A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adequate sample
adequate stimulus
adequate target rate
adequate to
adequately
adequately nourish yourself
adequately safeguarded disarmament
adequateness
ader wax
Search for:
ä
ö
ü
ß
961 results for
adequately
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aktive
und
intelligente
Materialien
und
Gegenstände
,
die
bereits
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
gekommen
sind
,
müssen
mit
einer
angemessenen
Kennzeichnung
versehen
werden
,
die
es
dem
Verbraucher
gestattet
,
nicht
essbare
Teile
zu
identifizieren
. [EU]
Active
and
intelligent
materials
and
articles
already
brought
into
contact
with
food
shall
be
adequately
labelled
to
allow
identification
by
the
consumer
of
non-edible
parts
.
Albanian
Airlines
MAK
hat
angemessen
und
rechtzeitig
auf
Anfragen
der
Zivilluftfahrtbehörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
Italiens
hinsichtlich
der
zur
Behebung
dieser
Sicherheitsmängel
unternommenen
Maßnahmen
geantwortet
. [EU]
Albanian
Airlines
MAK
responded
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
the
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
France
,
Germany
and
Italy
regarding
the
corrective
actions
undertaken
to
address
these
safety
deficiencies
.
Alle
Bolzen
an
den
Gelenkstellen
müssen
ausreichend
gesichert
sein
. [EU]
All
bolts
at
joints
shall
be
adequately
protected
.
Alle
Flugzeuge
müssen
mit
Einrichtungen
versehen
sein
,
die
anzeigen
,
wenn
die
vorgeschriebenen
Fluginstrumente
nicht
ordnungsgemäß
mit
Energie
versorgt
werden
,
und
[EU]
All
aeroplanes
must
be
equipped
with
means
for
indicating
when
power
is
not
adequately
supplied
to
the
required
flight
instruments
;
and
alle
hinreichenden
Identitätsnachweise
und
Auskünfte
über
die
Eigenschaft
des
Antragstellers
,
insbesondere
[EU]
any
document
and
information
adequately
substantiating
the
identity
and
status
of
the
applicant
,
in
particular:
alle
Luftfahrzeuge
,
die
sich
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
befinden
,
sofern
sie
nicht
stehen
und
auf
andere
Weise
ausreichend
beleuchtet
sind
,
Lichter
führen
,
die
,
soweit
möglich
,
die
äußersten
Punkte
ihrer
Struktur
anzeigen
[EU]
unless
stationary
and
otherwise
adequately
illuminated
,
all
aircraft
on
the
movement
area
of
an
aerodrome
shall
display
lights
intended
to
indicate
the
extremities
of
their
structure
,
as
far
as
practicable
Alle
mit
dem
Audit
und
der
Begutachtung
der
Sicherheitsregelung
betrauten
Angehörigen
des
Personals
verfügen
über
eine
angemessene
Ausbildung
und
Qualifikation
und
erfüllen
die
Qualifikationskriterien
des
Artikels
11
Absatz
3
dieser
Verordnung
. [EU]
All
personnel
concerned
with
the
conduct
of
safety
regulatory
audits
or
reviews
are
adequately
trained
and
qualified
and
meet
the
qualification
criteria
of
Article
11
(3)
of
this
Regulation
.
alle
mit
dem
Audit
und
der
Begutachtung
der
Sicherheitsregelung
betrauten
Mitarbeiter
verfügen
über
eine
angemessene
Ausbildung
und
Qualifikation
und
erfüllen
die
Qualifikationskriterien
von
Artikel
12
Absatz
3
dieser
Verordnung
. [EU]
all
personnel
concerned
with
the
conduct
of
safety
regulatory
audits
or
reviews
are
adequately
trained
and
qualified
and
meet
the
qualification
criteria
of
Article
12
(3)
of
this
Regulation
.
Alle
Musterbauarten
sind
ausreichend
zu
kennzeichnen
. [EU]
Each
type
design
shall
be
adequately
identified
.
Alle
potenziellen
Zugangspunkte
(
Türen
,
Bullaugen
,
Lüftungsöffnungen
usw
.)
sollten
einer
Risikobewertung
unterzogen
und
ausreichend
gesichert
werden
,
insbesondere
wenn
der
potenzielle
Zugangspunkt
groß
genug
erscheint
,
um
einem
Angreifer
den
Einstieg
zu
ermöglichen
. [EU]
All
potential
access
points
(doors,
portholes
,
vents
,
etc
.)
should
be
risk-assessed
and
adequately
secured
,
especially
where
the
potential
access
point
is
considered
large
enough
for
an
attacker
to
gain
entry
.
Allerdings
bestehen
weiterhin
erhebliche
Mängel
hinsichtlich
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
und
der
Instandhaltung
,
über
die
TAAG
Angola
Airlines
und
die
zuständigen
Behörden
in
Kenntnis
gesetzt
wurden
und
die
vor
einer
Änderung
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Betriebsuntersagung
in
geeigneter
Weise
zu
beseitigen
sind
. [EU]
The
team
noted
significant
continuing
deficiencies
in
the
areas
of
continued
airworthiness
and
maintenance
,
which
were
reported
to
TAAG
Angola
Airlines
and
its
authorities
and
should
be
addressed
adequately
before
any
modification
of
the
operating
ban
imposed
on
the
carrier
.
Alle
Vorauszahlungssysteme
sind
fair
und
spiegeln
den
wahrscheinlichen
Verbrauch
angemessen
wider
. [EU]
Prepayment
systems
shall
be
fair
and
adequately
reflect
likely
consumption
.
Als
Beitrag
zu
dem
Ziel
,
die
Mittelzuweisungen
aus
dem
Kohäsionsfonds
auf
die
am
wenigsten
entwickelten
Regionen
und
Mitgliedstaaten
zu
konzentrieren
und
die
sich
aus
der
Begrenzung
ergebenden
Unterschiede
bei
den
durchschnittlichen
Pro-Kopf-Beihilfeintensitäten
zu
vermindern
,
werden
die
Obergrenzen
für
die
Transfers
aus
den
Fonds
an
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
gemäß
dieser
Verordnung
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
In
order
to
contribute
to
the
objectives
of
adequately
concentrating
cohesion
funding
on
the
least
developed
regions
and
Member
States
and
reducing
disparities
in
average
per
capita
aid
intensities
resulting
from
capping
,
the
maximum
level
of
transfer
from
the
Funds
to
each
individual
Member
State
pursuant
to
this
Regulation
will
be
as
follows:
Als
Beitrag
zu
dem
Ziel
,
die
Mittelzuweisungen
aus
dem
Kohäsionsfonds
auf
die
am
wenigsten
entwickelten
Regionen
und
Mitgliedstaaten
zu
konzentrieren
und
die
sich
aus
der
Begrenzung
ergebenden
Unterschiede
bei
den
durchschnittlichen
Pro-Kopf-Beihilfeintensitäten
zu
vermindern
,
werden
die
Obergrenzen
für
die
Transfers
aus
den
in
Absatz
2
genannten
Fonds
an
jeden
einzelnen
Mitgliedstaat
gemäß
dieser
Verordnung
wie
folgt
festgelegt:
[EU]
In
order
to
contribute
to
the
objectives
of
adequately
concentrating
cohesion
funding
on
the
least
developed
regions
and
Member
States
and
reducing
disparities
in
average
per
capita
aid
intensities
resulting
from
capping
,
the
maximum
level
of
transfer
from
the
Funds
referred
to
in
paragraph
2
to
each
individual
Member
State
pursuant
to
this
Regulation
shall
be
as
follows:
Als
natürlicher
Grund
wird
angeführt
,
dass
die
Auswirkungen
der
Freisetzung
von
GVO
in
die
Umwelt
(
im
Falle
der
Autonomen
Region
Madeira
den
Naturwald
Madeiras
)
noch
nicht
ausreichend
untersucht
worden
sind
,
wenngleich
zahlreiche
Artikel
veröffentlicht
wurden
,
in
denen
Bedenken
über
die
Folgen
der
absichtlichen
Freisetzung
gentechnisch
veränderter
Organismen
in
die
Umwelt
und
die
möglichen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
geäußert
wurden
. [EU]
The
natural
reasons
claim
that
the
effects
of
introducing
GMOs
into
nature
(in
the
case
of
the
RAM
,
the
natural
Madeiran
forest
)
have
not
been
adequately
studied
,
although
many
articles
have
been
published
in
which
concerns
are
raised
with
regard
to
the
consequences
of
deliberately
releasing
GMOs
in
to
nature
and
to
the
resulting
environmental
effects
which
might
be
expected
.
Als
positiven
Aspekt
wertet
die
Kommission
zudem
,
dass
die
erwarteten
Gewinne
es
der
Bank
ermöglichen
werden
,
dem
Staat
für
das
bereitgestellte
Kapital
eine
angemessene
Vergütung
zu
zahlen
und
das
Kapital
im
Laufe
der
Zeit
zurückzuzahlen
. [EU]
Moreover
,
the
Commission
notes
positively
that
projected
profits
will
allow
the
bank
to
remunerate
the
State
capital
adequately
and
redeem
it
over
time
.
Alternativ
spiegelt
aber
auch
die
Entwicklung
der
Unternehmenszahl
in
diesem
Sektor
die
Produktionskapazität
insgesamt
adäquat
wider
. [EU]
Alternatively
,
the
development
of
the
number
of
companies
active
in
the
sector
also
adequately
reflects
the
overall
production
capacity
.
'Alternativ
zu
der
in
Unterabsatz
1
beschriebenen
Methode
können
Kreditinstitute
nach
den
in
Absatz
11
Buchstaben
a
und
b
genannten
Methoden
eigene
oder
von
Dritten
stammende
Berechnungen
der
durchschnittlichen
riskogewichteten
Forderungsbeträge
der
dem
OGA
zugrunde
liegenden
Forderungen
verwenden
und
melden
,
sofern
durch
angemessene
Maßnahmen
für
die
Richtigkeit
der
Berechnung
und
Meldung
gesorgt
ist
.' [EU]
'Alternatively
to
the
method
described
in
the
first
subparagraph
,
credit
institutions
may
calculate
themselves
or
may
rely
on
a
third
party
to
calculate
and
report
the
average
risk
weighted
exposure
amounts
based
on
the
CIU's
underlying
exposures
in
accordance
with
the
approaches
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
of
paragraph
11
,
provided
that
the
correctness
of
the
calculation
and
the
report
is
adequately
ensured
.';
Alternativ
zu
der
oben
beschriebenen
Methode
können
Kreditinstitute
eigene
Berechnungen
vornehmen
oder
Berechnungen
der
durchschnittlichen
gewichteten
Forderungsbeträge
der
dem
OGA
zugrunde
liegenden
Forderungen
von
Dritten
verwenden
,
sofern
durch
angemessene
Maßnahmen
für
die
Richtigkeit
der
Berechnung
gesorgt
ist
,
und
die
Beträge
wie
folgt
ermittelt
werden:
[EU]
Alternatively
to
the
method
described
above
,
credit
institutions
may
calculate
themselves
or
may
rely
on
a
third
party
to
calculate
and
report
the
average
risk
weighted
exposure
amounts
based
on
the
CIU's
underlying
exposures
in
accordance
with
the
following
approaches
,
provided
that
the
correctness
of
the
calculation
and
the
report
is
adequately
ensured:
Alternativ
zum
Fang-Biomasse-Quotienten
können
auch
sekundäre
Indikatoren
auf
der
Grundlage
anderer
geeigneter
Ersatzgrößen
für
die
fischereiliche
Sterblichkeit
entwickelt
werden
,
wenn
sie
angemessen
begründet
sind
. [EU]
Alternatively
to
the
catch/biomass
ratio
,
secondary
indicators
may
be
developed
on
the
basis
of
any
other
appropriate
proxy
for
fishing
mortality
,
adequately
justified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adequately":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners