with
their
readers
and
colleagues
,
translators
and
copy
editors
abroad
through
reading
tours
and
discussion
events
.
Eine
Architektur
nach
arabischem
Vorbild
mit
Kuppel
und
Minarett
spiegelt
die
Verbundenheit
mit
der
weltweiten
islamischen
Gemeinde
und
das
Selbstbewusstsein
in
einer
christlichen
Umwelt
. [G]
Architecture
based
on
Arab
models
,
with
a
dome
and
a
minaret
,
reflect
Muslims'
links
with
the
world-wide
Islamic
community
and
their
self-confidence
in
a
Christian
environment
.
Erfahrungen
mit
Friedlosigkeit:
Der
internationale
Schriftstellerverband
P.E.N. [G]
Experiences
in
a
World
without
Peace:
International
PEN
-
the
world-wide
association
of
writers
Er
verbindet
in
seinem
,
mit
20
Mio
.
weltweit
verkauften
Exemplaren
auch
sehr
erfolgreichen
Werk
die
Tradition
des
literarisch
anspielungsreichen
Intellektuellenkrimis
,
beispielhaft:
Reginald
Hill
,
Hammond
Innes
,
und
einer
drastisch
realistischen
,
sozialkritischen
Strömung
,
für
die
etwa
die
frühe
Val
McDermid
,
neuerdings
auch
Sheila
Quigley
stehen
. [G]
He
combines
his
highly
successful
works
,
which
have
sold
20
million
copies
world-wide
,
with
the
tradition
of
the
literary
,
allusive
,
intellectual
mystery
story:
Reginald
Hill
,
Hammond
Innes
,
and
a
drastically
realistic
,
socially
critical
strain
represented
by
,
for
instance
,
the
early
Val
McDermid
and
recently
Sheila
Quigley
.
Faszination
Automobil
-
Deutschland
produziert
rund
fünf
Millionen
Autos
und
ist
berühmt
dafür
. [G]
The
fascination
of
the
car:
Germany
produces
roughly
five
million
cars
,
and
enjoys
a
world-wide
reputation
for
this
.
Heute
arbeiten
knapp
300
Mitarbeiter
weltweit
für
frogdesign
. [G]
Today
,
close
to
300
staff
world-wide
work
for
frogdesign
.
Heute
setzt
sich
das
ehemalige
Wunderkind
für
den
Nachwuchs
ein:
sie
gründete
eine
Stiftung
,
die
junge
Streicher
weltweit
fördert
. [G]
Today
,
the
former
wunderkind
works
to
help
upcoming
talents:
she
has
set
up
a
foundation
to
promote
young
string
players
world-wide
.
Im
Internet
will
man
die
Diskussion
weltweit
fortführen
. [G]
A
world-wide
continuation
of
the
discussion
on
the
internet
is
planned
.
In
den
letzten
15
Jahren
gewannen
hiesige
Techno-Spielarten
Weltruf
. [G]
In
the
last
15
years
German
varieties
of
techno
have
gained
a
reputation
world-wide
.
Mit
dem
Oratorium
Der
Messias
errang
er
weit
über
die
Grenzen
Englands
hinaus
Weltruhm
. [G]
His
oratorio
The
Messiah
gained
him
world-wide
fame
.
Neue
politische
und
kulturelle
Akzente
Dank
weltweiter
Erreichbarkeit
[G]
New
political
and
cultural
tones
thanks
to
world-wide
availability
Phil
Trail
aus
Großbritannien
,
Talent
2003
,
sieht
als
Co-Autor
2006
dem
weltweiten
Start
des
Films
"Opal
Dreams"
entgegen
. [G]
Phil
trail
from
Great
Britain
,
Talent
2003
,
is
looking
forward
to
the
world-wide
start
of
the
film
"Opal
Dreams"
,
of
which
he
is
the
co-author
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "world-wide":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners