A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
expeditionary force
expeditionary wing
expeditions
expeditious
expeditiously
expeditor
expeditors
expedor-phase advancer
expel
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for
expeditiously
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alle
Mitgliedstaaten
setzen
alles
daran
,
damit
die
IMO
die
genannten
Regeln
und
Vorschriften
rasch
ausarbeitet
. [EU]
All
Member
States
shall
do
their
utmost
to
ensure
that
the
IMO
undertakes
the
development
of
the
said
regulations
and
measures
expeditiously
.
Alle
Öffnungen
im
freiliegenden
Wetterdeck
müssen
Sülle
von
genügender
Höhe
und
Festigkeit
sowie
wirksame
Vorrichtungen
haben
,
um
sie
schnell
wetterdicht
schließen
zu
können
. [EU]
All
openings
in
the
exposed
weather
deck
shall
have
coamings
of
ample
height
and
strength
and
shall
be
provided
with
efficient
means
for
expeditiously
closing
them
weathertight
.
Bei
der
Prüfung
der
Beschwerde
nach
Absatz
1
geht
die
Beschwerdekammer
zügig
vor
. [EU]
When
examining
the
appeal
pursuant
to
paragraph
1,
the
Board
of
Appeal
shall
act
expeditiously
.
BP
hat
während
des
gesamten
Verwaltungsverfahrens
der
Kommission
uneingeschränkt
,
kontinuierlich
und
bereitwillig
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
. [EU]
BP
has
co-operated
fully
,
on
a
continuous
basis
and
expeditiously
throughout
the
Commission's
administrative
procedure
.
Darüber
hinaus
unterrichtet
die
Kommission
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
künftig
unverzüglich
über
jeden
Fall
,
in
dem
ein
Drittland
Emittenten
aus
der
EU
eine
Überleitungsrechnung
zu
seinen
nationalen
GAAP
vorschreibt
. [EU]
The
Commission
shall
also
report
expeditiously
to
Council
and
the
European
Parliament
if
situations
arise
where
EU
issuers
in
the
future
are
required
to
reconcile
their
financial
statements
to
the
national
GAAP
of
the
foreign
jurisdiction
concerned
.
Das
Ausfuhr-/Verbringungskontrollpersonal
sollte
umgehend
über
die
seine
Aufgaben
betreffenden
Änderungen
am
Handbuch
sowie
das
Datum
ihres
Inkrafttretens
informiert
werden
. [EU]
Export/transfer
control
staff
should
be
expeditiously
informed
of
the
amendments
to
the
manual
applying
to
their
tasks
as
well
as
of
their
entry
into
force
.
das
Betriebspersonal
unverzüglich
über
Änderungen
der
Betriebshandbücher
,
die
ihre
Aufgaben
betreffen
,
sowie
deren
Inkrafttreten
informiert
wird
. [EU]
the
operations
personnel
are
expeditiously
informed
of
the
amendments
to
the
operations
manual
applying
to
their
duties
as
well
as
of
their
entry
into
force
.
das
Betriebspersonal
unverzüglich
über
Änderungen
der
Betriebshandbücher
,
die
seine
Aufgaben
betreffen
,
sowie
deren
Inkrafttreten
informiert
wird
. [EU]
the
operations
personnel
are
expeditiously
informed
of
amendments
to
the
operations
manual
applying
to
their
duties
as
well
as
of
their
entry
into
force
.
das
Betriebspersonal
unverzüglich
über
Änderungen
der
Betriebshandbücher
,
die
seine
Aufgaben
betreffen
,
sowie
deren
Inkrafttreten
informiert
wird
. [EU]
the
operations
personnel
are
expeditiously
informed
of
the
amendments
to
the
operations
manual
applying
to
their
duties
as
well
as
of
their
entry
into
force
.
Das
ersuchte
Gericht
hat
zügig
zu
handeln
. [EU]
The
court
addressed
shall
act
expeditiously
.
dass
es
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
1
des
Abkommens
niedergelegten
Ziele
und
die
in
Artikel
5
niedergelegte
Verpflichtung
zur
Überwachung
seines
Funktionierens
zweckmäßig
ist
,
den
Beratenden
Ausschuss
CARIFORUM-EG
(
nachstehend
"Ausschuss"
genannt
)
umgehend
einzurichten
- [EU]
In
the
light
of
the
objectives
laid
down
in
Article
1
of
the
Agreement
,
and
the
commitment
to
its
monitoring
provided
for
in
its
Article
5,
it
is
appropriate
to
set
up
expeditiously
the
CARIFORUM-EC
Consultative
Committee
(hereinafter
'the
Committee'
),
Da
Verbrecher
ihre
Handlungen
verdeckt
ausführen
,
müssen
sie
überwacht
werden
,
und
Informationen
über
sie
müssen
besonders
rasch
ausgetauscht
werden
. [EU]
As
the
activities
of
criminals
are
carried
out
clandestinely
,
they
need
to
be
controlled
,
and
information
relating
to
them
needs
to
be
exchanged
particularly
expeditiously
.
Degussa
hat
in
dem
gesamten
Verwaltungsverfahren
mit
der
Kommission
uneingeschränkt
,
beständig
und
prompt
zusammengearbeitet
,
und
sämtliche
Beweismittel
in
Bezug
auf
die
vermutete
Zuwiderhandlung
vorgelegt
. [EU]
Degussa
has
co-operated
fully
,
on
a
continuous
basis
and
expeditiously
throughout
the
Commission's
administrative
procedure
and
provided
the
Commission
with
all
evidence
available
to
it
relating
to
the
suspected
infringement
.
Der
Handels-
und
Entwicklungsausschuss
CARIFORUM-EG
(
nachstehend
"Handels-
und
Entwicklungsausschuss"
genannt
)
erörtert
und
billigt
schnellstmöglich
die
Liste
der
von
den
CARIFORUM-Staaten
bzw
.
der
EG-Vertragspartei
vorgeschlagenen
ständigen
Mitglieder
und
ihre
Neufassungen
. [EU]
The
CARIFORUM-EC
Trade
and
Development
Committee
(hereinafter
'the
Trade
and
Development
Committee'
)
shall
expeditiously
discuss
and
approve
the
list
of
standing
members
proposed
by
the
CARIFORUM
States
and
the
EC
Party
respectively
,
and
its
renewals
.
Der
Rahmenbeschluss
2006/960/JI
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
die
Vereinfachung
des
Austauschs
von
Informationen
und
Erkenntnissen
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
legt
bereits
Regeln
fest
,
nach
denen
die
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
wirksam
und
rasch
bestehende
Informationen
und
Erkenntnisse
zum
Zwecke
der
Durchführung
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
polizeilicher
Erkenntnisgewinnungsverfahren
austauschen
können
. [EU]
Council
Framework
Decision
2006/960/JHA
of
18
December
2006
on
simplifying
the
exchange
of
information
and
intelligence
between
law
enforcement
authorities
of
the
Member
States
of
the
European
Union
already
lays
down
rules
whereby
the
Member
States'
law
enforcement
authorities
may
exchange
existing
information
and
intelligence
expeditiously
and
effectively
for
the
purpose
of
carrying
out
criminal
investigations
or
criminal
intelligence
operations
.
Der
Zugang
wird
zügig
gewährt
,
ohne
das
jeder
einzelne
Zugriff
verfolgt
werden
muss
;
er
ist
entweder
kostenlos
oder
die
für
ihn
erhobene
Gebühr
überschreitet
nicht
die
anfallenden
Mindestkosten
. [EU]
Access
shall
be
accorded
expeditiously
,
without
the
need
to
track
individual
accessions
and
free
of
charge
,
or
,
when
a
fee
is
charged
,
it
shall
not
exceed
the
minimal
cost
involved
.
Die
Degussa
hat
während
des
gesamten
Verwaltungsverfahrens
der
Kommission
uneingeschränkt
,
kontinuierlich
und
ausdrücklich
mit
der
Kommission
zusammengearbeitet
und
der
Kommission
alle
der
Degussa
vorliegenden
Beweismittel
im
Zusammenhang
mit
der
mutmaßlichen
Zuwiderhandlung
mit
Einzelheiten
über
die
Treffen
zwischen
Wettbewerbern
in
Bezug
auf
beide
Produkte
übermittelt
,
wodurch
die
Kommission
die
Existenz
des
Kartells
für
beide
Produkte
beweisen
konnte
. [EU]
Degussa
has
co-operated
fully
,
on
a
continuous
basis
and
expeditiously
throughout
the
Commission's
administrative
procedure
and
provided
the
Commission
with
all
evidence
available
to
it
relating
to
the
suspected
infringement
,
giving
details
of
meetings
between
competitors
as
concerns
both
products
and
enabling
the
Commission
to
prove
the
existence
of
a
cartel
for
both
products
.
Die
in
den
Artikeln
9
und
11
genannten
zuständigen
Behörden
und
außergerichtlichen
Schlichtungsstellen
der
Mitgliedstaaten
arbeiten
bei
der
Lösung
grenzübergreifender
Streitigkeiten
aktiv
und
zügig
zusammen
. [EU]
The
competent
authorities
and
the
bodies
responsible
for
out-of-court
complaint
and
redress
procedures
of
the
different
Member
States
,
referred
to
in
Articles
9
and
11
,
shall
actively
and
expeditiously
cooperate
in
solving
cross-border
disputes
.
Die
LGD‐
;Schätzungen
tragen
der
Tatsache
Rechnung
,
dass
die
Kreditinstitute
möglicherweise
nicht
in
der
Lage
sein
werden
,
rasch
auf
die
Sicherheiten
zuzugreifen
und
sie
zu
verwerten
. [EU]
LGD
estimates
shall
take
into
account
the
effect
of
the
potential
inability
of
credit
institutions
to
expeditiously
gain
control
of
their
collateral
and
liquidate
it
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
sie
über
eine
Streitbeilegungsregelung
verfügen
,
die
auch
eine
von
den
Parteien
unabhängige
Stelle
mit
Zugang
zu
allen
einschlägigen
Informationen
umfasst
,
mit
der
sich
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Zugang
zu
Transportnetzen
und
-Speicherstätten
zügig
beilegen
lassen
,
wobei
den
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Kriterien
und
der
Zahl
der
Parteien
,
die
möglicherweise
an
der
Verhandlung
über
den
Zugang
beteiligt
sind
,
Rechnung
zu
tragen
ist
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
they
have
in
place
dispute
settlement
arrangements
,
including
an
authority
independent
of
the
parties
with
access
to
all
relevant
information
,
to
enable
disputes
relating
to
access
to
transport
networks
and
to
storage
sites
to
be
settled
expeditiously
,
taking
into
account
the
criteria
referred
to
in
Article
21
(2)
and
the
number
of
parties
which
may
be
involved
in
negotiating
such
access
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "expeditiously":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners