A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vertrautwerden
Vertreiber
Vertreibung
Vertretbarkeit
Vertreter
Vertreter der Anklage
Vertreter der Milleniumsgeneration
Vertreter des Merkantilismus
Vertreterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
4172 results for
vertreter
Word division: Ver·tre·ter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
geht
ihm
und
vielen
Altersgenossen
nicht
um
eine
Repolitisierung
der
deutschen
Literatur
,
um
Begriffe
wie
"Engagement"
oder
"Utopie"
,
wie
sie
noch
Günter
Grass
,
Heinrich
Böll
,
Siegfried
Lenz
und
die
Vertreter
der
68er-Studentenrevolte
im
Munde
führten
. [G]
For
him
and
many
of
his
generation
,
it
is
not
a
question
of
turning
German
literature
again
into
a
field
of
political
activity
,
of
concepts
like
"engagement"
or
"utopia"
,
as
they
were
still
on
the
lips
of
Günter
Grass
,
Heinrich
Böll
,
Siegfried
Lenz
and
the
representatives
of
1968
student
revolt
.
Es
ist
das
neues
Projekt
von
Jens
Massel
,
der
in
den
letzten
Jahren
als
Senking
oder
Kandis
mit
zumeist
minimal-elektronischer
Musik
Aufsehen
erregte
und
zu
einem
zentralen
Vertreter
des
experimentelleren
"Sound
of
Cologne"
wurde
. [G]
This
is
the
new
project
by
Jens
Massel
who
in
the
last
few
years
has
caused
quite
a
sensation
as
Senking
or
Kandis
with
mostly
minimal
electronic
music
and
become
a
key
exponent
of
the
more
experimental
"Sound
of
Cologne"
.
Es
werden
Politiker
,
Journalisten
,
Vertreter
aus
Wirtschaft
,
Verwaltung
und
nichtstaatlichen
Organisationen
sowie
Akademiker
aus
Wirtschafts-
,
Rechts-
und
Sozialwissenschaften
teilnehmen
. [G]
Participants
in
the
Round
Table
will
include
politicians
,
journalists
,
representatives
of
business
,
administration
and
non-governmental
organizations
,
as
well
as
academics
from
the
fields
of
economics
,
law
and
social
sciences
.
Feridun
Zaimoglu
lieferte
mit
Kanak
Sprak
das
Stichwort
für
eine
ganze
Generation
deutschtürkischer
Großstadt-Jugendlicher
und
versteht
sich
,
ähnlich
wie
Yadé
Kara
,
Selim
Özdogan
oder
Imran
Ayata
,
ganz
selbstverständlich
als
literarischer
Vertreter
einer
postkolonialen
,
hybriden
Mischkultur
. [G]
Feridun
Zaimoglu's
Kanak
Sprak
supplied
a
new
buzzword
for
an
entire
generation
of
urban
German-Turkish
adolescents
.
The
writer
perceives
himself
quite
naturally
as
a
literary
representative
of
a
post-colonial
,
hybrid
culture
.
Für
Georg
Friedrich
Wilhelm
Hegel
,
ihrem
nach
Kant
einflussreichsten
Vertreter
,
lag
das
Zentrum
der
Ästhetik
in
einer
Untersuchung
der
Geschichte
und
Gegenwart
der
Kunst
,
weswegen
er
seine
Vorlesungen
über
die
Ästhetik
kurzerhand
der
"Philosophie
der
Kunst"
gewidmet
hat
. [G]
For
Georg
Friedrich
Wilhelm
Hegel
,
the
most
influential
aesthetic
theorist
after
Kant
,
the
centre
of
the
discipline
lay
in
the
study
of
the
historical
and
contemporary
forms
of
art
,
and
he
therefore
devoted
his
Lectures
on
Aesthetics
(Vorlesungen
über
die
Ästhetik
)
without
further
ado
to
the
"philosophy
of
art"
.
Gisela
Diewald-Kerkmann
geht
der
Frage
nach
,
wie
sich
die
Vertreter
der
Justiz
den
Entwicklungsweg
der
einzelnen
Täter
und
Täterinnen
erklärten
. [G]
Gisela
Diewald-Kerkmann
examines
the
question
of
how
representatives
of
the
legal
authorities
explain
the
evolution
of
the
individual
offenders
.
Grcic
ist
inzwischen
der
bekannteste
Vertreter
des
Neuen
Deutschen
Designs
der
zweiten
Moderne
. [G]
Grcic
is
now
the
most
celebrated
exponent
of
New
German
"Second
Modern"
Design
.
Im
Stiftungsrat
der
Bundesstiftung
sitzen
neben
Bundes-
und
Kommunal
vertreter
n
sowie
Personen
aus
dem
Kulturbereich
auch
Vertreter
der
Länder
. [G]
The
Foundation
Council
of
the
Federal
Foundation
is
made
up
of
representatives
of
the
Federation
and
local
government
as
well
as
people
from
the
cultural
sphere
and
representatives
of
the
Länder
.
Je
berühmter
Fassbinder
im
Ausland
wurde
-
er
war
damals
der
wichtigste
Vertreter
des
deutschen
Films
-,
desto
bekannter
wurde
auch
sein
Kameramann
Ballhaus
. [G]
The
more
famous
Fassbinder
became
abroad
-
he
was
the
chief
exponent
of
German
cinema
at
the
time
-
the
more
renowned
his
cameraman
became
too
.
Literarische
Vertreter
einer
hybriden
Mischkultur
[G]
Literary
representatives
of
a
hybrid
culture
Maßgebliche
Vertreter
der
großen
politischen
Parteien
im
Lande
haben
für
die
RAF-Opfer
eine
offizielle
Gedenkfeier
in
diesem
Jahr
vorgeschlagen
. [G]
Key
representatives
of
the
large
political
parties
in
Germany
have
suggested
that
an
official
memorial
event
be
held
for
the
victims
of
the
RAF
this
year
.
Mehr
noch:
Ihre
obersten
Vertreter
wurden
zu
Kronzeugen
für
das
demokratische
Nachkriegsdeutschland
. [G]
What
is
more:
its
highest
representatives
became
key
witnesses
for
democratic
,
post-War
Germany
.
Mit
dem
Tractatus
logico-philosophicus
wird
Wittgenstein
zum
Begründer
des
Logischen
Empirismus
,
dessen
Vertreter
sich
eine
Zeitlang
auch
im
Wittgenstein-Haus
treffen
und
als
"Wiener
Kreis"
bekannt
werden
. [G]
With
the
Tractatus
Logico-Philosophicus
,
Wittgenstein
became
the
founder
of
logical
empiricism
,
the
representatives
of
which
also
met
at
the
Wittgenstein
House
for
a
time
and
became
known
as
the
Vienna
Circle
.
Nach
einem
kurzen
Abriss
der
historischen
Veränderung
des
Bühnenbildes
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
porträtieren
wir
fünf
Vertreter
ihrer
Zunft:
Altmeister
Wilfried
Minks
,
der
souverän
mit
allen
Stilen
und
Mitteln
spielt
. [G]
After
a
brief
outline
of
the
historic
evolution
of
stage
design
in
Germany
in
the
20th
century
,
we
profile
five
representatives
of
the
profession:
the
old
master
Wilfried
Minks
,
who
plays
confidently
with
all
styles
and
techniques
.
Nach
einem
kurzen
Abriss
der
historischen
Veränderung
des
Bühnenbildes
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
porträtieren
wir
fünf
Vertreter
ihrer
Zunft
. [G]
After
a
brief
outline
of
the
historic
evolution
of
stage
design
in
Germany
in
the
20th
century
,
we
profile
five
representatives
of
the
profession
.
Nicht
nur
verfügt
er
über
eine
enorme
stimmliche
Spannweite
-
sie
reicht
vom
tiefen
Schöpfungs-"D"
bis
zum
hohen
"A"
-
sondern
überdies
über
eine
Vielfalt
an
Ausdrucksmitteln
,
die
man
bei
kaum
einem
anderen
Vertreter
seines
Fachs
antrifft
. [G]
Not
only
does
he
possess
an
enormous
vocal
range
-
it
extends
from
the
low
D
in
Haydn's
The
Creation
(Die
Schöpfung
)
to
high
A -
what
is
more
,
he
deploys
a
diversity
of
expressive
resources
matched
by
hardly
any
other
representative
of
his
profession
.
Nur
wenig
jünger
als
die
Vertreter
der
Avantgarde
der
Weimarer
Republik
,
hat
er
deren
Einfluss
auf
die
Durchsetzung
der
Moderne
noch
voll
und
ganz
miterlebt
. [G]
Born
just
a
few
years
later
than
the
avant-gardists
of
the
Weimar
Republic
,
he
witnessed
the
impact
they
had
as
the
era
of
modern
photography
arrived
in
Germany
.
Schon
Marcel
Duchamp
hatte
1916
mit
seinem
Urinoir
,
ebenso
wie
in
den
1960er
Jahren
Vertreter
der
Pop-Art
,
Triviales
und
Alltägliches
dem
Alltag
entrissen
und
sie
zum
Thema
der
Kunst
gemacht
. [G]
Already
in
1916
,
Marcel
Duchamp
with
his
urinal
plucked
the
trivial
and
the
commonplace
from
everyday
life
and
made
them
the
subject
of
art
,
just
like
the
followers
of
Pop
Art
in
the
1960s
.
Seit
1993
steht
es
als
eingetragener
Verein
unter
der
Direktion
von
jeweils
einem
Vertreter
der
Universität
und
der
Hochschule
für
Musik
und
Theater
Leipzig
. [G]
Since
1993
,
it
has
operated
as
a
registered
association
under
the
direction
of
one
representative
from
the
University
of
Leipzig
and
one
from
the
city's
College
of
Music
and
Theatre
.
Tatsächlich
hat
diese
Debatte
Sloterdijk
einigen
Schaden
zugefügt
,
weniger
wegen
dem
,
was
er
gesagt
hat
-
auch
seine
schärfsten
Kritiker
verdächtigten
ihn
am
Ende
nicht
,
ein
Vertreter
menschenzüchterischer
Ambitionen
zu
sein
. [G]
This
debate
harmed
Sloterdijk
,
less
for
what
he
said
-
even
his
sharpest
critics
do
not
finally
suspect
him
of
being
an
advocate
of
eugenic
ambitions
-
as
for
what
he
did
not
say
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertreter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners