DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for herzen
Word division: her·zen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Stadtbibliothek am Salzstadel liegt mitten im Herzen Rosenheims und versteht sich als wichtiger Beitrag zur Lebensqualität in der oberbayerischen Kleinstadt. [G] Rosenheim's public library (Stadtbibliothek am Salzstadel) lies at the heart of the community and makes a major contribution to quality of life in this small Upper Bavarian town.

Die Trümmer im Herzen der Stadt waren mehr als 40 Jahre lang ein Mahnmal gegen den Krieg. [G] For more than 40 years, the ruins of the Frauenkirche in the heart of Dresden served as a monument against war.

Er liegt im kulturellen Herzen der Donaustadt in unmittelbarer Nähe zum Städtischen Museum, zur Musikschule und zum Stadtarchiv. [G] It lies at the cultural heart of the city on the Danube not far from the City Museum, the Music School and the City Archive.

Es ist neben dem geplanten Wiederaufbau des Stadtschlosses das wohl umstrittenste und am heftigsten debattierte Projekt in Berlin, wenn nicht in Deutschland: das zentrale Denkmal für die ermordeten Juden Europas nach dem Entwurf von Peter Eisenman im Herzen der Hauptstadt. [G] Next to the planned reconstruction of the Stadtschloss (City Palace), it is probably the most controversial and most hotly debated building project in Berlin, if not in all Germany: the central memorial for the murdered Jews of Europe designed by Peter Eisenman in the heart of the capital city.

Es liegt im Herzen des Pfälzerwalds, das Haus der Nachhaltigkeit. [G] It is situated in the heart of the Palatinate Forest, the house of sustainability.

Frau Zeh, Sie haben Leipzig selbst einmal als eine "mittelgroße mitteldeutsche Stadt" beschrieben, "die kein Gebirge vor der Tür, keinen majestätisch sich dahinwälzenden Strom im Herzen, keinen Wald außen herum, keine Küste in der Nähe, keinen Regierungssitz, keine Drogenszene, keine Heilquellen und auch sonst eigentlich nichts zu melden hat". [G] Ms Zeh, you once described Leipzig as a 'medium-sized, Central German city that has no mountains surrounding it, no majestic river to flow though it, no forests nearby, is far from any coastline, is not a government seat, has no drug-taking culture, no thermal baths and generally nothing to say for itself.'

Ihr schönstes Kinderbuch bisher ist Der Hund mit dem gelben Herzen (Hanser 1998) eine poetische Geschichte und hintersinnige Parabel von einem kleinen Hund, der den Kindern Prinz Neumann und Lotta zugelaufen ist. [G] Her most beautiful children's book to date is Der Hund mit dem gelben Herzen (The Dog with the Yellow Heart, Hanser 1998), a poetic tale and parable of a little dog that finds a home with the children Prinz Neumann and Lotta.

Im Biergarten am Chinesischen Turm genießt man seine Maß auf einem der etwa 7.000 Sitzplätze im Herzen des Englischen Gartens und zu Füßen des berühmten Holzturms im Stil einer chinesischen Pagode. [G] In the beer garden by the Chinese Tower, the famous wooden tower in the style of a Chinese pagoda, guests enjoy their beer in one of the around 7,000 seats in the heart of the Englische Garten.

Im Herzen der Innenstadt, am Platz der Demokratie, der von den Bauten des Residenzschlosses, der Musikhochschule, dem Landschaftspark an der Ilm und dem Altbau der Anna-Amalia-Bibliothek gerahmt wird, erstreckt sich ein unterirdisches Labyrinth, das an der Nord-Westseite des Platzes durch ein neues Eingangsgebäude erschlossen wird und den Bibliotheks-Altbau an der Ostseite mit einbindet. [G] At the heart of the city centre, on the Platz der Demokratie, which is enclosed by the buildings of the residential palace, the music academy, the landscaped park by the River Ilm and the old Anna Amalia Library building, there is a subterranean labyrinth, which is accessed from a new entrance building on the north-western side of the square and integrates the old library building on the eastern side.

Im Zuge der Osterweiterung der EU erlangt Passau nun seine Lage mitten im Herzen Europas zurück. [G] With the forthcoming enlargement of the EU, however, Passau's position at the heart of Europe will be restored.

Und noch heute wird darüber geklagt, dass die Opfer des 20. Juli kaum ein Echo in den Herzen unseres Volkes finden. [G] And today still some people complain that the victims of the 20th of July attract scarcely any response in the hearts of our people.

Was der Verstand gebietet, ist bis heute in vielen Herzen nicht angekommen. [G] To the present, the commands of reason are not accepted in many hearts.

wessen Geschichten bewegen unsere Herzen von Sao Paulo bis Jakarta? [G] Whose are the stories that capture our hearts from Sao Paolo to Jakarta?

Wie sollen wir umgehen mit der stelengewordenen Erinnerung im Herzen der Hauptstadt? [G] How should we deal with the stelae of remembrance in the heart of the capital?

"Wir brauchen Bilder, die die Herzen der Menschen erreichen, eine Architektur, die die Sinne anspricht", hatte Architektenkammerpräsident Peter Conradi am Tag der Architektur im UBA gefordert. [G] "We need images that reach people's hearts, an architecture that speaks to their senses," said Peter Conradi, President of the Federal Chamber of Architects, on Architecture Day at the Federal Environmental Agency.

Zudem beherbergt die Germania Judaica im Herzen Kölns auch Material zur allgemeinen jüdischen Geschichte und Kultur, zur Geschichte Israels und Palästinas sowie zur Darstellung von Juden in Literatur und Film. [G] In addition, in the heart of Cologne Germania Judaica houses material on general Jewish history and culture, the history of Israel and Palestine and the portrayal of Jews in literature and on screen.

Besichtigung von Herzbeutel und Herz; Längsschnitt am Herzen zur Öffnung der Kammern und Durchtrennung der Scheidewand [EU] Visual inspection of the pericardium and the heart, the latter being incised lengthwise so as to open the ventricles and cut through the interventricular septum

Die folgenden Märkte sind im Bereich der Herzchirurgie betroffen: 1. Produkte für die CABG-Chirurgie am schlagenden Herzen (Stabilisierungssysteme und Zubehör wie Verdichter/Vernebler) und 2. Geräte für die endoskopische Venenentnahme (EVH). [EU] The following markets are affected in the cardiac surgery area: (i) beating-heart CABG products (stabilisation systems and accessories as blowers/misters); and (ii) endoscopic vessel harvesting (EVH) devices.

Heart Extract ist ein aus Säugetier-Herzen gewonnener Extrakt [EU] Heart Extract is an extract obtained from mammalian heart

Parma befindet sich im Herzen der historischen römischen Provinz Gallia cisalpina, deren Bewohner große Schweineherden hielten und Meister in der Herstellung von gesalzenem Schinken waren. [EU] Parma is situated at the heart of the ancient lands of Cisalpine Gaul whose inhabitants reared large herds of pigs and were particularly skilled in the production of salted hams.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners