DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unduly
Search for:
Mini search box
 

448 results for unduly
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Indirekte Sterbehilfe ist ebenfalls möglich, etwa die Gabe von Schmerzmitteln, ohne die der Patient sehr stark leiden würde, die aber dazu führen können, dass der Tod früher eintritt (vgl. Grundsätze der Bundesärztekammer zur ärztlichen Sterbebegleitung). [G] Indirect assisted dying is another option; this can involve the administration of pain-relief medication without which the patient would suffer unduly, but which can accelerate their death (cf. the German Medical Association's principles on physician-assisted dying).

12890600,42– tigung von 5 % - unzureichende Kontrollen, keine Erhöhung der Zahl der Vor-Ort-Kontrollen, unzulässige Anrechnung der MwSt. [EU] 12890600,42– tion of 5 % - inadequate controls, absence of an increase in the number of on-the-spot checks, VAT unduly charged.

71495,57– ichtigung von 5 % - unzureichende Kontrollen, keine Erhöhung der Zahl der Vor-Ort-Kontrollen, unzulässige Anrechnung der MwSt. [EU] 71495,57– rection of 5 % - inadequate controls, absence of an increase in the number of on-the-spot checks, VAT unduly charged.

Absatz 12 kommt insbesondere zur Anwendung, wenn es für das Kreditinstitut mit einem unverhältnismäßig großen Aufwand verbunden wäre, die risikogewichteten Forderungsbeträge und die erwarteten Verlustbeträge für die zugrunde liegenden Forderungen nach den in diesem Unterabschnitt beschriebenen Verfahren zu berechnen. [EU] In particular, paragraph 12 shall apply where it would be unduly burdensome for the credit institution to look through the underlying exposures in order to calculate risk-weighted exposure amounts and expected loss amounts in accordance with methods set out in this Subsection.

Abschließend lässt sich sagen, dass Northlink 1 für die Erfüllung seiner gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen keinen ungerechtfertigten übermäßigen Ausgleich erhielt und kein Nachweis dafür erbracht wurde, dass sich das Unternehmen in dem Zeitraum, in dem es die Strecken zu den nördlichen Inseln bediente, wettbewerbsfeindlich verhalten hat. [EU] In conclusion, NorthLink 1 was not unduly over-compensated for the performance of its public service obligations and there is no evidence that it engaged in any form of anti-competitive behaviour during the period in which it operated in the northern islands routes.

alle inzwischen von den Mitgliedstaaten getroffenen Maßnahmen zur Gewährleistung der Einziehung der zu Unrecht gezahlten Beträge [EU] any interim measures taken by Member States to safeguard recovery of sums unduly paid

alle inzwischen von den Mitgliedstaaten getroffenen Sicherungsmaßnahmen zur Gewährleistung der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge [EU] any interim measures taken by Member States to safeguard the recovery of any sums unduly paid

Alle nach dem Tag des Beitritts anwendbaren Maßnahmen, die eine staatliche Beihilfe darstellen und die sich keiner dieser Kategorien zuordnen lassen, werden als neue Hilfe nach dem Beitritt betrachtet. Die Kommission ist daher befugt, diese Maßnahmen zu verbieten und die Rückzahlung etwaiger nach dem Beitritt zu unrecht gezahlter Beträge anzuordnen. [EU] All the measures still applicable after the date of accession, which constitute State aid and do not fall within one of these three categories, are considered as new aid upon accession; the Commission has therefore full powers to prohibit the application of these measures and to order recovery of any sums unduly paid thereunder after accession.

Allerdings ist die Kommission auch der Auffassung, dass einige der Bedingungen in den Erlassen Nr. 35 und 36 unangemessen restriktiv oder unverhältnismäßig sind. [EU] However, the Commission considers that some of the conditions imposed by Decrees Nos 35 and 36 are unduly restrictive or disproportionate.

Alle unrechtmäßig gezahlten Beträge müssen an die Kommission zurückgezahlt werden. [EU] Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.

Als Wettbewerber, so TNT, sei es von Preisobergrenzen für Geschäftspost, bei deren Festsetzung von staatlicher Finanzierung ausgegangen wird, und einer ungewöhnlich langen Aufschubphase für die Bewältigung des Defizits des Rentenfonds unmittelbar betroffen. [EU] As a competitor, TNT said it was directly impacted by price caps on business mail which were set at a level assuming government financing and an unduly long recovery period for the pension fund deficit.

an der Oberfläche keine übermäßig hohen Temperaturen auftreten [EU] the surface does not reach unduly high temperatures

Angesichts der geringen Mitarbeit seitens der Gemeinschaftseinführer und -händler sowie der Kommentare des kooperierenden Einführers/Händlers, wird der Schluss gezogen, dass die geltenden Maßnahmen die Einführer und/oder Händler nicht übermäßig beeinträchtigen und bei einer Aufrechterhaltung der Maßnahmen für sie keine Veränderungen eintreten würden. [EU] Considering the low rate of cooperation by the Community importers and traders, and the comments received from the cooperating importer/trader, it is concluded that the measures in force do not unduly affect importers and/or traders and that therefore the continuation of measures would have the same result.

Angesichts der Nichtmitarbeit dieser Parteien kann der Schluss gezogen werden, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sich nicht über Gebühr auf deren Lage auswirken würde. [EU] Given the non-cooperation of these parties, it can be concluded that the imposition of any anti-dumping measure would not unduly affect their situation.

Angesichts der Nichtmitarbeit dieser Parteien kann vorläufig der Schluss gezogen werden, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sich nicht über Gebühr auf deren Lage auswirken würde. [EU] Given the non-cooperation of these parties, it can be provisionally concluded that the imposition of any anti-dumping measure would not unduly affect their situation.

Angesichts der vielen Kontrollbesuche vor Ort, die die Untersuchung erforderte, befand die Kommission, dass die individuelle Ermittlung eine unangemessen hohe Belastung darstellen würde und die fristgerechte Durchführung der Untersuchung verhindert hätte. [EU] In view of the number of verification visits to be carried out at the premises of these companies, it was considered that the individual examination would be unduly burdensome and would have prevented the timely completion of the investigation.

Angesichts der Vielzahl der betroffenen Länder und Parteien sowie des engen Zeitrahmens entschied die Kommission, dass dem Antrag der ausführenden Hersteller in Taiwan auf individuelle Behandlung nicht stattgegeben werden konnte, weil sie eine zu große Belastung darstellen würde und die Untersuchung nicht fristgemäß abgeschlossen werden könnte. [EU] In view of the large number of countries and parties involved and the time constraints, the Commission concluded that no individual examination of exporting producers in Taiwan could be granted because this would be unduly burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.

Angesichts der Vielzahl von Anträgen und des Umfangs der zu prüfenden Informationen (aufgrund unter anderem der großen Anzahl betroffener Warentypen) wurde die Auffassung vertreten, dass diese individuellen Ermittlungen eine zu große Belastung darstellen und den fristgerechten Abschluss der Untersuchung verhindern würden. [EU] However, in view of the large number of requests and the volume of information to be examined (because of, inter alia, the large number of product types under consideration), it was considered that such individual examinations would be unduly burdensome within the meaning of Article 17(3) of the basic Regulation and would have prevented completion of the investigation in good time.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vom 23. Juli 1992 kann die Kommission eine Untersuchung einleiten um festzustellen, ob der Zugang zu einer oder mehreren Strecken in unvertretbarer Weise durch diese Verpflichtungen eingeschränkt wird, und um zu entscheiden, ob die genannten Verpflichtungen für diese Strecken weiter gelten dürfen - [EU] In the light of the above, and by virtue of Article 4(3) of Regulation (EEC) No 2408/92 of 23 July 1992, the Commission may carry out an investigation to determine whether the development of one or more routes is unduly restricted by the imposition of public service obligations, in order to decide whether these obligations should continue to be imposed on the routes in question.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung kann die Kommission eine Untersuchung einleiten um festzustellen, ob der Zugang zu einer oder mehreren Strecken in unvertretbarer Weise durch diese Verpflichtungen eingeschränkt wird und um zu entscheiden, ob die genannten Verpflichtungen für diese Strecken weiter gelten dürfen. [EU] In the light of the above, and by virtue of Article 4(3) of the Regulation, the Commission may carry out an investigation to determine whether the development of one or more routes is unduly restricted by the imposition of public service obligations, in order to decide whether these obligations should continue to be imposed on the routes in question.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners