A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
warrantors
warrants
warrants of apprehension
warrants of arrest
warranty
warranty against defects
warranty bond
warranty claim
warranty conditions
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
warranty
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Erstens
ändert
eine
solche
nach
der
Ausschreibung
ausgehandelte
Gewährleistungsklausel
die
Verkaufsbedingungen
für
den
betreffenden
Käufer
und
hätte
die
GRAWE
dazu
veranlassen
können
,
ein
höheres
Angebot
zu
unterbreiten
;
zweitens
-
und
dies
ist
noch
viel
wichtiger
-
kommt
eine
solche
Gewährleistungsklausel
einer
Umgehung
einer
etwaigen
Rückforderungsentscheidung
der
Kommission
gleich
. [EU]
First
,
such
a
warranty
clause
,
negotiated
after
the
tender
procedure
,
changes
the
conditions
of
the
sale
for
the
particular
buyer
and
might
have
induced
GRAWE
to
come
forward
with
a
higher
bid
;
second
and
even
more
importantly
,
such
a
warranty
clause
amounts
to
a
circumvention
of
any
recovery
decision
the
Commission
might
take
.
Es
wurden
Berichtigungen
für
indirekte
Steuern
,
Seefracht-
und
Versicherungskosten
,
Fracht
im
ausführenden
Land
,
die
Handelsstufe
(
für
Unterschiede
bei
den
Vertriebswegen
),
Gewährleistungskosten
sowie
für
Kreditkosten
und
Bankgebühren
gewährt
. [EU]
An
adjustment
was
granted
for
indirect
taxes
,
ocean
freight
and
insurance
,
freight
in
the
exporting
country
,
level
of
trade
(for
differences
in
distribution
channel
),
warranty
expenses
,
credit
costs
and
bank
charges
.
Für
den
untersuchten
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
wurden
,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt
,
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
den
Kosten
für
Transport
und
Versicherung
,
Verpackung
und
Kredit
,
bei
Garantie-
und
Gewährleistungskosten
,
bei
Provisionen
,
Bau-
und
Einbauarbeiten
vor
Ort
sowie
bei
Kundendienstkosten
vorgenommen
. [EU]
For
the
investigated
exporting
producer
in
the
PRC
,
adjustments
for
differences
in
transport
and
insurance
costs
,
packing
costs
,
credit
costs
,
warranty
and
guarantee
costs
,
commissions
,
civil
works
and
on-spot
installation
,
and
service
costs
have
been
made
where
applicable
and
justified
.
Garantie
für
den
24/7-Betrieb
des
Flughafens
[EU]
Warranty
for
24/7
airport
operation
Garantie/Gewährleistung:
Pflichten
nicht
erfüllt
[EU]
Warranty
/statutory
guarantee
not
honoured
Garantie/Gewährleistung
und
Garantien
von
Gewerbetreibenden
oder
Herstellern
(
gewerbliche
Garantien
) [EU]
Warranty
/statutory
guarantee
and
commercial
guarantees
Gewährleistungsklausel
betreffend
staatliche
Beihilfen
im
Vertrag
mit
der
GRAWE
[EU]
The
warranty
clause
concerning
State
aid
in
the
contract
with
GRAWE
Im
Informationsprospekt
wurde
der
Verkauf
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpft
.
So
musste
sich
der
Käufer
verpflichten
,
die
Geschäftstätigkeit
von
Tractorul
, d. h.
die
Traktorenproduktion
,
weitere
zehn
Jahre
fortzusetzen
,
Personal
-
und
zwar
vorrangig
ehemalige
Tractorul-Beschäftigte
-
einzustellen
,
für
weitere
zwei
Jahre
(
Garantie
)
bzw
.
zehn
Jahre
(
Gewährleistung
)
Ersatzteile
zu
liefern
und
Kundendienst
zu
leisten
und
weitere
fünf
Jahre
gusseiserne
Teile
zu
liefern
. [EU]
The
tender
documents
stipulated
various
obligations
for
the
buyer:
maintaining
the
object
of
activity
, i.e.
production
of
tractors
,
for
the
next
10
years
;
rehiring
with
priority
former
Tractorul
employees
;
ensuring
spare
parts
and
service
for
the
next
two
years
(warranty)
and
10
years
(post-warranty);
supplying
cast
iron
components
for
the
next
5
years
.
Im
Interesse
eines
fairen
Vergleichs
des
Normalwertes
mit
den
Ausfuhrpreisen
wurden
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
der
Grundverordnung
,
soweit
erforderlich
und
gerechtfertigt
,
Berichtigungen
für
Unterschiede
bei
Transport-
und
Versicherungskosten
,
Bereitstellungs-
,
Verlade-
und
Nebenkosten
,
Verpackungskosten
,
Kreditkosten
,
Kundendienstkosten
(
Garantie
und
Gewährleistung
)
und
andere
Faktoren
(
Bankgebühren
)
vorgenommen
. [EU]
For
the
purpose
of
ensuring
a
fair
comparison
between
the
normal
value
and
export
prices
,
due
allowance
in
the
form
of
adjustments
was
made
for
differences
in
transport
and
insurance
costs
,
handling
,
loading
and
ancillary
costs
,
packing
costs
,
credit
costs
,
after
sales
costs
(warranty
and
guarantee
)
and
other
factors
(bank
charges
)
where
applicable
and
justified
,
in
accordance
with
Article
2(10)
of
the
basic
Regulation
.
In
Ausnahmefällen
,
sofern
dies
aufgrund
der
Größe
oder
der
Funktion
des
Produkts
erforderlich
ist
,
ist
das
Symbol
auf
die
Verpackung
,
die
Gebrauchsanweisung
und
den
Garantieschein
für
das
Elektro-
oder
Elektronikgerät
aufzudrucken
. [EU]
In
exceptional
cases
,
where
this
is
necessary
because
of
the
size
or
the
function
of
the
product
,
the
symbol
shall
be
printed
on
the
packaging
,
on
the
instructions
for
use
and
on
the
warranty
of
the
EEE
.
In
Bezug
auf
die
in
den
Kaufverträgen
mit
der
GRAWE
und
dem
Konsortium
vorgesehenen
Gewährleistungsklauseln
und
Gewährleistungsfristen
macht
Österreich
geltend
,
dass
diese
das
Ergebnis
der
mit
jedem
Bieter
individuell
geführten
Vertragsverhandlungen
gewesen
seien
. [EU]
In
regard
to
the
warranty
clauses
and
the
warranty
periods
provided
for
in
the
sales
contracts
with
GRAWE
and
the
Consortium
,
Austria
argued
that
they
were
the
result
of
the
individually
conducted
negotiations
with
each
party
.
In
einem
Versicherungsmarkt
,
auf
dem
Wettbewerb
herrscht
,
entspricht
die
Garantiegebühr
dem
zu
erwartenden
Risiko
,
welches
mit
der
Garantie
abgesichert
werden
soll
. [EU]
In
a
competitive
insurance
market
,
the
warranty
fee
will
be
equal
to
the
expected
risk
costs
which
the
warranty
has
to
cover
.
Insbesondere
wurde
eine
Anpassung
für
indirekte
Steuern
,
Seefracht-
und
Versicherungskosten
,
Frachtkosten
im
Ausfuhrland
,
Garantieaufwendungen
,
Provisionskosten
,
Kreditkosten
,
Bankgebühren
,
die
Handelsstufe
sowie
–
;
wie
in
Randnummer
70
erläutert
–
;
die
Wahrnehmung
der
Qualität
gewährt
. [EU]
In
particular
,
an
adjustment
was
granted
for
indirect
taxes
,
ocean
freight
and
insurance
,
freight
in
the
exporting
country
,
warranty
expenses
,
commissions
,
credit
costs
,
bank
charges
,
level
of
trade
and
as
elaborated
in
recital
(70)
below
,
quality
perception
.
Kommt
Biodiesel
mit
einem
Anteil
von
über
20
%
in
Motoren
zum
Einsatz
,
kann
der
Verbraucher
u. U.
einen
gewissen
Abfall
der
Leistung
und
des
Drehmoments
sowie
eine
Erhöhung
des
Kraftstoffverbrauchs
feststellen
und
die
Garantie
der
Fahrzeughersteller
würde
im
Allgemeinen
bei
Motorschäden
nicht
greifen
. [EU]
When
a
biodiesel
fuel
above
B20
is
used
in
an
engine
,
the
user
may
experience
a
certain
decrease
in
power
,
torque
and
fuel
economy
and
the
warranty
of
car
manufacturers
would
generally
not
apply
in
case
of
damages
caused
to
the
engine
.
Macht
die
Größe
oder
die
Funktion
der
behandelten
Ware
dies
erforderlich
,
so
wird
die
Kennzeichnung
in
der
oder
den
Amtssprache(n)
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
behandelte
Ware
in
Verkehr
gebracht
werden
soll
,
sofern
der
Mitgliedstaat
keine
anderen
Vorkehrungen
trifft
,
auf
der
Verpackung
,
der
Gebrauchsanweisung
oder
dem
Garantieschein
angebracht
. [EU]
Where
necessary
because
of
the
size
or
the
function
of
the
treated
article
,
the
labelling
shall
be
printed
on
the
packaging
,
on
the
instructions
for
use
or
on
the
warranty
in
the
official
language
or
languages
of
the
Member
State
of
introduction
,
unless
that
Member
State
provides
otherwise
.
Nach
Einschätzung
von
DHL
kommt
die
ungleiche
Verteilung
der
Schadensrisiken
in
den
unterschiedlichen
Regelungen
zu
Umfang
und
Dauer
der
Schadensersatzverpflichtung
zum
Ausdruck:
TNT
habe
zwar
bei
Nichterfüllung
der
Garantien
Anspruch
auf
Schadensersatz
durch
SAB
während
der
gesamten
Vertragslaufzeit
,
aber
der
Schadensanspruch
gegenüber
SAB
verringere
sich
im
Laufe
der
Vertragslaufzeit
;
beende
TNT
den
Vertrag
nach
10
Jahren
,
verringere
sich
der
Anspruch
auf
den
einfachen
Betrag
des
jährlichen
Durchschnitts
der
Landeentgelte
(
vgl
.
Nummer
10
.3 c
des
Vertrags
SAB-TNT
). [EU]
Furthermore
,
for
DHL
,
the
unequal
distribution
of
damages'
risks
is
reflected
in
the
differing
regulation
concerning
the
amount
and
duration
of
the
obligation
to
compensate:
Whereas
TNT
holds
the
right
to
claim
compensation
from
SAB
for
the
whole
contract
duration
in
case
of
non-fulfilment
of
the
warranty
,
the
right
to
claim
compensation
from
SAB
decreases
with
the
length
of
duration
;
in
case
of
termination
notice
by
TNT
with
the
expiration
of
10
years
to
the
simple
of
the
yearly
average
of
the
landing
fees
(according
to
cipher
10
.3 c
of
the
SAB-TNT
contract
).
Nach
öffentlich
zugänglichen
Informationen
können
Dieselmotoren
quasi
ohne
technische
Veränderungen
mit
diesen
Mischungen
betrieben
werden
und
ohne
dass
die
Garantie
der
Fahrzeughersteller
verfällt
. [EU]
Publicly
available
information
states
that
any
diesel
engine
can
operate
on
these
blends
with
basically
no
modifications
and
keeping
the
warranty
from
car
manufacturers
.
Nach
öffentlich
zugänglichen
Informationen
können
Dieselmotoren
quasi
ohne
technische
Veränderungen
mit
diesen
Mischungen
betrieben
werden
und
ohne
dass
die
Garantie
der
Fahrzeughersteller
verfällt
. [EU]
Publicly
available
information
states
that
any
diesel
engine
can
operate
on
these
blends
with
basically
no
modifications
and
keeping
the
warranty
from
car
manufactures
.
Punkt
8.3
der
Entschädigungsvereinbarung
enthält
die
Garantie
der
Č
;NB,
dass
sie
die
Befugnis
und
Berechtigung
besitzt
,
in
den
Kaufvertrag
einzutreten
und
diesen
zu
verwirklichen
und
dass
die
Durchführung
und
Erfüllung
des
Kaufvertrages
zu
keiner
Gesetzesverletzung
führt
. [EU]
Clause
8.3
of
the
Indemnity
Agreement
contains
the
warranty
of
the
CNB
that
it
has
full
power
and
authority
to
enter
into
and
perform
the
Purchase
Agreement
and
that
the
execution
and
delivery
of
the
Purchase
Agreement
will
not
result
in
any
breach
of
law
.
Reparaturen
innerhalb
eines
Garantiezeitraums
[EU]
Repairs
within
a
warranty
period
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "warranty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners