A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Herzchirurgie
Herzdekompensation
Herzdilatation
Herzdruckmassage
Herzeleid
Herzenge
Herzensangelegenheit
Herzensanliegen
Herzensbildung
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
herzen
Word division: her·zen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Stadtbibliothek
am
Salzstadel
liegt
mitten
im
Herzen
Rosenheims
und
versteht
sich
als
wichtiger
Beitrag
zur
Lebensqualität
in
der
oberbayerischen
Kleinstadt
. [G]
Rosenheim's
public
library
(Stadtbibliothek
am
Salzstadel
)
lies
at
the
heart
of
the
community
and
makes
a
major
contribution
to
quality
of
life
in
this
small
Upper
Bavarian
town
.
Die
Trümmer
im
Herzen
der
Stadt
waren
mehr
als
40
Jahre
lang
ein
Mahnmal
gegen
den
Krieg
. [G]
For
more
than
40
years
,
the
ruins
of
the
Frauenkirche
in
the
heart
of
Dresden
served
as
a
monument
against
war
.
Er
liegt
im
kulturellen
Herzen
der
Donaustadt
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Städtischen
Museum
,
zur
Musikschule
und
zum
Stadtarchiv
. [G]
It
lies
at
the
cultural
heart
of
the
city
on
the
Danube
not
far
from
the
City
Museum
,
the
Music
School
and
the
City
Archive
.
Es
ist
neben
dem
geplanten
Wiederaufbau
des
Stadtschlosses
das
wohl
umstrittenste
und
am
heftigsten
debattierte
Projekt
in
Berlin
,
wenn
nicht
in
Deutschland:
das
zentrale
Denkmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
nach
dem
Entwurf
von
Peter
Eisenman
im
Herzen
der
Hauptstadt
. [G]
Next
to
the
planned
reconstruction
of
the
Stadtschloss
(City
Palace
),
it
is
probably
the
most
controversial
and
most
hotly
debated
building
project
in
Berlin
,
if
not
in
all
Germany:
the
central
memorial
for
the
murdered
Jews
of
Europe
designed
by
Peter
Eisenman
in
the
heart
of
the
capital
city
.
Es
liegt
im
Herzen
des
Pfälzerwalds
,
das
Haus
der
Nachhaltigkeit
. [G]
It
is
situated
in
the
heart
of
the
Palatinate
Forest
,
the
house
of
sustainability
.
Frau
Zeh
,
Sie
haben
Leipzig
selbst
einmal
als
eine
"mittelgroße
mitteldeutsche
Stadt"
beschrieben
,
"die
kein
Gebirge
vor
der
Tür
,
keinen
majestätisch
sich
dahinwälzenden
Strom
im
Herzen
,
keinen
Wald
außen
herum
,
keine
Küste
in
der
Nähe
,
keinen
Regierungssitz
,
keine
Drogenszene
,
keine
Heilquellen
und
auch
sonst
eigentlich
nichts
zu
melden
hat"
. [G]
Ms
Zeh
,
you
once
described
Leipzig
as
a
'medium-sized
,
Central
German
city
that
has
no
mountains
surrounding
it
,
no
majestic
river
to
flow
though
it
,
no
forests
nearby
,
is
far
from
any
coastline
,
is
not
a
government
seat
,
has
no
drug-taking
culture
,
no
thermal
baths
and
generally
nothing
to
say
for
itself
.'
Ihr
schönstes
Kinderbuch
bisher
ist
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(
Hanser
1998
)
eine
poetische
Geschichte
und
hintersinnige
Parabel
von
einem
kleinen
Hund
,
der
den
Kindern
Prinz
Neumann
und
Lotta
zugelaufen
ist
. [G]
Her
most
beautiful
children's
book
to
date
is
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(The
Dog
with
the
Yellow
Heart
,
Hanser
1998
), a
poetic
tale
and
parable
of
a
little
dog
that
finds
a
home
with
the
children
Prinz
Neumann
and
Lotta
.
Im
Biergarten
am
Chinesischen
Turm
genießt
man
seine
Maß
auf
einem
der
etwa
7.000
Sitzplätze
im
Herzen
des
Englischen
Gartens
und
zu
Füßen
des
berühmten
Holzturms
im
Stil
einer
chinesischen
Pagode
. [G]
In
the
beer
garden
by
the
Chinese
Tower
,
the
famous
wooden
tower
in
the
style
of
a
Chinese
pagoda
,
guests
enjoy
their
beer
in
one
of
the
around
7,000
seats
in
the
heart
of
the
Englische
Garten
.
Im
Herzen
der
Innenstadt
,
am
Platz
der
Demokratie
,
der
von
den
Bauten
des
Residenzschlosses
,
der
Musikhochschule
,
dem
Landschaftspark
an
der
Ilm
und
dem
Altbau
der
Anna-Amalia-Bibliothek
gerahmt
wird
,
erstreckt
sich
ein
unterirdisches
Labyrinth
,
das
an
der
Nord-Westseite
des
Platzes
durch
ein
neues
Eingangsgebäude
erschlossen
wird
und
den
Bibliotheks-Altbau
an
der
Ostseite
mit
einbindet
. [G]
At
the
heart
of
the
city
centre
,
on
the
Platz
der
Demokratie
,
which
is
enclosed
by
the
buildings
of
the
residential
palace
,
the
music
academy
,
the
landscaped
park
by
the
River
Ilm
and
the
old
Anna
Amalia
Library
building
,
there
is
a
subterranean
labyrinth
,
which
is
accessed
from
a
new
entrance
building
on
the
north-western
side
of
the
square
and
integrates
the
old
library
building
on
the
eastern
side
.
Im
Zuge
der
Osterweiterung
der
EU
erlangt
Passau
nun
seine
Lage
mitten
im
Herzen
Europas
zurück
. [G]
With
the
forthcoming
enlargement
of
the
EU
,
however
,
Passau's
position
at
the
heart
of
Europe
will
be
restored
.
Und
noch
heute
wird
darüber
geklagt
,
dass
die
Opfer
des
20
.
Juli
kaum
ein
Echo
in
den
Herzen
unseres
Volkes
finden
. [G]
And
today
still
some
people
complain
that
the
victims
of
the
20th
of
July
attract
scarcely
any
response
in
the
hearts
of
our
people
.
Was
der
Verstand
gebietet
,
ist
bis
heute
in
vielen
Herzen
nicht
angekommen
. [G]
To
the
present
,
the
commands
of
reason
are
not
accepted
in
many
hearts
.
wessen
Geschichten
bewegen
unsere
Herzen
von
Sao
Paulo
bis
Jakarta
? [G]
Whose
are
the
stories
that
capture
our
hearts
from
Sao
Paolo
to
Jakarta
?
Wie
sollen
wir
umgehen
mit
der
stelengewordenen
Erinnerung
im
Herzen
der
Hauptstadt
? [G]
How
should
we
deal
with
the
stelae
of
remembrance
in
the
heart
of
the
capital
?
"Wir
brauchen
Bilder
,
die
die
Herzen
der
Menschen
erreichen
,
eine
Architektur
,
die
die
Sinne
anspricht"
,
hatte
Architektenkammerpräsident
Peter
Conradi
am
Tag
der
Architektur
im
UBA
gefordert
. [G]
"We
need
images
that
reach
people's
hearts
,
an
architecture
that
speaks
to
their
senses
,"
said
Peter
Conradi
,
President
of
the
Federal
Chamber
of
Architects
,
on
Architecture
Day
at
the
Federal
Environmental
Agency
.
Zudem
beherbergt
die
Germania
Judaica
im
Herzen
Kölns
auch
Material
zur
allgemeinen
jüdischen
Geschichte
und
Kultur
,
zur
Geschichte
Israels
und
Palästinas
sowie
zur
Darstellung
von
Juden
in
Literatur
und
Film
. [G]
In
addition
,
in
the
heart
of
Cologne
Germania
Judaica
houses
material
on
general
Jewish
history
and
culture
,
the
history
of
Israel
and
Palestine
and
the
portrayal
of
Jews
in
literature
and
on
screen
.
Besichtigung
von
Herzbeutel
und
Herz
;
Längsschnitt
am
Herzen
zur
Öffnung
der
Kammern
und
Durchtrennung
der
Scheidewand
[EU]
Visual
inspection
of
the
pericardium
and
the
heart
,
the
latter
being
incised
lengthwise
so
as
to
open
the
ventricles
and
cut
through
the
interventricular
septum
Die
folgenden
Märkte
sind
im
Bereich
der
Herzchirurgie
betroffen:
1.
Produkte
für
die
CABG-Chirurgie
am
schlagenden
Herzen
(
Stabilisierungssysteme
und
Zubehör
wie
Verdichter/Vernebler
)
und
2.
Geräte
für
die
endoskopische
Venenentnahme
(
EVH
). [EU]
The
following
markets
are
affected
in
the
cardiac
surgery
area:
(i)
beating-heart
CABG
products
(stabilisation
systems
and
accessories
as
blowers/misters
);
and
(ii)
endoscopic
vessel
harvesting
(EVH)
devices
.
Heart
Extract
ist
ein
aus
Säugetier-
Herzen
gewonnener
Extrakt
[EU]
Heart
Extract
is
an
extract
obtained
from
mammalian
heart
Parma
befindet
sich
im
Herzen
der
historischen
römischen
Provinz
Gallia
cisalpina
,
deren
Bewohner
große
Schweineherden
hielten
und
Meister
in
der
Herstellung
von
gesalzenem
Schinken
waren
. [EU]
Parma
is
situated
at
the
heart
of
the
ancient
lands
of
Cisalpine
Gaul
whose
inhabitants
reared
large
herds
of
pigs
and
were
particularly
skilled
in
the
production
of
salted
hams
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "herzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners