A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
half-witted
half-word
half-words
half-year
half-yearly
half-years
half-zip jumper
half-zip sweater
halfah grass
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
half-yearly
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2009
sind
für
die
Erstellung
der
jährlichen
und
halbjährlichen
konsolidierten
Abschlüsse
die
nachstehend
genannten
Standards
als
gleichwertig
mit
den
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
übernommenen
IFRS
anzusehen
und
können
neben
diesen
verwendet
werden:
[EU]
From
1
January
2009
,
in
addition
to
IFRS
adopted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002
,
with
regard
to
annual
consolidated
financial
statements
and
half-yearly
consolidated
financial
statements
,
the
following
standards
shall
be
considered
as
equivalent
to
IFRS
adopted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002:
"Ab
dem
1.
Januar
2012
sind
für
die
Erstellung
der
jährlichen
und
halbjährlichen
konsolidierten
Abschlüsse
die
nachstehend
genannten
Standards
als
gleichwertig
mit
den
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
übernommenen
IFRS
anzusehen:
[EU]
'From
1
January
2012
,
with
regard
to
annual
consolidated
financial
statements
and
half-yearly
consolidated
financial
statements
,
the
following
standards
shall
be
considered
as
equivalent
to
IFRS
adopted
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1606/2002:
Allerdings
gestattet
Artikel
23
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/109/EG
,
dass
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
einen
Drittstaatemittenten
von
bestimmten
Anforderungen
der
Richtlinie
ausnehmen
kann
,
zu
denen
auch
die
Anforderungen
von
Artikel
4
und
Artikel
5
über
Jahresfinanzberichte
und
Halbjahresfinanzberichte
zählen
,
sofern
das
Recht
des
betreffenden
Drittstaats
gleichwertige
Anforderungen
vorsieht
oder
der
Emittent
die
Anforderungen
der
Rechtsvorschriften
eines
Drittstaats
erfüllt
,
die
die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
als
gleichwertig
betrachtet
. [EU]
However
,
Article
23
(1)
of
Directive
2004/109/EC
permits
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
to
exempt
a
third
country
issuer
from
certain
requirements
of
the
Directive
,
including
the
requirements
of
Articles
4
and
5
on
annual
and
half-yearly
financial
reports
,
provided
that
the
law
of
the
third
country
lays
down
equivalent
requirements
or
such
an
issuer
complies
with
requirements
of
the
law
of
a
third
country
that
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
considers
as
equivalent
.
Am
20
.
August
2003
begann
die
fünfjährige
Tilgungsphase
,
während
der
das
Darlehen
gleichmäßig
in
gleichen
halbjährlichen
Tranchen
zurückzuzahlen
war
und
Zinsen
jeweils
auf
den
noch
ausstehenden
Saldo
fällig
waren
. [EU]
On
20
August
2003
the
five-year
repayment
period
started
.
Repayment
was
on
a
straight-line
basis
and
in
equal
half-yearly
instalments
,
interest
being
due
on
the
balance
outstanding
.
Anlässlich
des
Halbjahresabschlusses
,
der
Anfang
September
2002
abgeschlossen
und
bei
der
Verwaltungsratssitzung
vom
12
.
September
2002
fertig
gestellt
wurde
,
fand
eine
Überprüfung
der
kurzfristigen
Liquiditätslage
statt
-
die
Einschätzung
der
Liquiditätslage
erfolgt
auf
kurze
Sicht
, d. h.
über
einen
Zeitraum
unter
einem
Jahr
. [EU]
At
the
time
of
the
half-yearly
accounts
,
which
were
adopted
at
the
beginning
of
September
2002
and
finalised
at
the
board
meeting
on
12
September
2002
, a
review
was
carried
out
of
the
liquidity
situation
in
the
short
term
-
liquidity
visibility
being
assessed
over
the
short
term
,
that
is
to
say
,
less
than
a
year
.
Anmerkung
1:
Die
Haupt-Leasing-Zahlungen
erfolgen
nachträglich
halbjährlich
. [EU]
Note
1:
Head
lease
payments
are
half-yearly
in
arrears
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
. [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
in
that
account
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
Rendistato
index
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
werden
im
Sinne
von
Artikel
6
Absatz
2
des
Erlasses
des
Ministeriums
für
Wirtschaft
und
Finanzen
vom
5.
Dezember
2003
halbjährlich
Zinsen
zu
einem
variablen
Zinssatz
in
Höhe
des
einfachen
arithmetischen
Mittelwerts
zwischen
der
Bruttorendite
der
normalen
italienischen
Schatzanweisungen
mit
Fälligkeit
nach
6
Monaten
(
6-Monats-BOT
)
und
der
Entwicklung
des
Rendistato-Index
gutgeschrieben
." [EU]
Pursuant
to
Article
6(2)
of
the
Order
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
of
5
December
2003
,
interest
on
the
funds
is
paid
half-yearly
at
a
floating
six-month
rate
equal
to
the
simple
arithmetic
mean
of
the
gross
yield
on
six-month
ordinary
Treasury
bills
and
the
movement
of
the
monthly
Rendistato
index
.'
ausreichende
Informationen
zur
Gewährleistung
der
Vergleichbarkeit
des
verkürzten
Abschlusses
mit
dem
Jahresabschluss
[EU]
sufficient
information
to
ensure
the
comparability
of
the
condensed
half-yearly
financial
statements
with
the
annual
financial
statements
Bei
der
Prüfung
der
am
13
.
September
2002
veröffentlichten
Halbjahreszahlen
hat
die
Kommission
bei
verschiedenen
Kennzahlen
im
ersten
Halbjahr
2002
einen
Zuwachs
gegenüber
dem
Vorjahr
festgestellt:
10
%
beim
Umsatz
,
13
,2 %
beim
EBITDA
und
17
,3 %
beim
operativen
Ergebnis
. [EU]
From
its
scrutiny
of
the
half-yearly
accounts
published
on
13
September
2002
,
the
Commission
notes
an
improvement
in
France
Télécom's
figures
for
the
first
half
of
2002
compared
with
the
previous
year:
an
increase
of
10
%
in
turnover
,
13
,2 %
in
EBITDA
and
17
,3 %
in
the
operating
result
.
Bei
einem
Drittland
wird
davon
ausgegangen
,
dass
es
Anforderungen
festgelegt
hat
,
die
den
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
und
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2004/109/EG
genannten
gleichwertig
sind
,
wenn
eine
oder
mehrere
Personen
,
die
beim
Emittenten
für
die
Erstellung
des
Jahres-
und
Halbjahresfinanzberichts
zuständig
sind
,
den
Rechtsvorschriften
dieses
Landes
zufolge
insbesondere
dafür
verantwortlich
sind
,
dass
[EU]
A
third
country
shall
be
deemed
to
set
requirements
equivalent
to
those
set
out
in
Articles
4(2)(c)
and
5(2)(c)
of
Directive
2004/109/EC
where
,
under
the
law
of
that
country
, a
person
or
persons
within
the
issuer
are
responsible
for
the
annual
and
half-yearly
financial
information
,
and
in
particular
for
the
following:
Belegt
werde
dieser
Umstand
durch
die
starken
Spannungen
,
die
es
im
August
zwischen
dem
italienischen
Finanzministerium
und
dem
Verwaltungsrat
des
Unternehmens
in
Bezug
auf
die
"Kontinuität
des
Unternehmens"
und
die
Genehmigung
der
Halbjahresabschlüsse
des
Unternehmens
gegeben
habe
. [EU]
Indeed
,
this
circumstance
would
later
be
confirmed
by
the
serious
tensions
during
August
between
the
Italian
Ministry
of
Finance
and
the
company's
management
board
concerning
the
'continuity
of
the
company'
and
the
approval
of
its
half-yearly
accounts
.
Damit
Drittlandemittenten
ihre
Jahres-
und
Halbjahresabschlüsse
in
der
Union
nach
den
indischen
GAAP
aufstellen
können
,
sollte
die
Übergangszeit
um
maximal
drei
Jahre
, d. h.
bis
zum
31
.
Dezember
2014
,
verlängert
werden
. [EU]
Accordingly
,
it
is
appropriate
to
extend
the
transitional
period
for
no
more
than
3
years
,
until
31
December
2014
,
in
order
to
allow
third
country
issuers
to
prepare
their
annual
and
half-yearly
financial
statements
in
accordance
with
the
GAAP
of
India
in
the
Union
.
Damit
Drittlandemittenten
ihre
Jahres-
und
Halbjahresabschlüsse
in
der
Union
nach
den
indischen
GAAP
aufstellen
können
,
sollte
die
Übergangszeit
um
maximal
drei
Jahre
, d. h.
bis
zum
31
.
Dezember
2014
,
verlängert
werden
. [EU]
Accordingly
,
it
is
appropriate
to
extend
the
transitional
period
for
no
more
than
three
years
,
until
31
December
2014
,
in
order
to
allow
third
country
issuers
to
prepare
their
annual
and
half-yearly
financial
statements
in
accordance
with
the
GAAPs
of
India
in
the
Union
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Kommission
vor
dem
1.
April
2008
nach
Konsultation
des
CESR
dem
Europäischen
Wertpapierausschuss
und
dem
Europäischen
Parlament
über
die
Bewertung
der
GAAP
von
Drittstaaten
Bericht
erstatten
,
die
von
Emittenten
verwendet
werden
,
die
nicht
gehalten
sind
,
ihre
Jahres-
und
Halbjahresabschlüsse
gemäß
den
IFRS
für
Geschäftsjahre
zu
erstellen
,
die
vor
dem
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2009
beginnenden
Geschäftsjahr
liegen
. [EU]
In
addition
,
before
1
April
2008
and
after
consulting
CESR
,
the
Commission
should
report
to
the
European
Securities
Committee
and
the
European
Parliament
on
the
evaluation
of
the
GAAPs
of
third
countries
used
by
issuers
which
are
not
required
to
prepare
their
annual
and
half-yearly
financial
statements
in
accordance
with
IFRS
prior
to
financial
years
starting
on
or
after
1
January
2009
.
Das
Darlehen
ist
in
Form
von
halbjährlichen
Rückzahlungsraten
,
beginnend
am
30
.3.2011
und
endend
am
30
.9.2015,
zu
tilgen
. [EU]
The
total
duration
of
the
restructured
loan
shall
be
five
years
,
payable
in
half-yearly
instalments
(principal
and
interest
),
with
the
first
instalment
due
on
30
March
2011
and
the
last
on
30
September
2015
.
Das
Darlehen
sollte
linear
in
gleich
hohen
halbjährlichen
Raten
zurückgezahlt
werden
,
wobei
die
Zinsen
auf
den
jeweils
ausstehenden
Saldo
anfielen
. [EU]
Repayment
was
on
a
straight-line
basis
and
in
equal
half-yearly
instalments
,
with
interest
due
on
the
outstanding
balance
.
Das
Restdarlehen
, d. h.
14103610
EUR
,
wird
in
acht
gleich
großen
,
halbjährlichen
Raten
zurückbezahlt
(
im
Zeitraum
von
2005
bis
2008
). [EU]
The
remaining
part
of
the
loan
, i.e.
EUR
14103610
,
will
be
reimbursed
in
eight
equal
half-yearly
instalments
(between
2005
and
2008
).
Dazu
sind
halbjährliche
Berichte
des
für
die
Überwachung
des
Umstrukturierungsplans
zuständigen
unabhängigen
Sachverständigen
spätestens
am
1.
Oktober
und
30
.
April
jedes
Jahres
an
die
Kommission
zu
richten
. [EU]
In
this
respect
,
half-yearly
reports
will
be
addressed
to
the
Commission
by
the
independent
expert
in
charge
of
monitoring
the
restructuring
plan
,
before
1
October
and
30
April
each
year
.
den
Hinweis
darauf
,
wo
und
wie
weitere
Informationen
über
den
OGAW
,
Kopien
seines
Prospekts
und
seines
letzten
Jahresberichts
sowie
späterer
Halbjahresberichte
erhältlich
sind
,
in
welcher(n) Sprache(n)
sie
vorliegen
und
dass
sie
kostenlos
angefordert
werden
können
[EU]
where
and
how
to
obtain
further
information
about
the
UCITS
,
copies
of
its
prospectus
and
its
latest
annual
report
and
any
subsequent
half-yearly
report
,
stating
in
which
language
(s)
those
documents
are
available
,
and
that
they
may
be
obtained
free
of
charge
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "half-yearly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners