DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
meldepflichtig
Search for:
Mini search box
 

23 results for meldepflichtig
Word division: mel·de·pflich·tig
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle präventiven und restriktiven Maßnahmen, die im Zusammenhang mit der Bereitstellung und Verwendung von Verbraucherprodukten, welche ein ernstes Gesundheits- und Sicherheitsrisiko für Verbraucher darstellen, ergriffen werden, sind im Rahmen von RAPEX meldepflichtig. [EU] All categories of preventive and restrictive measures taken in relation to the marketing and use of consumer products posing a serious risk to the health and safety of consumers are subject to the notification obligation under RAPEX.

Der Verdacht oder die Bestätigung der Tierseuche oder Zoonose ist meldepflichtig. [EU] The suspicion or confirmation of the animal disease or zoonoses shall be notifiable.

Die Ausfuhr und die Einfuhr von Bargeld in slowakischer und ausländischer Währung mit einem Wert von mehr als 150000 SKK und ungeprägtem Gold sind meldepflichtig. [EU] Export and import of the Slovak currency and foreign exchange in cash exceeding value of SKK 150000 and bullion, is subject to reporting requirement.

Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Verpflichtungen ihre ursprüngliche Bewertung aus den folgenden Gründen nicht ändern: 1. Waren mit Ursprung in der EU können keiner Preisverpflichtung unterliegen, 2. nicht alle in der EU hergestellten Waren wären meldepflichtig und 3. wie bereits in Erwägungsgrund 7 dargelegt, wäre eine Überwachung der Verpflichtung praktisch unmöglich. [EU] The Commission considers that these commitments cannot alter its initial assessment for the following reasons: (1) products of EU origin cannot be made subject to a price discipline, (2) not all manufactured products of EU origin would be subject to reporting and (3) the monitoring of such an undertaking would be impracticable as stated in recital 7 above.

die Tiere stammen aus BHV1-freien Betrieben gemäß Anhang III in einem Mitgliedstaat, in dem die infektiöse bovine Rhinotracheitis meldepflichtig ist, und in deren Umkreis von 5 Kilometern in den letzten 30 Tagen keine klinischen oder pathologischen Anzeichen einer BHV1-Infektion aufgetreten sind. Darüber hinaus wurden die Tiere mit negativem Ergebnis anhand von während der letzten 14 Tage vor der Versendung entnommenen Blutproben mit negativem Ergebnis auf Antikörper gemäß Absatz 1 Buchstabe c) getestet. [EU] the animals originate from BHV1-free holdings as defined in Annex III which are situated in a Member State in which infectious bovine rhinotracheitis is a compulsorily notifiable disease and in which within an area of 5 km radius around the holdings there was no clinical or pathological evidence of BHV1-infection during the past 30 days and the animals have been tested with negative results for antibodies as referred to in paragraph 1(c) on a sample of blood taken during the past 14 days prior to dispatch.

erläuternde Hinweise bezüglich der Arten von Maßnahmen, Aktionen und Situationen, die meldepflichtig sind [EU] giving guidance on the types of measures, action and situations that need to be notified

Es/Sie wurde(n) aus Tieren gewonnen, die aus einem Drittland, einem Gebiet oder einem Teil davon stammen, das bzw. der in der Spalte "Liste der Drittländer" der Reihe 3 der Tabelle 2 in Anhang XIV Kapitel II Abschnitt 1 der Verordnung (EU) Nr. 142/2011 aufgeführt ist und in dem folgende Krankheiten meldepflichtig sind: Pferdepest, Beschälseuche, Rotz (Burkholderia mallei), Pferdeenzephalomyelitis (alle Formen einschließlich der venezuelischen Pferdeenzephalomyelitis), infektiöse Anämie der Einhufer, vesikuläre Stomatitis, Tollwut und Milzbrand. [EU] Have been obtained from animals that originate from a third country, territory or part thereof listed in the column 'third countries' lists' of row No 3 of Table 2 in Section 1 of Chapter II of Annex XIV to Regulation (EU) No 142/2011 where the following diseases are compulsorily notifiable: African horse sickness, dourine, glanders (Burkholderia mallei), equine encephalomyelitis (all types including Venezuelan equine encephalomyelitis), equine infectious anaemia, vesicular stomatitis, rabies, anthrax.

Es sollte daher ausdrücklich festgelegt werden, dass Ausbrüche der hochpathogenen Aviären Influenza bei Geflügel, Vögeln in Gefangenschaft und Wildvögeln meldepflichtig sind, während Ausbrüche der niedrigpathogenen Aviären Influenza nur bei Geflügel und Vögeln in Gefangenschaft gemeldet werden müssen. [EU] It is therefore appropriate to explicitly indicate that as regards avian influenza, highly pathogenic avian influenza outbreaks should be notifiable in poultry, captive birds and wild birds, while low pathogenic avian influenza outbreaks should only be notifiable in poultry and captive birds.

Fälle, in denen eine Maßnahme, die im Rahmen von RAPEX gemeldet wird, auch nach einem anderen Verfahren meldepflichtig ist [EU] Cases in which a measure notified under RAPEX must also be notified under another mechanism

Ferner sind alle Walzwerke einschließlich der Verbraucher von Material (kein Halbzeug) für das unmittelbare Wiederauswalzen meldepflichtig. [EU] The form applies to rolling mills which directly re-roll used products not usually considered as scrap.

Gemäß Richtlinie 2009/156/EG des Rates vom 30. November 2009 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Vorschriften für das Verbringen von Equiden und für ihre Einfuhr aus Drittländern sind bestimmte Krankheiten, für die Equiden empfänglich sind, meldepflichtig. [EU] Pursuant to Council Directive 2009/156/EC of 30 November 2009 on animal health conditions governing the movement and import from third countries of equidae [27], certain diseases to which equidae are susceptible are compulsorily notifiable.

In Anhang IV der Richtlinie 2006/88/EG werden auch folgende Krankheiten als meldepflichtig genannt: Epizootische hämatopoetische Nekrose, Epizootisches ulzeratives Syndrom, Infektion mit Bonamia exitiosa, Infektion mit Bonamia ostreae, Infektion mit Marteilia refringens, Infektion mit Microcytos mackini, Infektion mit Perkinsus marinus, Koi-Herpes-Viruserkrankung, Taura-Syndrom, Weißpünktchenkrankheit und Yellowhead-Disease. [EU] According to Annex IV of Directive 2006/88/EC, Epizootic haematopoietic necrosis, epizootic ulcerative syndrome, infection with Bonamia exitiosa, infection with Bonamia ostreae, infection with Marteilia refringens, infection with Microcytos mackini, infection with Perkinsus marinus, Koi herpes virus disease, Taura syndrome, White spot disease and Yellowhead disease are also defined as notifiable diseases.

In Artikel 8 Absatz 1 Buchstaben b bis f der RaPS werden die verschiedenen im Rahmen von RAPEX meldepflichtigen Maßnahmen aufgelistet; meldepflichtig sind demnach Maßnahmen, die [EU] Article 8(1)(b) to (f) of the GPSD provides a list of the different categories of measures that are notifiable under RAPEX, including measures:

In der Richtlinie 2002/60/EG des Rates wurde die Teschener Krankheit (Enterovirus-Enzephalomyelitis der Schweine) aus dem Verzeichnis der Krankheiten gemäß Anhang I der Richtlinie 92/119/EWG des Rates [4] gestrichen; deshalb ist diese Seuche bei den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nicht mehr meldepflichtig. [EU] Council Directive 2002/60/EC [3] deleted Teschen disease (porcine enterovirus encephalomyelitis) from the list of diseases laid down in Annex I to Council Directive 92/119/EEC [4] and thereby this disease is no longer compulsorily notifiable to the Member States' competent authorities.

Informationen über andere Geschäftstätigkeiten und Geschäftssegmente, die nicht meldepflichtig sind, werden in einer Kategorie "Alle sonstigen Segmente" zusammengefasst und präsentiert, die von sonstigen Abstimmungsposten in den Überleitungsrechnungen zu unterscheiden ist, die gemäß Paragraph 28 gefordert werden. [EU] Information about other business activities and operating segments that are not reportable shall be combined and disclosed in an 'all other segments' category separately from other reconciling items in the reconciliations required by paragraph 28.

Meldepflichtig, wenn Bruttostromgrößen nicht verfügbar sind. [EU] To be reported if gross flows are not available.

Meldepflichtig wenn verfügbar. [EU] To be reported if available.

Sie stammen aus einem Gebiet, in dem die nachstehenden Krankheiten meldepflichtig sind und das keinen Einschränkungen unterliegt im Zusammenhang mit [EU] Come from an area where the diseases mentioned below are officially notifiable and which is not subject to any restrictions associated with:

Soweit dem Emittenten bekannt, Name jeder Person, die eine direkte oder indirekte Beteiligung am Eigenkapital des Emittenten oder einen Teil der Stimmrechte hält, die/der nach den für den Emittenten geltenden nationalen Rechtsvorschriften meldepflichtig ist, samt der Höhe der Beteiligungen der einzelnen Personen. [EU] In so far as is known to the issuer, the name of any person who, directly or indirectly, has an interest in the issuer's capital or voting rights which is notifiable under the issuer's national law, together with the amount of each such person's interest.

Um eine ordnungsgemäße Handhabung der Quotenregelung zu erreichen, den monatlichen Zuckerverbrauch zu ermitteln und Versorgungsbilanzen zu erstellen, muss ein Instrument zum Informationsaustausch zwischen den zugelassenen Unternehmen und den Mitgliedstaaten einerseits sowie den Mitgliedstaaten und der Kommission andererseits geschaffen werden. Meldepflichtig sind Lagerbestände, Erzeugermengen und Anbauflächen. [EU] To ensure the proper management of the quota system, determine the monthly consumption of sugar and draw up supply balances, provision should be made for communications between approved undertakings and the Member States, on the one hand, and the Member States and the Commission on the other, covering stocks, the level of production and areas sown.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners