DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vertreter
Search for:
Mini search box
 

4172 results for vertreter
Word division: Ver·tre·ter
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Es geht ihm und vielen Altersgenossen nicht um eine Repolitisierung der deutschen Literatur, um Begriffe wie "Engagement" oder "Utopie", wie sie noch Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz und die Vertreter der 68er-Studentenrevolte im Munde führten. [G] For him and many of his generation, it is not a question of turning German literature again into a field of political activity, of concepts like "engagement" or "utopia", as they were still on the lips of Günter Grass, Heinrich Böll, Siegfried Lenz and the representatives of 1968 student revolt.

Es ist das neues Projekt von Jens Massel, der in den letzten Jahren als Senking oder Kandis mit zumeist minimal-elektronischer Musik Aufsehen erregte und zu einem zentralen Vertreter des experimentelleren "Sound of Cologne" wurde. [G] This is the new project by Jens Massel who in the last few years has caused quite a sensation as Senking or Kandis with mostly minimal electronic music and become a key exponent of the more experimental "Sound of Cologne".

Es werden Politiker, Journalisten, Vertreter aus Wirtschaft, Verwaltung und nichtstaatlichen Organisationen sowie Akademiker aus Wirtschafts-, Rechts- und Sozialwissenschaften teilnehmen. [G] Participants in the Round Table will include politicians, journalists, representatives of business, administration and non-governmental organizations, as well as academics from the fields of economics, law and social sciences.

Feridun Zaimoglu lieferte mit Kanak Sprak das Stichwort für eine ganze Generation deutschtürkischer Großstadt-Jugendlicher und versteht sich, ähnlich wie Yadé Kara, Selim Özdogan oder Imran Ayata, ganz selbstverständlich als literarischer Vertreter einer postkolonialen, hybriden Mischkultur. [G] Feridun Zaimoglu's Kanak Sprak supplied a new buzzword for an entire generation of urban German-Turkish adolescents. The writer perceives himself quite naturally as a literary representative of a post-colonial, hybrid culture.

Für Georg Friedrich Wilhelm Hegel, ihrem nach Kant einflussreichsten Vertreter, lag das Zentrum der Ästhetik in einer Untersuchung der Geschichte und Gegenwart der Kunst, weswegen er seine Vorlesungen über die Ästhetik kurzerhand der "Philosophie der Kunst" gewidmet hat. [G] For Georg Friedrich Wilhelm Hegel, the most influential aesthetic theorist after Kant, the centre of the discipline lay in the study of the historical and contemporary forms of art, and he therefore devoted his Lectures on Aesthetics (Vorlesungen über die Ästhetik) without further ado to the "philosophy of art".

Gisela Diewald-Kerkmann geht der Frage nach, wie sich die Vertreter der Justiz den Entwicklungsweg der einzelnen Täter und Täterinnen erklärten. [G] Gisela Diewald-Kerkmann examines the question of how representatives of the legal authorities explain the evolution of the individual offenders.

Grcic ist inzwischen der bekannteste Vertreter des Neuen Deutschen Designs der zweiten Moderne. [G] Grcic is now the most celebrated exponent of New German "Second Modern" Design.

Im Stiftungsrat der Bundesstiftung sitzen neben Bundes- und Kommunalvertretern sowie Personen aus dem Kulturbereich auch Vertreter der Länder. [G] The Foundation Council of the Federal Foundation is made up of representatives of the Federation and local government as well as people from the cultural sphere and representatives of the Länder.

Je berühmter Fassbinder im Ausland wurde - er war damals der wichtigste Vertreter des deutschen Films -, desto bekannter wurde auch sein Kameramann Ballhaus. [G] The more famous Fassbinder became abroad - he was the chief exponent of German cinema at the time - the more renowned his cameraman became too.

Literarische Vertreter einer hybriden Mischkultur [G] Literary representatives of a hybrid culture

Maßgebliche Vertreter der großen politischen Parteien im Lande haben für die RAF-Opfer eine offizielle Gedenkfeier in diesem Jahr vorgeschlagen. [G] Key representatives of the large political parties in Germany have suggested that an official memorial event be held for the victims of the RAF this year.

Mehr noch: Ihre obersten Vertreter wurden zu Kronzeugen für das demokratische Nachkriegsdeutschland. [G] What is more: its highest representatives became key witnesses for democratic, post-War Germany.

Mit dem Tractatus logico-philosophicus wird Wittgenstein zum Begründer des Logischen Empirismus, dessen Vertreter sich eine Zeitlang auch im Wittgenstein-Haus treffen und als "Wiener Kreis" bekannt werden. [G] With the Tractatus Logico-Philosophicus, Wittgenstein became the founder of logical empiricism, the representatives of which also met at the Wittgenstein House for a time and became known as the Vienna Circle.

Nach einem kurzen Abriss der historischen Veränderung des Bühnenbildes in Deutschland im 20. Jahrhundert porträtieren wir fünf Vertreter ihrer Zunft: Altmeister Wilfried Minks, der souverän mit allen Stilen und Mitteln spielt. [G] After a brief outline of the historic evolution of stage design in Germany in the 20th century, we profile five representatives of the profession: the old master Wilfried Minks, who plays confidently with all styles and techniques.

Nach einem kurzen Abriss der historischen Veränderung des Bühnenbildes in Deutschland im 20. Jahrhundert porträtieren wir fünf Vertreter ihrer Zunft. [G] After a brief outline of the historic evolution of stage design in Germany in the 20th century, we profile five representatives of the profession.

Nicht nur verfügt er über eine enorme stimmliche Spannweite - sie reicht vom tiefen Schöpfungs-"D" bis zum hohen "A" - sondern überdies über eine Vielfalt an Ausdrucksmitteln, die man bei kaum einem anderen Vertreter seines Fachs antrifft. [G] Not only does he possess an enormous vocal range - it extends from the low D in Haydn's The Creation (Die Schöpfung ) to high A - what is more, he deploys a diversity of expressive resources matched by hardly any other representative of his profession.

Nur wenig jünger als die Vertreter der Avantgarde der Weimarer Republik, hat er deren Einfluss auf die Durchsetzung der Moderne noch voll und ganz miterlebt. [G] Born just a few years later than the avant-gardists of the Weimar Republic, he witnessed the impact they had as the era of modern photography arrived in Germany.

Schon Marcel Duchamp hatte 1916 mit seinem Urinoir, ebenso wie in den 1960er Jahren Vertreter der Pop-Art, Triviales und Alltägliches dem Alltag entrissen und sie zum Thema der Kunst gemacht. [G] Already in 1916, Marcel Duchamp with his urinal plucked the trivial and the commonplace from everyday life and made them the subject of art, just like the followers of Pop Art in the 1960s.

Seit 1993 steht es als eingetragener Verein unter der Direktion von jeweils einem Vertreter der Universität und der Hochschule für Musik und Theater Leipzig. [G] Since 1993, it has operated as a registered association under the direction of one representative from the University of Leipzig and one from the city's College of Music and Theatre.

Tatsächlich hat diese Debatte Sloterdijk einigen Schaden zugefügt, weniger wegen dem, was er gesagt hat - auch seine schärfsten Kritiker verdächtigten ihn am Ende nicht, ein Vertreter menschenzüchterischer Ambitionen zu sein. [G] This debate harmed Sloterdijk, less for what he said - even his sharpest critics do not finally suspect him of being an advocate of eugenic ambitions - as for what he did not say.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners