A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rote-Königin-Prinzip
Roteisenerz
Roteisenocker
Roteisenstein
Rotempfindlichkeit
Rotenon
Roter Buntbarsch
Roter Milan
Roter Riese
Search for:
ä
ö
ü
ß
530 results for
roten
Word division: rö·ten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Hans
von
Trothas
Serie
zeigt
je
drei
Mal
dieselbe
Szene
,
einen
neben
einem
roten
Stuhl
liegenden
Hund
oder
eine
Hausfassade
. [G]
Hans
von
Trotha's
series
shows
the
same
scene
in
triplicate
, a
dog
lying
next
to
a
red
chair
,
or
a
building
façade
.
Ich
las
sie
neben
den
Schriften
von
Havel
und
Solschenizyn
an
einem
geschenkten
schwarzen
Tisch
,
auf
dem
der
Graphiker
Jerzy
Janiszewski
das
Logo
der
"Solidarnosc"
-
den
berühmten
,
aus
roten
Buchstaben
zusammengeflochtenen
Namen
-
entwarf
. [G]
I
read
it
along
with
the
writings
of
Havel
and
Solzchenitsyn
at
a
black
table
on
which
the
graphic
artist
Jerzy
Janiszewski
designed
the
logo
for
the
"Solidarity"
movement
-
"Solidarnosc"
,
the
famous
name
emblazoned
in
intertwined
red
letters
.
Im
Jahre
2001
,
vor
dem
Hintergrund
eines
geplanten
NPD-Aufmarsches
,
tauften
Medienstudenten
der
Weimarer
Bauhaus-Uni
und
das
"Aktionsbündnis
gegen
Rechts"
den
roten
Ost-Ampelmann
auf
den
Namen
"Herr
Rossi"
und
verbreiteten
ihn
auf
vielfältige
Art
und
Weise
als
Stopp-Zeichen
gegen
Rechtsextremismus
und
Fremdenfeindlichkeit
. [G]
In
2001
,
in
the
light
of
a
planned
NPD
demonstration
,
media
students
from
the
Bauhaus
University
in
Weimar
and
the
association
against
right-wing
extremism
,
"Aktionsbündnis
gegen
Rechts"
,
gave
the
name
'Mr
Rossi'
to
the
little
former
East
German
manikin
that
lit
up
when
the
traffic
light
turned
red
and
distributed
it
in
manifold
ways
as
a
stop
sign
against
right-wing
extremism
and
xenophobia
.
In
diesem
Sinne
wirken
der
Medienlieferservice
für
Kranke
und
Pflegebedürftige
,
der
mit
Hilfe
des
Roten
Kreuzes
organisiert
wird
,
oder
Aktionen
wie
"Kunden
werben
Kunden"
,
bei
der
Büchereinutzer
aufgefordert
werden
,
Freunde
und
Bekannte
über
die
Angebote
und
Vorteile
der
Bibliothek
zu
informieren
. [G]
This
is
the
thinking
behind
the
service
that
delivers
books
and
other
items
to
people
who
are
sick
or
require
nursing
care
organised
in
association
with
the
Red
Cross
and
campaigns
like
"Customers
Recruit
Customers"
,
which
encourages
library
users
to
tell
their
friends
and
acquaintances
about
the
advantages
of
using
what
the
library
has
to
offer
.
In
einer
Talweitung
der
Mosel
gelegen
,
umgeben
von
den
lieblichen
Weinhängen
des
Hunsrücks
im
Osten
und
im
Westen
überragt
von
den
trotzigen
roten
Sandsteinfelsen
der
Eifelberge
,
entlockte
die
romantisch-wilde
Lage
von
Trier
schon
dem
römischen
Dichter
Ausonius
Töne
des
höchsten
Lobes
. [G]
Located
in
the
Mosel
valley
where
the
river
widens
,
and
encircled
by
the
gentle
sloping
vineyards
of
the
Hunsrück
to
the
east
and
west
,
with
the
craggy
red
sandstone
outcrops
of
the
Eifel
mountains
towering
above
the
city
,
Trier's
wild
and
romantic
setting
has
attracted
poetic
souls
since
time
immemorial
-
starting
with
the
Roman
poet
Ausonius
,
who
heaped
paeons
of
praise
on
the
city
.
In
Italien
beispielsweise
verbreiteten
damals
die
"Brigate
Rosse"
,
die
Roten
Brigaden
,
Furcht
und
Schrecken
. [G]
In
Italy
at
that
time
,
for
example
,
the
"Brigate
Rosse"
,
the
Red
Brigades
,
spread
fear
and
horror
.
Jeder
kennt
das
berühmte
Bild
,
auf
dem
Mozart
einen
roten
Rock
mit
goldener
Bordüre
trägt
und
sich
mit
einem
merkwürdig
leeren
Blick
dem
Betrachter
zuwendet
. [G]
Everyone
knows
the
famous
picture
in
which
Mozart
is
wearing
a
red
frock-coat
with
a
golden
border
and
gazes
at
the
viewer
with
an
oddly
empty
look
in
his
eyes
.
Landshut
im
Isartal
erinnert
von
oben
betrachtet
mit
seinen
roten
Dächern
an
eine
ordentlich
gestaltete
Spielzeugstadt
und
Gartenanlagen
wie
das
Jagdschloss
Moritzburg
bei
Dresden
kommen
erst
aus
der
Vogelperspektive
wirklich
zur
Geltung
. [G]
Beheld
from
above
,
Landshut
in
the
Isar
River
Valley
with
its
red
rooftops
looks
like
a
well-ordered
toy
town
.
The
aerial
angle
also
brings
out
the
beauty
of
the
gardens
enfolding
the
Moritzburg
hunting
lodge
near
Dresden
.
Mit
einem
kleinen
roten
Hahnenkamm
und
einem
Punkt
in
der
Mitte
als
Auge
,
ihrem
einprägsamen
Logo
,
begab
sich
Anja
Gockel
1996
in
London
als
selbstständige
Designerin
in
die
Manege
der
Mode-Löwen
. [G]
With
a
little
red
cockscomb
and
a
dot
in
the
centre
as
the
eye
,
her
memorable
logo
,
Anja
Gockel
set
off
for
London
in
1996
as
a
freelance
designer
to
beard
the
lions
of
fashion
in
their
den
.
Nur
ein
einziges
Mal
findet
sich
ein
politischer
Kommentar:
In
einem
Strip
von
1962
beendet
Julio
den
Kampf
zwischen
roten
und
schwarzen
Affen
mit
den
Worten:
"Halt
Amigos
!
Dieser
Baum
ist
groß
genug
für
alle
." [G]
On
only
one
occasion
is
there
a
political
comment:
in
a
1962
strip
,
Julio
ends
the
fight
between
red
monkeys
and
black
monkeys
with
the
words:
'Stop
,
amigos
!
This
tree
is
big
enough
for
everyone
.'
Obgleich
weder
Mode
noch
Accessoires
-
mit
Ausnahme
von
Hals-
und
Armschmuck
-
zu
sehen
sind
,
setzen
sich
die
Fotos
des
nackten
Supermodels
u.a.
durch
die
Aufschrift
"Versace"
in
einem
roten
Herz
mit
dem
Thema
Mode
auseinander
. [G]
Though
the
supermodel
sports
neither
clothes
nor
accessories
-
except
for
the
occasional
necklace
and
bracelet
-
the
"Versace"
inscription
in
a
red
heart
drawn
on
her
chest
is
one
of
the
hints
at
the
true
subject
of
the
series:
fashion
.
Texte
und
Überschriften
sind
in
gleicher
Größe
,
die
Spalten
geraten
zusehends
in
Schräglage
,
und
die
roten
Headlines
verrutschen
in
den
Fließtext
. [G]
The
texts
and
headings
are
the
same
size
,
the
columns
become
more
and
more
askew
as
you
go
through
the
book
,
and
the
red
headings
merge
into
the
text
.
Weitere
Interviews
mit
Angehörigen
von
Opfern
der
Roten
Armee
Fraktion
[G]
Further
interviews
with
relatives
of
victims
of
the
Red
Army
Faction
Zunächst
entstand
in
unmittelbarer
Nähe
zum
ältesten
Wahrzeichen
der
Stadt
und
zugleich
zum
einzigen
mittelalterlichen
Relikt
die
"Galerie
am
Roten
Turm"
. [G]
The
first
building
to
appear
was
the
Galerie
am
Roten
Turm
,
which
was
constructed
in
direct
proximity
to
the
city's
oldest
landmark
,
which
was
the
only
relic
of
medieval
times
.
1 -
UMSETZUNG
VON
LEBENDEM
ROTEN
THUN
FÜR
ZUCHTZWECKE
[EU]
1 -
TRANSFER
OF
LIVE
BFT
DESTINATED
FOR
FARMING
2
reflektierende
Schilder
folgender
Form
mit
weißen
Dreiecken
seitlich
und
je
einem
roten
Dreieck
oben
und
unten
. [EU]
2
reflective
plates
of
the
following
shape
with
white
side
triangles
and
red
top
and
bottom
triangle:
32008
R
0721:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
721/2008
der
Kommission
vom
25
.
Juli
2008
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
dem
an
roten
Carotinoiden
reichen
Bakterium
Paracoccus
carotinifaciens
als
Futtermittelzusatzstoff
(
ABl
. L
198
vom
26
.7.2008, S.
23
) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
721/2008
of
25
July
2008
concerning
the
authorisation
of
a
preparation
of
red
ca
roten
oid-rich
bacterium
Paracoccus
carotinifaciens
as
a
feed
additive
(OJ L
198
,
26
.7.2008, p.
23
).
4
Überfahren
einer
roten
Ampel
[EU]
4
Failing
to
stop
at
red
traffic
light
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
es
ebenfalls
verboten
,
mit
diesen
Fangschiffen
gefangenen
Roten
Thun
an
Bord
zu
behalten
,
zum
Zweck
der
Mast
oder
Aufzucht
in
Käfige
einzusetzen
,
umzuladen
,
umzusetzen
oder
anzulanden
. [EU]
It
shall
also
be
prohibited
to
retain
on
board
,
place
in
cages
for
fattening
or
farming
,
tranship
,
transfer
or
land
such
stock
caught
by
those
vessels
as
from
that
date
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
ist
es
ebenfalls
verboten
,
mit
diesen
Tonnaren
gefangenen
Roten
Thun
an
Bord
zu
behalten
,
zum
Zweck
der
Mast
oder
Aufzucht
in
Käfige
einzusetzen
,
umzuladen
,
umzusetzen
oder
anzulanden
. [EU]
It
shall
also
be
prohibited
to
retain
on
board
,
place
in
cages
for
fattening
or
farming
,
tranship
,
transfer
or
land
such
stock
caught
by
those
traps
as
from
that
date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "roten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners