A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
805 results for receives
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
I
hope
he
gets/
receives
his
just
deserts
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Dazu
kommen
300
.000
Euro
aus
sieben
großen
Filmförderanstalten
der
Bundesländer
. [G]
In
addition
,
it
receives
EUR
300
,000
from
seven
large
film-funding
agencies
of
the
Federal
Länder
.
Der
Eingriff
setzt
die
Geschichte
sichtbar
fort
und
erhält
ihre
Spur
. [G]
The
intervention
visibly
continues
history
and
receives
its
imprint
.
Die
mit
jeweils
rund
100
000
Euro
(
15
Millionen
Yen
)
dotierte
weltweit
höchste
Ehrung
zeitgenössischer
Kunst
wird
auch
als
"Nobelpreis
der
Künste"
angesehen
. [G]
As
the
highest
honour
in
contemporary
art
,
the
award
is
regarded
as
the
"Nobel
Prize
of
the
arts"
.
Each
laureate
receives
about
100
,000
euros
(15
million
yen
).
Diese
Vorstellung
scheint
,
wenn
sie
überhaupt
wahrgenommen
wird
,
in
der
deutschen
Öffentlichkeit
tief
sitzende
Ängste
zu
provozieren
. [G]
This
amphibious
existence
,
to
the
extent
it
receives
any
notice
at
all
,
seems
to
arouse
deep-seated
fears
in
the
German
populace
.
Die
vier
anderen
Preisträger
sind
die
1929
geborene
japanische
Minimal-Art-Künstlerin
Yayoi
Kusama
(
Malerei
),
der
1944
geborene
Franzose
Christian
Boltanski
(
Skulptur
),
der
amerikanische
Musiker
und
Pionier
der
minimalistischen
Musik
,
Steve
Reich
,
der
am
3.
Oktober
70
Jahre
alt
wird
,
und
die
1925
in
Moskau
geborene
Balletttänzerin
Maya
Plisetskaya
(
Theater/Film
),
die
weltweit
nationale
Ballettensembles
leitete
und
bis
zu
ihrem
71
.
Lebensjahr
als
Tänzerin
und
Choreografin
aktiv
war
. [G]
The
other
four
artists
honoured
this
year
are
the
Japanese
conceptual
artist
Yayoi
Kusama
(born
1929
),
who
receives
the
award
for
her
painting
,
the
French
sculptor
Christian
Boltanski
(born
1944
),
the
American
composer
and
pioneer
of
minimalist
music
Steve
Reich
,
who
will
celebrate
his
70th
birthday
on
3
October
,
and
the
ballet
dancer
Maya
Plisetskaya
,
who
was
born
in
Moscow
in
1925
,
led
major
ballet
companies
all
over
the
world
and
continued
to
work
into
her
70s
as
a
dancer
and
choreographer
.
Erscheint
beispielsweise
ein
neues
Theaterstück
auf
der
Bühne
,
nimmt
es
in
der
Rezeption
in
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
einen
breiteren
Raum
ein
,
steht
auch
an
prominenterer
Stelle
im
"Blatt"
. [G]
When
,
for
example
, a
new
play
appears
,
its
reception
receives
much
space
and
a
prominent
place
in
the
newspapers
and
magazines
.
Finanziert
wird
der
DAAD
zum
größten
Teil
von
der
Bundesregierung
,
insbesondere
vom
Auswärtigen
Amt
und
dem
Ministerium
für
Bildung
und
Forschung
,
aber
auch
von
der
Europäischen
Kommission
und
durch
Spenden
von
Wirtschaftsunternehmen
. [G]
Most
of
the
DAAD's
funding
comes
from
the
German
government
,
in
particular
the
Foreign
Office
and
the
Ministry
of
Education
and
Research
.
It
also
receives
funding
from
the
European
Commission
,
while
business
donations
provide
a
further
source
of
income
.
Frei
Otto
erhält
japanischen
Kunstpreis
Praemium
Imperiale
[G]
Praemium
Imperiale:
Frei
Otto
receives
Japanese
art
prize
Hier
residierte
einst
ihr
Mann
,
hier
empfängt
auch
sie
heute
ihre
Besucher
. [G]
This
is
where
her
husband
once
resided
;
this
is
where
she
still
receives
her
visitors
today
.
Im
Hamburger
Tito
von
Peter
Konwitschny
wird
dem
Herrscher
ein
Blechherz
implantiert
,
bevor
er
seinen
Feinden
verzeiht
. [G]
In
Peter
Konwitschny's
Tito
in
Hamburg
,
the
ruler
receives
an
implanted
tin
heart
before
he
pardons
his
enemies
.
In
bester
Citylage
befindet
sich
die
Jugendbibliothek
medien@age
-
ein
Projekt
,
das
auch
über
die
Grenzen
Deutschlands
hinweg
viel
Beachtung
findet
. [G]
Situated
in
a
prime
location
in
the
city
is
the
youth
library
"medien@age"
, a
project
which
receives
a
lot
of
attention
even
outside
Germany
.
In
Frankfurt
wird
das
Projekt
verantwortet
vom
Amt
für
Wissenschaft
und
Kunst
,
finanziell
unterstützt
wird
es
von
der
Buchmesse-Gesellschaft
. [G]
In
Frankfurt
,
the
Department
of
Science
and
the
Arts
is
responsible
for
the
project
,
and
it
receives
financial
support
from
the
Book
Fair
Society
.
Kompositionsaufträge
erhielt
Christian
Jost
von
nationalen
und
internationalen
Orchestern
,
unter
anderem
vom
Berliner
Philharmonischen
Orchester
,
dem
Festival
de
la
musique
contemporaine
Dijon
,
dem
Residentie
Orkest
Den
Haag
und
der
Tokyo
Music
Society
Itabashi
. [G]
Jost
receives
commissions
for
compositions
from
national
and
international
orchestras
,
including
the
Berlin
Philharmonic
Orchestra
(Berliner
Philharmonische
Orchester
),
the
Festival
of
Contemporary
Music
in
Dijon
(Festival
de
la
musique
contemporaine
Dijon
),
the
Residentie
Orkest
in
The
Haag
and
the
Tokyo
Music
Society
Itabashi
.
"Menschenrechte
zielen
darauf
ab
,
jedem
Menschen
nach
Maßgabe
der
gleichen
Freiheit
aller
, d.h.
diskriminierungsfrei
,
zuzukommen
. [G]
"Human
rights
are
intended
to
ensure
that
everyone
receives
the
same
freedoms
, i.e.
without
discrimination
.
Mit
diesen
Antworten
erhält
der
Kunde
für
4.900
Euro
ein
persönlichkeitskompatibles
Unikat
. [G]
Based
on
these
answers
,
the
client
receives
a
unique
design
piece
compatible
with
his
personality
for
4900
Euro
.
Nach
Klärung
dieser
Frage
wird
eine
Fusion
der
neuen
Bundeskulturstiftung
mit
der
seit
1988
bestehenden
Kulturstiftung
der
Länder
angestrebt
,
die
ebenfalls
zur
Hälfte
vom
Bund
finanziert
wird
. [G]
Now
that
this
issue
has
been
clarified
,
Christina
Weiss
hopes
for
a
fusion
of
the
new
Bundeskulturstiftung
with
the
Kulturstiftung
der
Länder
[Cultural Foundation
of
the
Länder],
which
has
been
in
existence
since
1988
and
also
receives
half
of
its
funding
from
the
Federal
Government
.
Neben
einem
Geldbetrag
von
EUR
2.000
für
den
prämierten
Filmemacher
wird
dessen
Film
angekauft
,
untertitelt
und
den
Goethe-Instituten
weltweit
für
ihre
Filmarbeit
angeboten
. [G]
The
award-winning
filmmaker
receives
a
cash
prize
of
EUR
2000
.
In
addition
,
the
winning
film
is
purchased
and
offered
to
Goethe-Instituts
around
the
world
for
their
film
activities
.
Rund
1.200
neue
Titel
kommen
täglich
in
"Die
Deutsche
Bibliothek"
(
DDB
)
und
zwar
in
jeweils
zwei
Exemplaren
,
denn
per
Gesetz
ist
jeder
Verlag
in
Deutschland
verpflichtet
,
hier
kostenlos
zwei
Pflichtexemplare
seiner
Neuveröffentlichungen
abzuliefern
. [G]
The
Deutsche
Bibliothek
receives
approximately
1,200
new
titles
every
day
.
Two
copies
of
each
new
work
are
sent
to
the
library
.
Under
German
law
,
every
publisher
in
Germany
is
obliged
to
submit
two
copies
of
its
new
publications
to
the
library
free
of
charge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "receives":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners