DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

113 results for einer Art
Search single words: einer · Art
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei der Beprobung einer Art muss anhand der Zahl der gemessenen Individuen die Qualität und Genauigkeit der sich ergebenden Längenhäufigkeit gewährleistet sein. [EU] When sampling a species, the number of individuals measured must ensure quality and accuracy of resultant length frequency.

Bei Xenopus spp. zum Beispiel führt Gruppenfütterung zu einer Art "Fressrausch", in dem sich die Tiere gegenseitig in ihrer Beutefangmotivation steigern. [EU] For example, in Xenopus spp. group feeding promotes feeding frenzies inducing all animals to feed.

Beläuft sich die Erzeugung einer Art jedoch auf nicht mehr als 500 Tonnen und nicht mehr als 5 % des Gewichts der gesamten Erzeugungsmenge in einem Mitgliedstaat, so kann sie geschätzt und zusammengefasst werden. [EU] However, the production of those species which individually do not exceed 500 tonnes and do not represent more than 5 % in weight of the production by volume in a Member State may be estimated and aggregated.

Bis zur etwaigen Aufnahme einer Art in die Liste gemäß Absatz 2 kann die Kommission nach dem in Artikel 62 Absatz 3 genannten Verfahren beschließen, den Mitgliedstaaten die Anwendung der Bestimmungen von Absatz 1 zu gestatten. [EU] Pending the possible inclusion of a species on the list referred to in paragraph 2, the Commission may decide in accordance with the procedure referred to in Article 62(3), to allow Member States to apply the provisions provided for in paragraph 1.

Darüber hinaus hat sich die SEPI gegenüber den Werften schon früher in einer Art und Weise verhalten, die als dem Staat zuzurechnend angesehen werden kann, indem sie unter anderem 1997 einen Teil der genehmigten Umstrukturierungsbeihilfe und 1998 einen Teil der unrechtmäßigen Beihilfe bereitstellte. [EU] Furthermore, SEPI has a history of behaviour towards the shipyards which has been carried out in a manner that can be considered imputable to the State, such as providing part of the authorised restructuring aid in 1997 and unlawful aid in 1998 [12].

Das Futter sollte den Nährstoffbedarf der Aquakulturtiere decken, muss aber gleichzeitig dem Gesundheitsschutzerfordernis der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien entsprechen, wonach ein aus einer Art hergestelltes Futtermittel nicht an dieselbe Art verfüttert werden darf. [EU] Feed for aquaculture animals should meet the nutritional needs and is also required to meet the health requirement that feed coming from a species is not fed to the same species as laid down in Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies [13].

Das Kreditinstitut ist verpflichtet, den volatilitätsangepassten Wert der Forderung (d.h. den Wert, der sich nach der Volatilitätsanpassung gemäß Nummer 33 ergibt) in verschiedene, mit je einer Art von Sicherheit unterlegte Anteile aufzuteilen. [EU] The credit institution shall be required to subdivide the volatility-adjusted value of the exposure (i.e. the value after the application of the volatility adjustment as set out in point 33) into parts each covered by only one type of collateral.

Der Begriff "Erhaltungszustand" ist in Artikel 1 Buchstaben e und i der FFH-Richtlinie definiert als Begriff, der den Gesamtzustand eines natürlichen Lebensraumstyps oder einer Art in einer biogeografischen Region beschreibt. [EU] The term 'conservation status' is defined in Article 1(e) and 1(i) of the Habitats Directive as a term describing the overall status for a habitat type or species in a biogeographical region.

der botanischen oder gebräuchlichen Bezeichnung einer Art innerhalb der Gruppe landwirtschaftlicher Pflanzenarten oder Gemüsearten, zu denen die Sorte gehört [EU] the botanical or common names of species, within the group either of agricultural plant species or of vegetable plant species, to which the variety belongs

Die Angabe von '(III)' nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das betreffende Taxon in Anhang III des Übereinkommens steht. [EU] Against the name of a species or higher taxon indicates that it is included in Appendix III to the Convention.

Die Angabe von '(III)' nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das betreffende Taxon in Anhang III des Übereinkommes steht. [EU] Against the name of a species or higher taxon indicates that it is included in Appendix III to the Convention.

Die Angabe von '(II)' nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das betreffende höhere Taxon in Anhang II des Übereinkommens steht. [EU] Against the name of a species or higher taxon indicates that the species or higher taxon concerned is included in Appendix II to the Convention.

Die Angabe von '(I)' nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das betreffende höhere Taxon in Anhang I des Übereinkommens steht. [EU] Against the name of a species or higher taxon indicates that the species or higher taxon concerned is included in Appendix I to the Convention.

Die Angabe von '(I)' nach dem Namen einer Art oder eines höheren Taxons bedeutet, dass die betreffende Art oder das betreffende Taxon in Anhang I des Übereinkommens steht. [EU] Against the name of a species or higher taxon indicates that the species or higher taxon concerned is included in Appendix I to the Convention.

Die ausschließlichen Übertragungsrechte für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Ereignisse dürfen nicht in einer Art und Weise ausgeübt werden, die es einem großen Teil der Bevölkerung unmöglich macht, diese Ereignisse über einen frei zugänglichen Fernsehdienst zu verfolgen. [EU] The exclusive rights over the events mentioned in Article 1 § 1 may not be exercised in such a way as to prevent a large part of the population from following these events on free-access television.

Die beiden miteinander verzwirnten, gedrehten Stränge (Schuss) bestehen aus pflanzlichen Stoffen der Position 1404 von der hauptsächlich zum Füllen von Kissen verwendeten Art (siehe Erläuterungen zu Position 1404 des Harmonisierten Systems, D Absätze 1 und 3, (4), wo Seegras genannt wird). Die pflanzlichen Erzeugnisse werden zu einer Art Schnur aus nicht zerfaserten pflanzlichen Erzeugnissen verarbeitet, die durch einfaches Drehen verbunden sind. [EU] The two intertwined twisted strands of plant material (weft) are made of vegetable materials of heading 1404 of a kind used primarily for stuffing cushions (see the Harmonised System Explanatory notes (HSEN) to heading 1404, (D), first paragraph and third paragraph, (4) which refers to 'eel-grass' that is a sort of sea-grass).

Die Beschaffenheit schließt in einigen Fällen die Feststellung der Gesundheit der Population sowie Wechselbeziehungen zwischen Arten oder innerhalb einer Art ein. [EU] As to the later, there are cases where it also entails an understanding of population health and inter- and intra-specific relationships.

Die Beurteilung der Gebiete nach den Kriterien von Anhang III der FFH-Richtlinie schließt eine Beurteilung des "Erhaltungszustands" eines natürlichen Lebensraumtyps oder einer Art in einem bestimmten Gebiet ein. [EU] The assessment of sites according to criteria in Annex III to the Habitats Directive includes an assessment of the 'degree of conservation' of a habitat type or species in a specific site.

Die Fernsehanstalten der Flämischen Gemeinschaft beziehungsweise die von der Flämischen Gemeinschaft anerkannten Fernsehanstalten dürfen die von ihnen erworbenen ausschließlichen Rechte nicht in einer Art und Weise ausüben, die es einem großen Teil der Bevölkerung eines anderen Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft unmöglich macht, die durch diesen anderen Mitgliedstaat bezeichneten Ereignisse über einen frei zugänglichen Fernsehdienst entsprechend den Bestimmungen dieses anderen Mitgliedstaats als direkte Gesamt- oder Teilberichterstattung oder, sofern im öffentlichen Interesse aus objektiven Gründen erforderlich oder angemessen, als zeitversetzte Gesamt- oder Teilberichterstattung zu verfolgen. [EU] Television broadcasting undertakings of or recognised by the Flemish Community may not exercise the exclusive rights thus gained such that a large part of the public of another Member State of the European Community cannot without payment watch the events designated by that Member State wholly or partially live or, where necessary or appropriate for objective reasons of general interest, wholly or partially deferred, as determined by that Member State.

Die Flämische Regierung erstellt eine Liste mit Ereignissen, die als von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung erachtet werden und die aus diesem Grund nicht ausschließlich in einer Art und Weise ausgestrahlt werden dürfen, die es einem großen Teil der Flämischen Gemeinschaft unmöglich macht, sie als Direktübertragung oder zeitversetzte Übertragung über einen frei zugänglichen Fernsehdienst mitzuverfolgen. [EU] The Flemish Government shall draw up a list of events considered to be of major importance for the public and which, for this reason, may not be broadcast on an exclusive basis so that a large part of the public of the Flemish Community cannot watch them live or deferred on free-access television.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners