A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
causes of illness
causes of suspicion
causeway
causeways
causing
causing abortion
causing addiction
causing dependency
causing dreams
Search for:
ä
ö
ü
ß
550 results for
causing
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wenn
man
nach
einer
Gewichtszunahme
versucht
,
schnell
wieder
abzunehmen
,
verursacht
man
den
Jojo-Effekt
.
If
one
is
trying
to
lose
weight
rapidly
after
a
gain
in
weight
,
one
is
causing
the
yoyo
effect
.
13
CDs
hat
er
bereits
bei
Winter
&
Winter
aufgenommen
und
vor
allem
mit
seinen
Jazz-Bearbeitungen
klassischer
Werke
für
Aufsehen
gesorgt
. [G]
He
has
now
recorded
13
CDs
for
Winter
&
Winter
,
causing
a
stir
above
all
with
his
jazz
versions
of
classical
works
.
Abwanderung
der
jungen
Generation
,
Bevölkerungsrückgang
und
Überalterung
sind
drastische
Ungleichgewichte
,
die
in
Folge
entstehen
. [G]
The
consequent
westward
migration
of
the
younger
generation
,
falling
populations
and
increasing
preponderance
of
older
people
are
causing
drastic
imbalances
.
Die
Fronten
werden
noch
unübersichtlicher
,
wenn
wir
ins
Umland
der
Städte
blicken
,
dorthin
,
wo
sich
die
Stadt
im
Siedlungsbrei
,
in
Suburbia
auflöst
.
Suburbia
,
so
der
Vorwurf
,
zersetzt
die
traditionelle
,
kompakte
deutsche
Stadt
. [G]
On
the
periphery
,
the
lines
blur
even
further
.
Suburbia
,
on
the
fraying
edge
of
the
cities
,
is
allegedly
causing
the
disintegration
of
the
traditional
,
compact
German
city
.
Doch
Abwanderung
und
Schrumpfung
sind
nicht
nur
Probleme
der
neuen
Bundesländer
,
mittlerweile
gibt
es
auch
Förderprogramme
für
den
"Stadtumbau
West"
. [G]
But
population
movements
and
shrinkage
are
not
just
causing
difficulties
in
the
former
GDR
,
and
there
are
now
funding
programmes
for
urban
restructuring
in
the
West
of
Germany
.
Durch
diese
Nährstoffzufuhr
verstärkt
sich
das
Algenwachstum
,
bis
schließlich
Sauerstoffmangel
auftritt
und
die
Wassertiere
in
den
betroffenen
Zonen
sterben
. [G]
This
inflow
of
nutrients
can
overstimulate
the
growth
of
algae
,
causing
oxygen
depletion
and
ultimately
killing
the
aquatic
animals
in
the
affected
areas
.
Leider
führt
diese
Aufbruchstimmung
aber
auch
zu
den
oben
erwähnten
Reibereien
im
Alltagsumgang:
Ich
glaube
,
Leipzig
hat
sich
einfach
dafür
entschieden
,
eine
Wirtschaftsmetropole
zu
werden
,
ein
Ost-Aufschwung-Wunderland
. [G]
Yet
this
sense
of
departure
is
exactly
what
is
causing
the
everyday
quibbles
I
mentioned
earlier
. I
think
Leipzig
has
decided
to
become
a
major
business
metropolis
, a
kind
of
'Let's
go
East'
wonderland
.
So
mischt
die
Irin
Marguerite
Donlon
mit
ihrem
Mix
aus
Klassik
und
zeitgenössischen
Stilen
Saarbrücken
auf
,
während
Gregor
Zöllig
in
Osnabrück
Aufbauarbeit
geleistet
hat
,
die
er
nun
in
Bielefeld
fortsetzen
wird
. [G]
Hence
the
Irish
Marguerite
Donlon
is
causing
quite
a
stir
in
Saarbrücken
with
her
mixture
of
classical
and
contemporary
styles
,
while
Gregor
Zöllig
in
Osnabrück
has
been
blazing
new
trails
,
work
which
he
will
now
continue
in
Bielefeld
.
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
In
accordance
with
IAS
1,
the
entity
shall
disclose
information
about
the
key
sources
of
estimation
uncertainty
at
the
balance
sheet
date
that
have
a
significant
risk
of
causing
a
material
adjustment
to
the
carrying
amount
of
the
net
balance
sheet
asset
or
liability
.
alle
in
Anhang
II
aufgeführten
Zutaten
und
Verarbeitungshilfsstoffe
sowie
Zutaten
und
Verarbeitungshilfsstoffe
,
die
Derivate
eines
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffes
oder
Erzeugnisses
sind
,
die
bei
der
Herstellung
oder
Zubereitung
eines
Lebensmittels
verwendet
werden
und
-
gegebenenfalls
in
veränderter
Form
-
im
Enderzeugnis
vorhanden
sind
und
die
Allergien
und
Unverträglichkeiten
auslösen
[EU]
any
ingredient
or
processing
aid
listed
in
Annex
II
or
derived
from
a
substance
or
product
listed
in
Annex
II
causing
allergies
or
intolerances
used
in
the
manufacture
or
preparation
of
a
food
and
still
present
in
the
finished
product
,
even
if
in
an
altered
form
Alle
metallischen
Teile
eines
Güterwagens
,
die
extreme
Berührungsspannungen
annehmen
können
oder
die
aufgrund
von
elektrischen
Ladungen
jeglicher
Herkunft
ein
Unfallrisiko
bergen
,
müssen
auf
demselben
Spannungsniveau
gehalten
werden
wie
die
Schiene
. [EU]
All
the
metallic
parts
of
a
freight
wagon
that
are
at
risk
from
excessive
contact
voltages
or
being
at
risk
of
causing
accidents
caused
by
electrical
charges
of
any
origin
,
shall
be
held
at
the
same
voltage
as
the
rail
.
Allerdings
kann
die
Einhaltung
des
Vertrauensschutzes
gemäß
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
nur
gegenüber
einer
gemeinschaftlichen
Vorschrift
geltend
gemacht
werden
,
wenn
die
Union
zuvor
selbst
eine
Situation
geschaffen
hat
,
die
ein
berechtigtes
Vertrauen
in
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Vorschrift
wecken
konnte
. [EU]
However
,
according
to
the
case
law
of
the
Court
,
the
observance
of
legitimate
expectation
may
only
be
relied
upon
against
a
Community
rule
to
the
extent
that
the
European
Union
itself
has
created
a
prior
situation
capable
of
causing
a
legitimate
expectation
[56].
Als
Folge
davon
wird
der
bei
weitem
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
die
Inlandspreise
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumfolie
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
As
a
result
,
the
vast
majority
of
primary
aluminium
production
is
sold
in
the
Chinese
market
causing
a
depression
of
the
domestic
primary
aluminium
price
and
an
important
cost
advantage
for
producers
of
aluminium
foil
established
in
the
PRC
.
Als
Folge
davon
wird
der
weitaus
größte
Teil
der
Primäraluminium-Produktion
auf
dem
chinesischen
Inlandsmarkt
verkauft
,
was
den
Inlandspreis
für
Primäraluminium
drückt
und
den
in
der
VR
China
ansässigen
Herstellern
von
Aluminiumheizkörpern
einen
wichtigen
Kostenvorteil
verschafft
. [EU]
As
a
result
,
the
vast
majority
of
primary
aluminium
production
is
sold
on
the
Chinese
market
causing
a
price
depression
of
the
domestic
primary
aluminium
price
and
an
important
cost
advantage
for
producers
of
aluminium
radiators
in
the
PRC
.
Als
Startdosis
wird
auf
der
Grundlage
einer
Vorstudie
die
Dosis
gewählt
,
die
voraussichtlich
gewisse
Toxizitätsanzeichen
verursachen
wird
,
ohne
schwere
toxische
Wirkungen
oder
Mortalität
hervorzurufen
. [EU]
The
initial
dose
level
is
selected
on
the
basis
of
a
sighting
study
as
the
dose
expected
to
produce
some
signs
of
toxicity
without
causing
severe
toxic
effects
or
mortality
.
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
Am
20
.
November
2004
leitete
die
Kommission
mit
einer
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Bekanntmachung
ein
Antidumpingverfahren
betreffend
die
Einfuhren
derselben
Ware
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
ein
,
nachdem
sie
einen
Antrag
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhalten
hatte
,
der
Anscheinsbeweise
dafür
enthielt
,
dass
jene
Einfuhren
gedumpt
waren
und
dadurch
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
bedeutende
Schädigung
verursacht
wurde
. [EU]
On
20
November
2004
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[6],
the
Commission
initiated
an
anti-dumping
proceeding
concerning
imports
of
the
same
product
originating
in
the
Republic
of
Korea
,
further
to
a
complaint
lodged
by
the
Community
industry
showing
prima
facie
evidence
that
such
imports
are
being
dumped
and
are
thereby
causing
material
injury
to
the
Community
industry
.
Am
26
.
Dezember
2004
hat
ein
verheerender
Tsunami
im
Indischen
Ozean
eine
Reihe
von
Drittländern
getroffen
,
ihre
Küstengebiete
und
ihre
Wirtschaft
schwer
beschädigt
und
eine
große
Anzahl
von
Todesopfern
gefordert
. [EU]
On
26
December
2004
, a
strong
tsunami
in
the
Indian
Ocean
struck
a
number
of
third
countries
,
ravaging
their
coasts
and
their
industries
and
causing
heavy
loss
of
life
.
Am
3.
Januar
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
Kommission
)
ein
Antrag
ein
,
der
das
angebliche
Dumping
von
bestimmtem
Polyethylenterephthalat
(
"PET"
)
mit
Ursprung
in
Oman
und
Saudi-Arabien
(
"betroffene
Länder"
)
betraf
,
was
den
Wirtschaftszweig
der
Union
schädigen
würde
. [EU]
On
3
January
2011
,
the
European
Commission
(Commission)
received
a
complaint
concerning
the
alleged
dumping
of
certain
polyethylene
terephthalate
(PET)
originating
in
Oman
and
Saudi
Arabia
(the
countries
concerned
),
the
reby
causing
injury
to
the
Union
Industry
.
Am
3.
Januar
2011
ging
bei
der
Europäischen
Kommission
(
Kommission
)
ein
Antrag
ein
,
der
die
angebliche
Subventionierung
von
bestimmtem
Polyethylenterephthalat
(
"PET"
)
mit
Ursprung
in
Oman
und
Saudi-Arabien
(
"betroffene
Länder"
)
betraf
,
was
den
Wirtschaftszweig
der
Union
schädigen
würde
. [EU]
On
3
January
2011
,
the
European
Commission
(Commission)
received
a
complaint
concerning
the
alleged
subsidisation
of
certain
polyethylene
terephthalate
(PET)
originating
in
Oman
and
Saudi
Arabia
(the
countries
concerned
),
the
reby
causing
injury
to
the
Union
Industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "causing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners