A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorgespinstspule
Vorgespräch
Vorgewende
Vorglühen
Vorgriff
Vorgrube
Vorgrundsicherung
Vorgänger
Vorgängerunternehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Vorgriff
Word division: Vor·griff
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
im
Vorgriff
auf
etw
.
in
anticipation
of
sth
.
Am
4.
Dezember
2002
hat
Frankreich
der
Kommission
das
Vorhaben
notifiziert
,
France
Télécom
im
Vorgriff
auf
die
staatliche
Beteiligung
an
einer
künftigen
Kapitalerhöhung
des
Unternehmens
im
Rahmen
eines
Sanierungsplans
unter
der
Bezeichnung
"Ambition
2005"
einen
Aktionärsvorschuss
zu
gewähren
. [EU]
On
4
December
2002
,
the
Commission
received
notification
of
a
shareholder
loan
proposal
which
France
was
considering
implementing
in
favour
of
France
Télécom
by
way
of
an
upfront
prepayment
towards
its
participation
in
a
forthcoming
operation
to
increase
the
Company's
capital
as
part
of
a
recovery
plan
entitled
'Ambition
2005'
.
Angesichts
der
bestehenden
technischen
Kapazitäten
in
Portugal
,
die
bereits
im
Vorgriff
auf
die
Durchführung
des
"Aktionsplans"
erweitert
worden
waren
,
fällt
es
den
Antragstellern
schwer
,
ihre
Sammelanträge
für
das
portugiesische
Festland
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1122/2009
und
Artikel
35
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1121/2009
einzureichen
. [EU]
Given
the
existing
technical
capacity
in
Portugal
,
which
had
already
been
enlarged
in
anticipation
of
the
implementation
of
the
'Action
Plan'
,
this
situation
has
affected
the
ability
of
applicants
to
submit
single
aid
applications
for
Mainland
Portugal
within
the
time
limits
provided
for
in
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1122/2009
and
Article
35
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1121/2009
.
Artikel
150
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
geändert
worden
und
ermöglicht
es
nunmehr
,
die
Mittel
für
die
laufenden
Verwaltungsausgaben
des
EGFL
im
Vorgriff
zulasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs
bis
zu
drei
Viertel
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahrs
zu
binden
. [EU]
Article
150
(3)
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3]
has
been
amended
and
now
allows
routine
management
expenditure
for
the
EAGF
to
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
,
up
to
a
maximum
of
three
quarters
of
the
total
corresponding
appropriations
for
the
current
financial
year
.
Ausnutzung
im
Vorgriff
[EU]
Advance
utilisation
Daher
wird
es
für
das
Jahr
2007
,
dem
ersten
Jahr
des
Programmplanungszeitraums
,
für
einen
Teil
der
von
den
Mitgliedstaaten
im
Vorgriff
getätigten
Ausgaben
nicht
möglich
sein
,
eine
Ausgabenerklärung
vor
dem
31
.
Januar
2008
zu
erstellen
,
wie
dies
in
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
vorgesehen
ist
. [EU]
As
a
result
,
for
2007
,
the
first
year
of
the
programming
period
,
it
will
not
be
possible
for
some
of
the
payments
made
in
anticipation
by
the
Member
States
to
be
covered
by
a
declaration
of
expenditure
by
the
deadline
of
31
January
2008
laid
down
in
Article
16
(2)(d)
of
Regulation
(EC)
No
883/2006
.
Daraus
folgt
,
dass
zwar
jede
einzelne
dieser
Erklärungen
für
sich
genommen
nicht
ausreicht
,
um
aufzuzeigen
,
dass
der
Staat
tatsächlich
entschlossen
war
,
FT
zu
unterstützen
,
die
Erklärungen
in
ihrer
Gesamtheit
jedoch
auf
einen
solchen
Entschluss
hindeuten
(
der
in
dem
Angebot
eines
Aktionärsvorschusses
im
Vorgriff
auf
die
Beteiligung
des
Staates
an
einer
künftigen
Kapitalerhöhung
konkrete
Form
annahm
). [EU]
In
conclusion
,
while
each
of
these
declarations
taken
separately
might
not
suffice
to
prove
the
existence
of
a
decision
by
the
State
to
support
France
Télécom
,
taken
together
they
do
seem
to
suggest
that
such
a
decision
exists
(being
embodied
in
the
offer
of
the
shareholder
loan
to
France
Télécom
upfront
of
the
State's
participation
in
a
future
recapitalisation
).
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
ferner
beschlossen
,
dass
die
Abkommen
über
die
Rechtsstellung
der
Truppen
,
die
derzeit
dem
Anhang
1A
des
Friedensübereinkommens
in
Bosnien
und
Herzegowina
als
Anhang
B
beigefügt
sind
,
vorläufig
auf
die
vorgeschlagene
EU-Mission
und
deren
Streitkräfte
Anwendung
finden
,
und
zwar
vom
Beginn
ihres
Aufbaus
in
Bosnien
und
Herzegowina
an
,
im
Vorgriff
auf
die
zu
diesem
Zweck
erteilte
Zustimmung
der
Parteien
zu
diesen
Abkommen
. [EU]
The
United
Nations
Security
Council
further
decided
that
the
status
of
forces
agreements
currently
contained
in
Appendix
B
to
Annex
1.A
of
the
Peace
Agreement
shall
apply
provisionally
in
respect
to
the
proposed
EU
mission
and
its
forces
,
including
from
the
point
of
their
build-up
in
Bosnia
and
Herzegovina
,
in
anticipation
of
the
concurrence
of
the
parties
to
those
agreements
to
that
effect
.
Die
angegebene
Art
der
Einheit
,
deren
Löschung
im
Vorgriff
auf
ihren
Ersatz
beantragt
wird
,
ist
nicht
die
eines
für
den
vorangegangenen
Zeitraum
vergebenen
Zertifikates
. [EU]
Specified
unit
type
requested
to
be
cancelled
in
advance
of
replacement
is
not
an
allowance
issued
for
the
preceding
period
.
Die
Ausgaben
für
den
Dienstbetrieb
können
ab
dem
15
.
November
eines
jeden
Jahres
im
Vorgriff
zulasten
der
für
das
folgende
Haushaltsjahr
vorgesehenen
Mittel
gebunden
werden
. [EU]
As
from
15
November
of
each
year
,
routine
administrative
expenditure
may
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
.
Die
Ausgaben
für
den
Dienstbetrieb
können
ab
dem
15
.
November
eines
jeden
Jahres
im
Vorgriff
zulasten
der
für
das
folgende
Haushaltsjahr
vorgesehenen
Mittel
gebunden
werden
. [EU]
However
,
as
from
15
November
of
each
year
,
routine
administrative
expenditure
may
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
.
Die
Ausgaben
für
den
Dienstbetrieb
können
ab
dem
15
.
Oktober
eines
jeden
Jahres
im
Vorgriff
zulasten
der
für
das
folgende
Haushaltsjahr
vorgesehenen
Mittel
gebunden
werden
. [EU]
As
from
15
October
of
each
year
,
routine
administrative
expenditure
may
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
.
Die
Mittel
für
die
laufenden
Verwaltungsausgaben
des
EGFL
können
ab
dem
15
.
November
eines
jeden
Haushaltsjahres
im
Vorgriff
zulasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs
gebunden
werden
. [EU]
As
of
15
November
of
the
financial
year
,
routine
management
expenditure
for
the
EAGF
may
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
.
Die
Mittel
für
die
laufenden
Verwaltungsausgaben
des
EGFL
können
ab
dem
15
.
November
eines
jeden
Jahres
im
Vorgriff
zulasten
des
folgenden
Haushaltsjahrs
gebunden
werden
. [EU]
As
from
15
November
,
routine
management
expenditure
for
the
EAGF
may
be
committed
in
advance
against
the
appropriations
provided
for
the
following
financial
year
.
Diese
Entscheidung
bedeutet
keinen
Vorgriff
auf
die
Konsequenzen
,
die
die
Kommission
gegebenenfalls
für
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
durch
den
Europäischen
Ausgleichs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(
EAGFL
)
ziehen
wird
- [EU]
This
Decision
is
without
prejudice
to
the
consequences
the
Commission
will
draw
,
where
appropriate
,
regarding
the
financing
of
the
common
agricultural
policy
by
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund
(EAGGF),
Eintreten
für
die
weltweite
Geltung
des
NVV
;
Aufruf
an
alle
Staaten
,
die
nicht
Vertragsparteien
des
NVV
sind
,
dem
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
unverzüglich
als
Nichtkernwaffenvertragsstaaten
beizutreten
und
im
Vorgriff
auf
ihren
Beitritt
zum
NVV
die
Vertragsbestimmungen
einzuhalten
und
sich
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
und
zur
Abrüstung
zu
verpflichten
[EU]
Working
towards
universal
accession
to
the
NPT
;
calling
on
all
states
not
parties
to
the
NPT
to
become
States
Parties
without
delay
as
non-nuclear-weapon
States
Parties
and
,
pending
their
accession
to
the
NPT
,
to
adhere
to
its
terms
and
pledge
commitments
to
non-proliferation
and
disarmament
Gemäß
Artikel
16
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2006
der
Kommission
müssen
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Vorgriff
und
unter
ihrer
eigenen
Verantwortung
vor
der
Genehmigung
der
Entwicklungsprogramme
für
den
ländlichen
Raum
für
den
Zeitraum
2007-2013
getätigten
Ausgaben
global
in
der
ersten
Ausgabenerklärung
nach
der
Genehmigung
dieser
Programme
gemeldet
werden
. [EU]
The
third
subparagraph
of
Article
16
(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
883/2006
[2]
provides
that
all
the
payments
made
in
anticipation
by
the
Member
States
under
their
own
responsibility
prior
to
approval
of
the
rural
development
programmes
for
the
period
2007-2013
must
be
declared
in
the
first
declaration
of
expenditure
following
the
adoption
of
the
programmes
.
"Genehmigt
die
Kommission
ein
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
nicht
bis
zum
31
.
März
2007
,
so
werden
die
von
der
Zahlstelle
im
Vorgriff
und
unter
ihrer
eigenen
Verantwortung
in
den
Zeiträumen
vor
der
Genehmigung
dieses
Programms
getätigten
Ausgaben
der
Kommission
global
in
der
ersten
Ausgabenerklärung
nach
der
Genehmigung
gemeldet
. [EU]
'However
,
if
a
rural
development
programme
has
not
been
approved
by
the
Commission
by
31
March
2007
,
all
the
expenditure
carried
out
in
anticipation
by
the
paying
agency
under
its
own
responsibility
,
during
the
periods
preceding
the
adoption
of
this
programme
,
shall
be
declared
to
the
Commission
in
the
first
declaration
of
expenditure
following
the
adoption
of
the
programme
.
Im
Vorgriff
auf
das
Wirksamwerden
der
Empfehlung
08-05
wurde
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
302/2009
des
Rates
erlassen
. [EU]
In
anticipation
of
Recommendation
08-05
becoming
effective
,
Council
Regulation
(EC)
No
302/2009
was
adopted
[3].
Liegt
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
EGFL
übermittelten
Ausgabenerklärungen
der
Gesamtbetrag
der
im
Vorgriff
bewilligten
Mittel
,
die
gemäß
Artikel
150
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
bewilligt
werden
könnten
,
über
der
Hälfte
der
entsprechenden
Gesamtdotation
des
laufenden
Haushaltsjahrs
,
so
muss
die
Kommission
diese
Beträge
kürzen
. [EU]
Where
,
on
the
basis
of
the
declarations
of
expenditure
received
from
the
Member
States
under
the
EAGF
,
the
total
amount
of
advance
commitments
which
could
be
authorised
under
Article
150
(3)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
is
more
than
half
of
all
corresponding
appropriations
for
the
current
financial
year
,
the
Commission
is
required
to
reduce
those
amounts
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorgriff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners