A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for auftrat
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Er
erlangte
dadurch
Berühmtheit
,
dass
er
im
Fernsehen
auftrat
.
He
acquired
kudos
by
appearing
on
television
.
Ein
Jahr
später
war
daraus
das
"S
.O.A.P.
Dance
Theatre"
entstanden
und
der
Mousonturm
hatte
eine
eigene
,
feste
Truppe
,
die
weltweit
auftrat
und
den
Frankfurter
Turm
in
der
Welt
des
freien
Theaters
zu
einem
Begriff
werden
ließ
. [G]
One
year
it
evolved
into
the
S.O.A.P.
Dance
Theatre
,
giving
the
venue
its
own
permanent
ensemble
that
performed
worldwide
and
the
tower
in
Frankfurt
its
reputation
as
a
fixture
in
the
world
of
independent
theatre
.
In
Deutschland
gehört
noch
immer
Karl
Valentin
(
1882
-
1948
)
zu
den
legendären
Filmkomikern
,
obwohl
er
nur
in
einem
einzigen
abendfüllenden
Film
auftrat
. [G]
In
Germany
,
Karl
Valentin
(1882 -
1948
)
is
still
acknowledged
as
one
of
the
legendary
film
comedians
although
he
appeared
in
just
one
all-night
film
.
Aufgrund
der
eingeschränkten
Mitarbeit
eines
Unionsherstellers
,
der
in
der
jetzigen
Überprüfung
nicht
als
Antragsteller
auftrat
,
beruhen
alle
anderen
Indikatoren
ausschließlich
auf
Daten
,
die
von
den
Antragstellern
vorgelegt
wurden
. [EU]
All
the
other
indicators
refer
to
data
supplied
by
the
applicants
only
,
because
of
the
limited
cooperation
of
one
of
the
Union
producers
that
was
not
an
applicant
in
the
present
review
.
Da
die
neu
auftretende
Krankheit
2009
wieder
auftrat
und
möglicherweise
auch
im
Frühjahr
und
Sommer
2010
auftreten
wird
und
eine
weitere
Ausbreitung
drohen
könnte
,
müssen
aufgrund
der
Erfahrung
die
Maßnahmen
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlängert
werden
. [EU]
In
view
of
the
reoccurrence
of
the
emerging
disease
situation
in
2009
and
its
possible
repetition
and
risk
for
further
spread
in
spring
and
summer
2010
,
and
on
the
basis
of
the
experience
gained
,
it
is
appropriate
and
necessary
to
extend
the
measures
already
taken
by
the
affected
Member
States
.
Da
seit
1992
insbesondere
in
Gebieten
der
Gemeinschaft
,
die
den
endemisch
infizierten
Ländern
benachbart
sind
,
eine
Reihe
von
MKS-Ausbrüchen
zu
verzeichnen
waren
und
2001
in
einigen
Mitgliedstaaten
eine
schwere
Epidemie
auftrat
,
sind
große
Wachsamkeit
und
Vorbereitungen
auf
den
Ernstfall
,
einschließlich
internationaler
Zusammenarbeit
,
erforderlich
. [EU]
A
number
of
outbreaks
of
FMD
reported
since
1992
in
particular
in
parts
of
the
Community
adjacent
to
endemically
infected
countries
and
a
major
epidemic
in
certain
Member
States
in
2001
are
calling
for
a
high
level
of
disease
awareness
and
preparedness
,
including
international
cooperation
.
Der
Zeitpunkt
,
ab
dem
Frischfleischeinfuhren
aus
einem
Drittland
oder
Drittlandgebiet
zulässig
bzw
.
nicht
zulässig
sind
,
ist
im
Anhang
II
der
Entscheidung
79/542/EWG
anzugeben
,
damit
kein
Frischfleisch
eingeführt
wird
,
das
in
einem
Zeitraum
gewonnen
wurde
,
in
dem
in
einem
Drittland
oder
-gebiet
eine
Tierkrankheit
auftrat
. [EU]
The
date
from
which
imports
into
the
Community
of
fresh
meat
from
a
certain
third
country
or
parts
thereof
are
authorised
,
or
banned
,
should
be
inserted
in
Annex
II
to
Decision
79/542/EEC
in
order
to
avoid
imports
of
fresh
meat
produced
in
a
period
in
which
an
animal
health
risk
was
present
in
such
country
or
part
thereof
.
Des
Weiteren
haben
die
italienischen
Behörden
berichtet
,
dass
bereits
im
Juni
2001
(
also
nicht
einmal
sechs
Monate
nach
Unterzeichnung
des
Vertrags
über
die
fünf
Kreuzfahrtschiffe
)
in
Palermo
auch
ohne
die
geplanten
zusätzlichen
Aufträge
ein
Produktionsengpass
auftrat
,
wodurch
sich
die
Auslieferungen
verzögerten
. [EU]
Furthermore
,
Italy
informed
the
Commission
that
already
in
June
2001
(less
than
six
months
after
the
contract
for
the
five
cruise
ships
was
signed
)
there
was
a
production
crisis
at
Palermo
,
even
without
the
extra
work
planned
,
which
made
it
necessary
to
delay
deliveries
.
Die
Abschreibungsdefizite
der
ersten
drei
Rechnungsjahre
,
gerechnet
ab
dem
Rechnungsjahr
,
in
dem
das
Schiff
in
Dienst
gestellt
wurde
,
können
,
auch
über
den
normalen
Abschreibungszeitraum
hinaus
,
in
den
Rechnungsjahren
ausgeglichen
werden
,
die
auf
dasjenige
folgen
,
in
dem
das
Defizit
auftrat
;
die
jährliche
Abschreibungsrate
je
Schiff
darf
dabei
in
keinem
Fall
20
%
des
Anlagewertes
übersteigen
. [EU]
Depreciation
shortfalls
during
the
first
three
accounting
years
,
counting
from
that
in
which
the
ship
is
taken
into
service
,
may
be
recovered
during
taxable
periods
following
that
in
which
the
shortfall
occurred
,
even
beyond
the
depreciation
period
,
provided
that
the
total
annual
amount
of
depreciation
per
ship
in
no
case
exceeds
20
%
of
the
investment
value
.
Die
NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
,
leistet
die
Ausgleichszahlungen
,
nachdem
ihr
das
Annahmeschreiben
des
TARGET-Teilnehmers
zugegangen
ist
. [EU]
Compensation
payments
shall
be
made
by
the
malfunctioning
NCB
upon
receipt
of
the
TARGET
participant's
letter
of
acceptance
.
Die
NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
,
teilt
den
jeweiligen
TARGET-Teilnehmern
das
Ergebnis
der
vorstehend
in
Buchstabe
c
genannten
Prüfung
mit
. [EU]
The
malfunctioning
NCB
shall
communicate
the
result
of
the
assessment
referred
to
in
(c)
above
to
the
relevant
TARGET
participants
.
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
der
verbundene
Einführer
in
Bezug
auf
die
"anderen
Waren"
als
Vertreter
auftrat
. [EU]
However
,
it
was
found
that
the
related
importer
performed
the
functions
of
an
agent
with
regard
to
'other
products'
.
entweder
die
NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
,
die
empfangende
NZB
war
oder
die
Störung
so
spät
während
des
TARGET-Geschäftstages
auftrat
,
dass
es
technisch
unmöglich
war
oder
es
sich
für
den
empfangenden
TARGET-Teilnehmer
als
unzweckmäßig
erwies
,
sich
über
den
Geldmarkt
zu
refinanzieren
. [EU]
either
the
malfunctioning
NCB
was
the
receiving
NCB
,
or
the
malfunctioning
occurred
so
late
in
the
TARGET
operating
day
that
it
was
technically
impossible
or
impracticable
for
the
receiving
TARGET
participant
to
have
recourse
to
the
money
market
.
entweder
die
NZB
des
nationalen
RTGS-Systems
,
in
dem
die
Störung
auftrat
(
"die
NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
"
),
die
empfangende
NZB
war
oder
die
Störung
so
spät
während
des
TARGET-Geschäftstags
auftrat
,
dass
es
technisch
unmöglich
war
oder
es
sich
für
den
empfangenden
TARGET-Teilnehmer
als
unzweckmäßig
erwies
,
sich
über
den
Geldmarkt
zu
refinanzieren
." [EU]
either
the
NCB
of
the
national
RTGS
system
where
the
malfunctioning
occurred
(the
'malfunctioning
NCB'
)
was
the
receiving
NCB
,
or
the
malfunctioning
occurred
so
late
in
the
TARGET
operating
day
that
it
was
technically
impossible
or
impracticable
for
the
receiving
TARGET
participant
to
have
recourse
to
the
money
market
.';
Ferner
würde
das
Unternehmen
Cogac
(
GDF-Gruppe
)
wegfallen
,
das
als
"Einzelgänger"
auf
dem
Markt
auftrat
,
was
die
fehlende
Abstimmung
auf
dem
Markt
erklärt
. [EU]
The
merger
removes
Cogac
(GDF
Group
),
which
has
been
a
'maverick'
in
the
market
,
thus
leading
to
non-coordinated
effects
.
Gebiet
,
in
dem
der
Überschreitungsfall
auftrat
(
Datenart
"räumliche
Ausdehnung"
) [EU]
Area
of
the
exceedance
situation
(data
type
'Spatial
Extent'
)
Geht
der
NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
,
innerhalb
der
vierwöchigen
Frist
das
Annahmeschreiben
nicht
zu
,
so
gilt
dies
als
Ablehnung
des
Ausgleichsangebots
durch
den
betroffenen
TARGET-Teilnehmer
. [EU]
If
such
letter
has
not
been
received
by
the
malfunctioning
NCB
within
that
four
week
period
,
the
TARGET
participants
concerned
shall
be
treated
as
having
rejected
the
compensation
offer
.
Kann
eine
angeschlossene
NZB
aufgrund
einer
Störung
des
RTGS-Systems
der
Dienste
anbietenden
NZB
keine
grenzüberschreitenden
Zahlungen
abwickeln
,
ist
in
Bezug
auf
diese
Zahlungen
die
Dienste
anbietende
NZB
als
die
NZB
anzusehen
,
bei
der
die
Störung
auftrat
." [EU]
If
a
connected
NCB
cannot
process
cross-border
payments
due
to
a
malfunctioning
of
the
service-providing
NCB's
RTGS
system
,
the
service-providing
NCB
shall
be
regarded
as
the
malfunctioning
NCB
in
relation
to
such
payments
.'
Kann
eine
angeschlossene
NZB
aufgrund
einer
Störung
des
RTGS-Systems
der
Dienste
anbietenden
NZB
keine
grenzüberschreitenden
Zahlungen
abwickeln
,
ist
in
Bezug
auf
diese
Zahlungen
die
Dienste
anbietende
NZB
als
die
"NZB
,
bei
der
die
Störung
auftrat
"
anzusehen
, d. h.
die
NZB
des
nationalen
RTGS-Systems
,
in
dem
die
Störung
auftrat
. [EU]
If
a
connected
NCB
cannot
process
cross-border
payments
due
to
a
malfunctioning
of
the
service-providing
NCB's
RTGS
system
,
the
service-providing
NCB
shall
be
regarded
as
the
'malfunctioning
NCB'
,
meaning
the
NCB
of
the
national
RTGS
system
where
the
malfunctioning
occurred
,
in
relation
to
such
payments
.
Nach
Argumentation
der
ungarischen
Behörden
waren
die
potenziellen
Käufer
-
bei
der
Beurteilung
des
Geschäfts
-
nicht
in
der
Lage
,
das
Risiko
von
allfälligen
Rechtsstreitigkeiten
aus
der
problematischen
Vergangenheit
der
PB
in
vollem
Maße
zu
beurteilen
,
was
als
typisches
asymmetrisches
Informationsproblem
auftrat
. [EU]
The
Hungarian
authorities
argue
that
potential
buyers
,
in
valuing
the
business
,
were
not
in
a
position
to
fully
assess
the
risk
of
litigation
resulting
from
Postabank's
troubled
past
,
this
being
a
typical
asymmetric
information
problem
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auftrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners