A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for Forschungsleistungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Anhand
der
Angaben
in
diesen
Jahresberichten
kann
genau
berechnet
werden
,
in
welcher
Höhe
das
IFP
Forschungsleistungen
im
Auftrag
seiner
Tochtergesellschaften
und
in
deren
Exklusivbereich
erbringt
. [EU]
The
information
contained
in
these
annual
reports
allows
a
precise
calculation
to
be
made
of
the
annual
volume
of
the
research
services
carried
out
by
IFP
on
behalf
of
and
in
the
exclusive
fields
of
its
subsidiaries
.
Aus
diesen
Informationen
geht
hervor
,
dass
der
durchschnittliche
jährliche
Betrag
der
Forschungsleistungen
in
diesem
Zeitraum
bei
(*)
EUR
liegt
,
davon
[...] (*)
EUR
im
Auftrag
Dritter
und
[...] (*)
EUR
im
Auftrag
der
Tochtergesellschaften
. [EU]
It
emerges
from
this
information
that
the
average
annual
value
of
research
services
during
this
period
is
in
the
order
of
EUR
[...] (*),
including
EUR
[...] (*)
on
behalf
of
third
parties
and
EUR
[...] (*)
on
behalf
of
the
subsidiaries
.
Daraus
geht
hervor
,
dass
auf
die
Forschungsleistungen
jährlich
etwa
[0-5] (
**
) %
des
Gesamthaushalts
des
IFP
entfallen
(d. h.
Leistungen
in
Höhe
von
(*)
EUR
bei
einem
Haushalt
von
rund
300
Mio
.
EUR
),
so
dass
diese
wirtschaftliche
Tätigkeit
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
der
öffentlichen
Einrichtung
als
nicht
nennenswert
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
information
sent
shows
that
these
research
services
represent
annually
about
[0-5] (**) %
of
IFP's
total
budget
(i.e.
EUR
[...] (*)
in
services
for
about
EUR
300
million
in
budget
),
which
means
that
this
economic
activity
can
be
regarded
as
only
residual
within
the
activities
of
the
publicly
owned
establishment
.
Die
Kommission
räumt
ein
,
dass
sie
nicht
in
der
Lage
ist
,
genau
zu
schätzen
,
wie
hoch
die
Prämie
dafür
wäre
,
den
Kunden
(
einschließlich
der
Tochtergesellschaften
)
eine
Garantie
für
das
"bestmögliche
Bemühen"
des
IFP
bei
der
Ausführung
seiner
Forschungsleistungen
beizubringen
. [EU]
The
Commission
acknowledges
that
it
is
unable
to
provide
an
exact
estimate
of
the
premium
which
would
be
required
to
guarantee
to
customers
(including
subsidiaries
)
that
IFP
will
use
its
best
efforts
in
carrying
out
the
research
work
.
Die
Kommission
stellt
hierzu
fest
,
dass
der
den
Kunden
des
IFP
,
einschließlich
seiner
Tochtergesellschaften
,
vertraglich
garantierte
Betrag
auf
das
Einfache
des
Preises
der
erbrachten
Forschungsleistungen
begrenzt
ist
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
notes
that
the
amount
contractually
guaranteed
to
IFP's
customers
,
including
its
subsidiaries
,
is
limited
to
100
%
of
the
price
of
the
research
work
carried
out
.
Die
wirtschaftliche
Tätigkeit
der
Forschungsleistungen
des
IFP
im
Exklusivbereich
von
Axens
machte
somit
(*)
EUR
im
Jahr
2007
, [...] (*)
EUR
im
Jahr
2008
und
[...] (*)
EUR
im
Jahr
2009
aus
,
was
vergleichbar
mit
der
Zahl
ist
,
die
die
Kommission
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
51/2005
für
das
Jahr
2006
feststellte
([...] (*)
EUR
). [EU]
The
research
services
provided
by
IFP
in
the
exclusive
field
of
Axens
therefore
generated
economic
activity
amounting
to
EUR
[...] (*)
in
2007
,
EUR
[...] (*)
in
2008
,
and
EUR
[...] (*)
in
2009
,
which
is
comparable
to
that
established
by
the
Commission
for
2006
in
decision
C
51/2005
(EUR [...] (*)).
Die
wirtschaftliche
Tätigkeit
der
Forschungsleistungen
des
IFP
im
Exklusivbereich
von
Prosernat
machte
somit
(*)
EUR
im
Jahr
2007
, [...] (*)
EUR
im
Jahr
2008
und
[...] (*)
EUR
im
Jahr
2009
aus
,
was
vergleichbar
mit
der
Zahl
ist
,
die
die
Kommission
in
der
Entscheidung
in
der
Sache
C
51/2005
für
das
Jahr
2006
feststellte
([...] (*)
EUR
). [EU]
The
research
services
provided
by
IFP
in
the
exclusive
field
of
Prosernat
therefore
generated
economic
activity
amounting
to
EUR
[...] (*)
in
2007
,
EUR
[...] (*)
in
2008
,
and
EUR
[...] (*)
in
2009
,
comparable
to
that
established
by
the
Commission
for
2006
in
decision
C
51/2005
(EUR [...] (*)).
Ferner
führt
Investbx
eine
Liste
unabhängiger
Finanzberater
,
Rechtssachverständiger
,
Wirtschaftsprüfer
,
Experten
im
Bereich
Finanz-PR
und
unabhängiger
Anbieter
von
Forschungsleistungen
,
die
über
entsprechende
Erfahrungen
und
die
einschlägigen
Zulassungen
verfügen
,
und
auf
die
KMU
bei
ihrer
Suche
nach
Finanzmitteln
zurückgreifen
können
. [EU]
Investbx
will
maintain
a
list
of
independent
financial
advisers
,
legal
advisers
,
reporting
accountants
,
financial
public
relations
advisers
and
independent
research
providers
who
have
the
appropriate
experience
and
regulatory
approvals
and
from
which
the
SMEs
may
choose
any
services
they
need
for
fund
raising
.
Forschungsleistungen
(
außer
in
den
Exklusivbereichen
der
Tochtergesellschaften
) [EU]
Research
services
(outside
the
exclusive
fields
of
the
subsidiaries
)
Hinsichtlich
der
vom
IFP
erbrachten
Forschungsleistungen
nimmt
die
Kommission
die
Stellungnahme
der
Gesellschaft
UOP
Limited
zur
Kenntnis
,
die
angibt
,
dass
die
Kunden
in
dem
naturgemäß
risikobehafteten
Bereich
des
Technologie-Verkaufs
ganz
besonders
auf
die
Sicherheiten
achten
,
die
die
Anbieter
ihnen
im
Rahmen
der
vertraglichen
wie
außervertraglichen
Haftung
bieten
könnten
. [EU]
As
regards
the
research
services
provided
by
the
publicly
owned
establishment
IFP
,
the
Commission
notes
the
comments
made
by
UOP
,
which
indicates
that
in
technology
transfer
, a
field
which
is
risky
by
nature
,
acquirers
are
particularly
sensitive
to
the
guarantees
that
their
providers
are
able
to
give
them
in
terms
of
cover
of
both
contractual
and
non-contractual
liability
.
Im
Übrigen
gehe
die
Kommission
nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
davon
aus
,
dass
dem
IFP
auf
drei
Ebenen
ein
Vorteil
erwachse:
(i)
auf
Ebene
seiner
Beziehungen
zu
Kredit-
und
Finanzinstituten
, (
ii
)
auf
Ebene
der
Beziehungen
zu
Lieferanten
und
(
iii
)
auf
Ebene
der
Beziehungen
zu
seinen
Partnern
aus
der
Industrie
,
die
Forschungsleistungen
in
Anspruch
nehmen
. [EU]
Furthermore
,
in
the
view
of
the
French
authorities
,
the
Commission
considers
that
IFP
could
benefit
from
an
advantage
at
three
levels:
(i)
that
of
its
relations
with
banks
and
financial
institutions
, (ii)
that
of
its
relations
with
suppliers
,
and
(iii)
that
of
its
relations
with
third-party
industrial
partners
that
make
use
of
its
research
services
.
Insgesamt
erwirtschaftete
das
IFP
demzufolge
mit
Forschungsleistungen
in
den
Exklusivbereichen
seiner
Tochtergesellschaften
56
,4
Mio
.
EUR
(
davon
7,4
Mio
.
EUR
mit
Durchführbarkeitsstudien
und
49
,0
Mio
.
EUR
mit
industrieller
Forschung
),
während
sich
seine
Eigenmittel
nur
auf
(*)
EUR
beliefen
,
so
dass
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangte
,
dass
diese
Forschungstätigkeit
mit
öffentlichen
Mitteln
in
Höhe
von
11
,3
Mio
.
EUR
gefördert
wurde
(
entsprechend
einer
Beihilfeintensität
[214]
von
20
%). [EU]
In
total
,
IFP
carried
out
research
work
in
the
exclusive
fields
of
its
subsidiaries
amounting
to
EUR
56
,4
million
(EUR 7,4
million
for
technical
feasibility
studies
and
EUR
49
,0
million
for
industrial
research
work
),
whereas
the
volume
of
its
own
resources
was
only
EUR
[...] (*),
and
the
Commission
accordingly
considered
that
these
research
activities
had
been
subsidised
by
public
funds
to
the
amount
of
EUR
11
,3
million
(an
aid
intensity
of
20
%) [214].
KMU
mit
intensiver
Forschungstätigkeit
können
als
Anbieter
von
Forschungsleistungen
teilnehmen
oder
Forschungstätigkeiten
auslagern
,
um
ihre
zentrale
Forschungskapazität
zu
ergänzen
. [EU]
Research
intensive
SMEs
may
participate
as
providers
of
research
services
or
outsource
research
to
complement
their
core
research
capability
.
Während
in
bestimmten
Branchen
(
beispielsweise
im
Hoch-
und
Tiefbau
oder
im
internationalen
Handel
)
eine
Fertigstellungsgarantie
oder
Liefergarantie
angeboten
werden
kann
,
scheint
es
bei
der
Auftragsforschung
,
da
FuE
naturgemäß
ein
risikobehafteter
Bereich
ist
,
in
dem
der
Auftraggeber
der
Forschungsleistungen
keine
Gewissheit
hat
,
ob
sie
zu
verwertbaren
Ergebnissen
führen
oder
nicht
,
nicht
denkbar
zu
sein
,
mehr
als
ein
bestmögliches
Bemühen
(
"meilleur
effort"
)
abzusichern
. [EU]
Consequently
,
whereas
a
guarantee
of
full
performance
without
defects
is
proposed
in
certain
sectors
(for
example
in
civil
engineering
and
building
and
public
works
or
in
international
trade
),
it
does
not
seem
feasible
in
the
case
of
contract
research
services
to
cover
more
than
best
efforts
,
since
R&D
is
by
nature
a
high-risk
field
in
which
the
purchaser
of
research
work
has
no
certainty
that
it
will
lead
to
results
that
can
be
exploited
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forschungsleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners