A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6492 results for endg
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Auch
die
Zusammenführung
der
Bestände
der
beiden
selbstständigen
Bibliotheken
in
Berlin
sowie
die
sinnvolle
Aufteilung
auf
die
Gebäude
Unter
den
Linden
und
Potsdamer
Straße
sind
große
Herausforderungen
,
zumal
die
endg
ültige
Aufteilung
des
Bestands
erst
erfolgen
kann
,
wenn
die
Sanierung
der
Gebäude
abgeschlossen
ist
. [G]
For
another
,
merging
the
stocks
of
both
independent
libraries
in
Berlin
and
sensibly
allocating
items
to
the
buildings
at
Unter
den
Linden
and
Potsdamer
Strasse
also
represent
major
challenges
,
especially
since
the
collections
can
only
be
allocated
once
refurbishment
work
on
the
buildings
has
finished
.
Dann
ist
der
Sport
endg
ültig
beim
Zirkus
angekommen
. [G]
Because
then
sport
will
have
finally
reached
the
level
of
a
circus
.
Das
rettete
gleichsam
,
für
eine
Zeit
,
den
deutschen
Film
vor
dem
endg
ültigen
Auseinanderbrechen
in
Filme
,
die
nicht
mehr
dissident
sein
konnten
,
und
Filme
,
die
nicht
mehr
erzählen
konnten
. [G]
This
saved
,
as
it
were
,
German
film
from
ultimately
disintegrating
into
films
that
were
no
longer
capable
of
being
dissident
and
films
that
were
no
longer
capable
of
telling
a
story
.
Das
soll
heißen:
Die
Melodiestränge
,
die
die
beiden
ersten
Sätze
prägen
,
finden
ihre
endg
ültige
und
griffigste
Form
erst
im
Finale
. [G]
That
is
to
say
,
the
strands
of
melody
that
shape
the
first
two
movements
find
their
final
and
poignant
form
only
in
the
finale
.
Die
beständigen
Transformationen
und
Metamorphosen
katapultieren
der
Betrachter
in
einen
Taumel
der
Wahrnehmung:
nichts
ist
endg
ültig
,
nichts
ist
sicher
. [G]
The
continual
metamorphoses
catapult
the
viewer
into
a
whirl
of
confusion
in
which
nothing
is
final
or
permanent
,
nothing
definite
.
Die
endg
ültigen
Bestimmungen
(
"Definitivartikel"
)
behandeln
die
drei
Dimensionen
des
öffentlichen
Rechts
. [G]
The
definitive
articles
deal
with
the
three
dimensions
of
public
law
.
Die
Zeiten
,
in
denen
man
sich
Bibliotheken
als
düstere
,
beengte
Studierstuben
vorstellen
musste
,
sind
wohl
endg
ültig
vorbei
. [G]
The
days
when
we
had
to
imagine
libraries
as
dark
,
cramped
rooms
for
study
are
apparently
well
and
truly
long
gone
.
Ende
2007
soll
der
Neubau
endg
ültig
fertig
gestellt
sein
. [G]
The
completion
of
the
new
building
is
slated
for
the
end
of
2007
.
Es
sollte
nur
noch
einige
Jahre
dauern
,
bis
sich
die
Videoinstallationen
auch
endg
ültig
auf
dem
Kunstmarkt
durchsetzten
. [G]
It
was
only
a
few
years
before
video
installations
,
too
,
finally
asserted
themselves
on
the
art
market
.
Für
Gérard
Delorme
hat
der
Regisseur
"die
einmalige
Chance
vergeben
,
dem
Gedächtnis
ein
starkes
und
notwendiges
Bild
anzubieten
."
Und
wie
Jacques
Mandelbaum
(
Le
Monde
, 5.
Januar
2005
)
erklärt
,
versagt
er
,
wo
es
gilt
,
"den
endg
ültigen
Übergang
dieses
Zeitabschnitts
von
einem
Mythos
in
Geschichte
zu
belegen
." [G]
For
Gérard
Delorme
,
the
director
"passes
up
a
unique
opportunity
to
ingrain
a
necessary
and
strong
image
in
our
memories"
,
and
fails
"to
convert
this
period
from
myth
into
history"
,
as
Jacques
Mandelbaum
explains
it
(Le
Monde
,
January
5,
2005
).
Heute
will
Berlin
an
die
Goldenen
Zwanziger
anschließen
und
sich
endg
ültig
als
europäische
Modemetropole
etablieren
. [G]
Today
Berlin
aims
to
carry
on
where
it
left
off
in
the
Golden
Twenties
and
finally
establish
itself
as
a
European
fashion
metropolis
.
In
der
jungen
Szene
tut
sich
vieles
,
und
die
alleinige
Vorherrschaft
der
Düsseldorfer
Becher-Klasse
,
die
eine
streng
dokumentarische
Sichtweise
vertritt
,
ist
endg
ültig
vorbei
. [G]
A
great
deal
is
happening
in
the
young
scene
,
the
sole
supremacy
of
the
Düsseldorf
Becher
school
with
its
strictly
documentary
perspective
is
definitely
over
.
Lange
Zeit
stand
Murkudis
im
Schatten
seines
"Meisters"
und
wurde
stilistisch
als
"Lang
Nr
.
2"
eingeordnet
;
das
ist
endg
ültig
vorbei
. [G]
Murkudis
stood
in
his
"master's"
shadow
for
a
long
time
,
and
his
style
was
regarded
as
being
"Lang
No
.
2"
;
those
times
are
gone
for
good
.
Offenbar
bedurfte
es
dieser
Erfahrung
,
um
dem
tiefsitzenden
antiwestlichen
Ressentiment
der
deutschen
intellektuellen
Eliten
endg
ültig
den
Boden
zu
entziehen
. [G]
It
obviously
took
this
experience
to
eradicate
the
deep-seated
anti-Western
resentment
of
the
German
intellectual
elite
once
and
for
all
.
Sollte
es
kommen
,
wie
befürchtet
,
dass
die
Operation
am
gesunden
Patienten
nur
verschoben
,
nicht
aufgehoben
ist
,
dann
neigt
sich
demnächst
das
goldene
Sprungbrett
wohl
ein
letztes
Mal
,
um
einen
erfolgreichen
Intendanten
in
eine
große
Stadt
zu
katapultieren
-
bevor
es
endg
ültig
bricht
. [G]
Should
,
as
feared
,
the
operation
on
a
healthy
patient
have
been
only
postponed
rather
than
cancelled
,
then
the
golden
springboard
will
probably
soon
bend
one
last
time
in
order
to
catapult
another
successful
general
director
into
a
big
city
-
before
it
finally
breaks
.
Und
zwar
über
so
endg
ültige
Dinge
wie
den
Tod
. [G]
And
this
about
matters
of
such
finality
as
death
.
"Weltmeisterin
Regina
Halmich
schlug
ihre
Gegnerin
bewusstlos
-
und
ihren
Sport
damit
endg
ültig
in
die
Krise"
,
war
dort
zu
lesen
. [G]
"World
champion
Regina
Halmich
knocked
her
opponent
out
-
finally
bringing
her
sport
to
crisis
point"
,
it
read
.
Während
der
Tegeler
Haft
entdeckt
er
endg
ültig
die
Diesseitigkeit
des
Christentums
und
entwirft
er
die
Gedankenskizzen
eines
"religionslosen
Christentums"
. [G]
During
his
imprisonment
at
Tegel
,
he
discovered
once
and
for
all
the
this-worldliness
of
Christianity
and
outlined
a
sketch
of
a
"Christianity
without
religion"
.
10
Endg
ültige
Einstellung
der
Produktion
[EU]
Production
definitely
discontinued
1995
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
95/95
einen
endg
ültigen
,
spezifischen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
im
Folgenden
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
im
Folgenden
"ursprüngliche
Antidumpingmaßnahmen"
). [EU]
In
1995
,
the
Council
imposed
by
Regulation
(EC)
No
95/95
[2] a
definitive
anti-dumping
duty
in
the
form
of
a
specific
duty
on
imports
of
furfuraldehyde
originating
in
the
People's
Republic
of
China
('PRC'
or
'the
country
concerned'
) ('the
original
anti-dumping
measures'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "endg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners