A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wasserbefleckt
wasserbeständig
wasserbewohnend
wasserbindend
wasserdicht
wasserdicht imprägnieren
wasserdicht sein
wasserdicht und fest
wasserdichtes Abteil
Search for:
ä
ö
ü
ß
157
similar
results for
wasserdicht
Word division: was·ser·dicht
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
Rumpf
ist
in
Längsrichtung
in
wasserdicht
e
Abteilungen
unterteilt
.
The
hull
is
subdivided
lengthways
into
watertight
compartments
.
Neben
einem
MP3-Player
,
Kopfhörer
und
Mikrofon
sowie
einer
wasserdicht
en
und
stoßfesten
Ärmel-Tastatur
und
einem
Notrufknopf
wird
in
das
"Know-Where-Jacket"
die
komplette
Elektronik
eines
mit
"GPS-Auge"
bezeichneten
Endgerätes
integriert
. [G]
Along
with
an
mp3
player
,
headphones
and
a
microphone
,
as
well
as
a
water-tight
and
impact-resistant
keypad
on
the
sleeve
and
an
emergency
call
button
,
the
complete
electronics
of
a
terminal
called
a
'GPS
eye'
have
been
integrated
into
this
'know-where
jacket'
.
.10.1
Hat
sich
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
davon
überzeugt
,
dass
derartige
Türen
notwendig
sind
,
so
können
wasserdicht
e
Türen
von
befriedigender
Bauart
in
wasserdicht
e
Schotte
eingebaut
werden
,
die
in
Zwischendecks
Laderäume
unterteilen
. [EU]
.10.1
If
the
Administration
of
the
flag
State
is
satisfied
that
such
doors
are
essential
,
watertight
doors
of
satisfactory
construction
may
be
fitted
in
watertight
bulkheads
dividing
cargo
between
deck
spaces
.
.10
Maschinenraum
ist
der
Raum
zwischen
Oberkante
Kiel
und
Tauchgrenze
und
den
äußeren
wasserdicht
en
Hauptquerschotten
,
welche
die
für
die
Haupt-
und
Hilfsantriebsmaschinen
und
Kessel
,
die
für
den
Antrieb
dienen
,
vorgesehenen
Räume
begrenzen
. [EU]
.10
Machinery
space
is
to
be
taken
as
extending
from
the
moulded
base
line
to
the
margin
line
and
between
the
extreme
main
transverse
watertight
bulkheads
,
bounding
the
spaces
containing
the
main
and
auxiliary
propulsion
machinery
,
and
boilers
serving
the
needs
of
propulsion
.
.1.1
Es
ist
ein
leistungsfähiges
Lenzpumpensystem
vorzusehen
,
so
dass
unter
allen
Bedingungen
jede
wasserdicht
e
Abteilung
,
ausgenommen
die
Räume
,
die
ständig
für
die
Beförderung
von
Frischwasser
,
Wasserballast
,
flüssigem
Brennstoff
oder
flüssiger
Ladung
bestimmt
und
für
die
andere
leistungsfähige
Pumpenanlagen
vorgesehen
sind
,
gelenzt
werden
kann
. [EU]
.1.1
An
efficient
bilge
pumping
system
shall
be
provided
,
capable
of
pumping
from
and
draining
any
watertight
compartment
other
than
a
space
permanently
appropriated
for
the
carriage
of
fresh
water
,
water
ballast
,
oil
fuel
or
liquid
cargo
and
for
which
other
efficient
means
of
pumping
are
provided
,
under
all
practical
conditions
.
12
Bauart
und
erstmalige
Prüfung
der
wasserdicht
en
Schotte
usw
. (R
14
) [EU]
12
Construction
and
initial
testing
of
watertight
bulkheads
,
etc
. (R
14
)
.12
Wasserdicht
in
Bezug
auf
die
Konstruktion
bedeutet
,
dass
Wasser
mit
einem
Wasserdruck
,
wie
er
im
unbeschädigten
oder
im
beschädigten
Zustand
auftreten
kann
,
die
Konstruktion
in
keiner
Richtung
durchdringen
kann
. [EU]
.12
Watertight
in
relation
to
structure
means
capable
of
preventing
the
passage
of
water
through
the
structure
in
any
direction
under
the
head
of
water
likely
to
occur
in
the
intact
or
damage
condition
.
.1.3
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
den
Einbau
besonderer
Zugänge
zu
den
unter
dem
Schottendeck
liegenden
Räumen
gestatten
,
sofern
sie
für
den
wesentlichen
Schiffsbetrieb
, z. B.
Bewegung
von
Maschinen
und
Vorräten
,
notwendig
sind
,
diese
Zugänge
wasserdicht
sowie
mit
einer
Alarmanlage
und
einer
Anzeigevorrichtung
auf
der
Kommandobrücke
verbunden
sind
. [EU]
.1.3
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
the
fitting
of
particular
accesses
to
spaces
below
the
bulkhead
deck
provided
they
are
necessary
for
the
essential
working
of
the
ship
, e.g.
movement
of
machinery
and
stores
,
subject
to
such
accesses
being
made
watertight
,
alarmed
and
indicated
to
the
navigation
bridge
.
13
Öffnungen
in
wasserdicht
en
Schotten
(R
15
) [EU]
13
Openings
in
watertight
bulkheads
(R
15
)
16
Wasserdicht
igkeit
über
der
Tauchgrenze
bei
Fahrgastschiffen
(R
20
) [EU]
16
Watertight
integrity
of
passenger
ships
above
the
margin
line
(R
20
)
17-1
Wasserdicht
igkeit
vom
Ro-Ro-Deck
(
Schottendeck
)
bis
zu
den
unten
liegenden
Räumen
(R
20-2
) [EU]
17-1
Watertight
integrity
from
the
ro-ro
deck
(bulkhead
deck
)
to
spaces
below
(R
20-2
)
.1
Die
Anforderung
nach
Absatz
1
braucht
nicht
erfüllt
zu
werden
,
wenn
das
Schiff
über
zwei
redundante
Maschinenräume
verfügt
,
die
durch
mindestens
eine
wasserdicht
e
und
feuerfeste
Abteilung
und
zwei
Schotte
oder
eine
andere
,
die
gleiche
Sicherheit
bietende
Konstruktion
,
voneinander
getrennt
sind
und
sofern
in
jedem
Maschinenraum
mindestens
ein
Generator
mit
einer
zugehörigen
Schalttafel
usw
.
vorhanden
ist
. [EU]
.1
The
requirement
in
the
first
paragraph
is
not
required
provided
that
ships
are
designed
with
two
fully
redundant
machinery
spaces
,
separated
by
at
least
one
watertight
and
fire-safe
compartment
and
two
bulkheads
or
an
alternative
construction
giving
the
same
level
of
safety
,
and
that
there
is
at
least
one
generator
with
an
associated
switchboard
etc
in
each
machinery
space
.
.1
Die
Anzahl
der
Öffnungen
in
wasserdicht
en
Schotten
muss
so
gering
gehalten
sein
,
wie
es
die
Bauart
und
der
ordnungsgemäße
Betrieb
des
Schiffes
zulassen
;
es
sind
geeignete
Verschlussmöglichkeiten
für
diese
Öffnungen
vorzusehen
. [EU]
.1
The
number
of
openings
in
watertight
bulkheads
shall
be
reduced
to
the
minimum
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
;
satisfactory
means
shall
be
provided
for
closing
these
openings
.
.1
Es
muss
ein
Vorpiek-
oder
Kollisionsschott
vorhanden
sein
,
das
wasserdicht
bis
zum
Schottendeck
hochgeführt
ist
. [EU]
.1 A
forepeak
or
collision
bulkhead
shall
be
fitted
which
shall
be
watertight
up
to
the
bulkhead
deck
.
.1
In
jeder
Woche
sind
Übungen
zwecks
Betätigung
der
wasserdicht
en
Türen
,
runden
Schiffsfenster
,
Ventile
und
Verschlussvorrichtungen
von
Speigatten
durchzuführen
. [EU]
.1
Drills
for
the
operating
of
the
watertight
doors
,
sidescuttles
,
valves
and
closing
mechanisms
of
scuppers
shall
take
place
weekly
.
.1
Unter
dem
Schottendeck
müssen
alle
wasserdicht
en
Abteilungen
sowie
alle
gleichermaßen
abgegrenzten
Räume
bzw
.
Raumgruppen
mindestens
zwei
Fluchtwege
haben
,
von
denen
mindestens
einer
nicht
durch
wasserdicht
e
Türen
führt
. [EU]
.1
Below
the
bulkhead
deck
two
means
of
escape
,
at
least
one
of
which
shall
be
independent
of
watertight
doors
,
shall
be
provided
from
each
watertight
compartment
or
similarly
restricted
space
or
group
of
spaces
.
.1
Wasserdicht
e
Längs-
und
Querschotte
müssen
so
gebaut
sein
,
dass
sie
unter
Einrechnung
einer
angemessenen
Sicherheitsspanne
den
größten
Wasserdruck
aushalten
können
,
der
bei
einer
Beschädigung
des
Schiffes
auftreten
könnte
,
mindestens
aber
den
Druck
einer
Wassersäule
,
die
bis
zur
Tauchgrenze
reicht
. [EU]
.1
Each
watertight
subdivision
bulkhead
,
whether
transverse
or
longitudinal
,
shall
be
constructed
in
such
a
manner
that
it
shall
be
capable
of
supporting
,
with
a
proper
margin
of
resistance
,
the
pressure
due
to
the
maximum
head
of
water
which
it
might
have
to
sustain
in
the
event
of
damage
to
the
ship
but
at
least
the
pressure
due
to
a
head
of
water
up
to
the
margin
line
.
.1
Werden
in
einem
oder
mehreren
Teilen
eines
Schiffes
die
wasserdicht
en
Schotte
bis
zu
einem
höheren
Deck
hinaufgeführt
als
im
übrigen
Teil
des
Schiffes
und
ist
es
erwünscht
,
diese
Höherführung
der
Schotte
bei
der
Berechnung
der
flutbaren
Länge
auszunutzen
,
so
können
für
jeden
dieser
Schiffsteile
gesonderte
Tauchgrenzen
angewendet
werden
,
jedoch
mit
der
Maßgabe
,
dass
[EU]
.1
Where
in
a
portion
or
portions
of
a
ship
the
watertight
bulkheads
are
carried
to
a
higher
deck
than
in
the
remainder
of
the
ship
and
it
is
desired
to
take
advantage
of
this
higher
extension
of
the
bulkheads
in
calculating
the
floodable
length
,
separate
margin
lines
may
be
used
for
each
such
portion
of
the
ship
provided
that:
21
Kennzeichnung
,
regelmäßige
Betätigung
und
Überprüfung
der
wasserdicht
en
Türen
usw
. (R
24
) [EU]
21
Marking
,
periodical
operation
and
inspection
of
watertight
doors
,
etc
. (R
24
)
.2.1
Stufen
und
Nischen
in
Schotten
müssen
wasserdicht
und
so
stark
gebaut
sein
wie
die
Schotte
selbst
an
den
betreffenden
Stellen
. [EU]
.2.1
Steps
and
recesses
in
bulkheads
shall
be
watertight
and
as
strong
as
the
bulkhead
at
the
place
where
each
occurs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wasserdicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners