DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in gleicher Weise
Search for:
Mini search box
 

223 results for in gleicher Weise
Search single words: in · gleicher · Weise
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Personenbezeichnungen im folgenden Text beziehen sich auf alle Geschlechter in gleicher Weise. References to persons in the following text refer to all genders in the same way.

Gleiche Situationen sollten in gleicher Weise abgewickelt werden. Like situations should be treated alike.

"Die Situation, Familie und Karriere in Einklang zu bringen, stellte sich damals in gleicher Weise, in der diese Fragestellung den heutigen Frauen begegnet", sagt die geschiedene Mutter und Unternehmerin. [G] "I was faced back then with the same situation of having to reconcile my family and my career that women continue to face today", says the divorced mother and businesswoman.

"Ich würde sagen", antwortet die Unternehmerin des Jahres vorsichtig, "dass ich mit den Menschen, auf die ich treffe, in gleicher Weise umgehe, egal ob es sich um eine Frau oder einen Mann handelt." [G] "I would say", answers the businesswoman of the year cautiously, "that I treat everyone I have to deal with in the same way, regardless of whether they are women or men."

100 - Versicherungszeiten und gleichgestellte Zeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente): Summe der Zeiten 10 und 11 [EU] 100 - Periods of insurance and equivalent periods of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement of benefits and for the calculation of full pension); sum of periods 10 and 11.

10 - Versicherungszeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzende Teile der Rente)) [EU] 10 - Periods of insurance of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

11 - Gleichgestellte Zeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzendeTeile der Rente)) [EU] 11 - Equivalent periods of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

6 In gleicher Weise haben Unternehmen, die kein Eigenkapital gemäß IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung haben (z. B. bestimmte offene Investmentfonds), sowie Unternehmen, deren Kapital kein Eigenkapital darstellt (z. B. bestimmte Genossenschaften) die Darstellung der Anteile der Mitglieder bzw. Anteilseigner im Abschluss entsprechend anzupassen. [EU] 6 Similarly, entities that do not have equity as defined in IAS 32 Financial Instruments: Presentation (e.g. some mutual funds) and entities whose share capital is not equity (e.g. some co-operative entities) may need to adapt the financial statement presentation of members' or unitholders' interests.

Ab 1996 wurde mit der Einführung von Artikel 84 Absatz 5 des Steuergesetzes von Investmentunternehmen verwaltetes Vermögen in gleicher Weise wie das von Sitzgesellschaften besteuert. [EU] From 1996, with the introduction of Section 84(5) of the Tax Act, the assets managed by investment undertakings were taxed in the same way as domiciliary companies (Sitzgesellschaften) [12].

Abschließend wird festgestellt, dass das Kriterium der Wettbewerbsverfälschung und der Beeinträchtigung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten in gleicher Weise wie in Erwägungsgrund 58 oben erfüllt ist. [EU] Finally, the criterion of distortion of competition and effect on trade between Member States is fulfilled in the same way as in recital 58 above.

Absicherungen einer Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb, einschließlich einer Absicherung eines monetären Postens, der als Teil der Nettoinvestition behandelt wird (siehe IAS 21) sind in gleicher Weise zu bilanzieren wie die Absicherung von Zahlungsströmen: [EU] Hedges of a net investment in a foreign operation, including a hedge of a monetary item that is accounted for as part of the net investment (see IAS 21), shall be accounted for similarly to cash flow hedges:

Abweichend von Artikel 5 Absatz 6 Buchstabe a Ziffer i der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 und Anhang I Abschnitt III Kapitel III Titel A Buchstabe a der genannten Verordnung wird Schlachthofpersonal, dem die zuständige Behörde gestattet, bestimmte Tätigkeiten der amtlichen Fachassistenten zu übernehmen, nur im Hinblick auf die besonderen Tätigkeiten, die es ausführen darf, in gleicher Weise wie die amtlichen Fachassistenten geschult und muss nicht die gleiche Prüfung wie amtliche Fachassistenten abgelegt haben. [EU] By way of derogation from Article 5(6)(a)(i) to Regulation (EC) No 854/2004 and Chapter III(A)(a) of Section III of Annex I to that Regulation, slaughterhouse staff authorised by the competent authority to carry out specific tasks of official auxiliaries shall be trained in the same way as official auxiliaries only with regard to the specific tasks they are authorised to perform and shall not be required to have passed the same examination as official auxiliaries.

Alle Berichte, Bescheinigungen und andere Dokumente oder beglaubigte Kopien oder Auszüge, die von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats im Einklang mit dieser Verordnung an die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaats übermittelt wurden, können von den zuständigen Stellen dieses anderen Mitgliedstaats in gleicher Weise als Beweismittel verwendet werden wie entsprechende, von einer anderen inländischen Behörde dieses anderen Mitgliedstaats zur Verfügung gestellte Unterlagen. [EU] Reports, statements, and any other documents or certified true copies or extracts thereof communicated by the competent authority of a Member State to the competent authority of another Member State in accordance with this Regulation may be invoked as evidence by the competent bodies of the other Member State on the same basis as similar documents provided by another authority of that other Member State.

Andererseits müssen die Wettbewerbsregeln in gleicher Weise auf öffentliche wie auf private Unternehmen angewandt werden. [EU] That being so, the rules of competition must be applied equally to private and public enterprises.

Änderungen der Regelung für genehmigte Koordinierungsstellen, um alle außergewöhnlichen Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung, die einer Koordinierungsstelle gewährt werden, in gleicher Weise zu besteuern wie Vorteile, die einem anderen der normalen Steuer unterliegenden Unternehmen mit Sitz in Belgien gewährt werden. [EU] amendment of the scheme for approved coordination centres, so that all the exceptional and gratuitous advantages received by a coordination centre are taxed in the same way as when they are received by another undertaking established in Belgium and subject to the ordinary tax system.

Anhang I Abschnitt III Kapitel III Teil A der genannten Verordnung sieht vor, dass dies nur genehmigt werden darf, wenn die Betriebsangehörigen - gemäß den Anforderungen der zuständigen Behörde - in gleicher Weise in den Aufgaben amtlicher Fachassistenten geschult wurden wie die Assistenten selbst. [EU] Part A of Chapter III of Section III of Annex I to that Regulation provides that that authorisation may only be granted if the staff of the establishment have been trained, to the satisfaction of the competent authority, in the same way as official auxiliaries for the tasks of such auxiliaries.

Anteile an gemeinschaftlich geführten Unternehmen und assoziierten Unternehmen, die im Konzernabschluss gemäß IAS 39 bilanziert werden, sind im Einzelabschluss des Anteilseigners in gleicher Weise zu bilanzieren. [EU] Investments in jointly controlled entities and associates that are accounted for in accordance with IAS 39 in the consolidated financial statements shall be accounted for in the same way in the investor's separate financial statements.

Auch führte Deutschland an, dass das Zweckvermögen nicht in gleicher Weise dem Risiko des Verlusts ausgesetzt sei wie Stammkapital. [EU] Germany also argued that the special-purpose assets were not exposed to the risk of loss in the same way as share capital.

Aus Gründen des Allgemeininteresses sollten solche Rechtsvorschriften erlassen oder beibehalten werden können, sofern sie die Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit nicht unzulässigerweise einschränken; allerdings sollten diese Rechtsvorschriften in gleicher Weise angewandt werden. [EU] To protect the general good, it should be possible to adopt or maintain such legal provisions in so far as they do not unduly restrict the right of establishment or the freedom to provide services, it being understood that such provisions should apply in an identical manner.

Befindet sich das Tochterunternehmen in einem Drittland, so unterrichten die zuständigen Behörden auch die zuständigen Behörden dieses Drittlandes in gleicher Weise. [EU] Where the subsidiary is in a third country, the competent authorities shall provide the same information to the competent authorities of that third country as well.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners