A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vermaledeit
vermanschen
vermarken
vermarktbar
vermarkten
vermaschen
vermasseln
vermauern
vermehren
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
Vermarkten
Word division: ver·mark·ten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Für
alle
Fotografen
ist
es
inzwischen
unabwendbar
,
die
Bilder
online
zu
vermarkten
. [G]
No
photographer
today
can
afford
not
to
market
his
pictures
online
.
Klar
ist
in
der
Branche
,
dass
die
großen
des
Geschäfts
längst
nicht
alle
vorhandenen
Leinwände
bespielen
müssen
,
um
ihre
Filme
erfolgreich
in
Europa
zu
vermarkten
. [G]
What
is
clear
in
the
film
industry
is
that
the
big
shots
in
the
business
will
by
no
means
have
to
play
the
circuit
of
all
existing
screens
in
order
to
market
their
films
successfully
in
Europe
.
Wie
später
Händel
,
Telemann
und
viele
andere
Komponisten
des
Barock
machte
sich
schon
Georg
Muffat
so
seine
Gedanken
,
wie
die
eigenen
Stücke
besser
zu
vermarkten
seien
. [G]
Like
later
Händel
,
Telemann
and
many
other
Baroque
composers
,
Georg
Muffat
gave
some
thought
to
how
his
music
might
be
better
marketed
.
Zum
einen
erwarten
sie
Höchstleistungen
,
zum
anderen
können
sie
ihr
Image
nur
mit
sauberem
Sport
glaubwürdig
vermarkten
. [G]
On
the
one
hand
,
they
expect
the
best
possible
performance
,
while
on
the
other
they
can
only
market
their
image
credibly
if
the
sport
they
sponsor
is
perceived
to
be
"clean"
.
Angabe
4:
Einheiten
,
die
Abfälle
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
aufbereiten
,
verarbeiten
und
vermarkten
[EU]
Data
4:
Unit
that
has
put
in
place
the
treatment
,
processing
and
marketing
of
fisheries
and
aquaculture
products
wastes
.
Angesichts
des
unterschiedlichen
Verbraucherverhaltens
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
auslaufenden
Ausnahmeregelungen
sollte
gestattet
werden
,
Erzeugnisse
mit
einem
anderen
Fettgehalt
als
den
drei
bestehenden
Kategorien
als
Konsummilch
zu
vermarkten
. [EU]
Taking
into
account
various
consumer
habits
in
different
Member
States
as
well
as
the
expiring
derogations
,
it
seems
appropriate
to
allow
the
marketing
,
as
drinking
milk
,
of
products
with
a
fat
content
other
than
the
existing
three
categories
.
Artikel
75
Verzeichnis
der
Erzeuger
,
die
Schafsmilch
oder
Schafsmilcherzeugnisse
vermarkten
[EU]
Article
75
Auch
nach
Eintragung
des
Namens
"Kabanosy"
wird
es
also
möglich
sein
,
gleichartige
Erzeugnisse
wie
"Kabanosy"
unter
dem
Namen
"Kabanosy"
zu
erzeugen
und
zu
vermarkten
,
allerdings
ohne
den
Hinweis
auf
eine
EU-Eintragung
. [EU]
Once
'Kabanosy'
is
registered
it
would
still
be
possible
to
produce
and
market
'Kabanosy'-like
products
under
the
name
'Kabanosy'
but
without
reference
to
EU
registration
.
Außerdem
hat
Rumänien
eine
vorläufige
Ausnahme
von
Artikel
5
Buchstabe
c
der
Entscheidung
2006/802/EG
bis
zum
31
.
August
2007
beantragt
,
um
das
von
diesen
Schweinen
gewonnene
Fleisch
auf
nationaler
Ebene
vermarkten
zu
können
,
da
es
größere
Schwierigkeiten
bereitete
,
einen
ausreichenden
örtlichen
Markt
in
der
jeweiligen
Kommune
zu
finden
. [EU]
In
addition
,
Romania
has
requested
a
temporary
derogation
from
Article
5(c)
of
Decision
2006/802/EC
until
31
August
2007
in
order
to
be
able
to
market
the
pigmeat
obtained
from
those
pigs
on
a
county
level
in
view
of
the
major
difficulties
that
arose
to
find
a
sufficient
local
market
in
the
municipality
.
Bei
der
Finanzierung
der
BSE-Tests
durch
staatliche
Mittel
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2001
bis
31
.
Dezember
2002
sowie
vom
1.
Juli
2004
bis
31
.
Dezember
2005
handelt
es
sich
um
eine
mit
dem
Binnenmarkt
zu
vereinbarende
Beihilfe
für
Landwirte
,
Schlachthöfe
und
andere
Unternehmen
,
die
Erzeugnisse
von
Rindern
verarbeiten
,
bearbeiten
,
verkaufen
oder
vermarkten
,
die
einem
obligatorischen
BSE-Test
unterzogen
wurden
. [EU]
For
the
period
from
1
January
2001
to
31
December
2002
and
for
the
period
from
1
July
2004
to
31
December
2005
,
financing
of
BSE
tests
from
State
resources
constitutes
aid
compatible
with
the
internal
market
for
farmers
,
slaughterhouses
and
other
entities
that
process
,
handle
,
sell
or
trade
in
bovine
animal
products
that
are
subject
to
compulsory
BSE
testing
.
Bei
der
Finanzierung
der
BSE-Tests
durch
staatliche
Mittel
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2003
bis
30
.
Juni
2004
handelt
es
sich
um
eine
mit
dem
Binnenmarkt
zu
vereinbarende
Beihilfe
für
Landwirte
,
Schlachthöfe
und
andere
Unternehmen
,
die
Erzeugnisse
von
Rindern
verarbeiten
,
bearbeiten
,
verkaufen
oder
vermarkten
,
die
einem
obligatorischen
BSE-Test
unterzogen
wurden
,
sofern
die
betreffenden
Beträge
40
EUR
je
Test
nicht
überstiegen
. [EU]
For
the
period
from
1
January
2003
to
30
June
2004
,
financing
of
BSE
tests
from
State
resources
constitutes
aid
compatible
with
the
internal
market
for
farmers
,
slaughterhouses
and
other
entities
that
process
,
handle
,
sell
or
trade
in
bovine
animal
products
that
are
subject
to
compulsory
BSE
testing
for
amounts
of
up
to
EUR
40
per
test
.
BEIHILFEN
AN
PRIMÄRERZEUGER
UND
UNTERNEHMEN
,
DIE
LANDWIRTSCHAFTLICHE
ERZEUGNISSE
VERARBEITEN
UND
VERMARKTEN
,
FÜR
DIE
VERBREITUNG
WISSENSCHAFTLICHER
ERKENNTNISSE
ÜBER
NEUE
TECHNIKEN
IN
ALLGEMEINVERSTÄNDLICHER
FORM
[EU]
AID
TO
PRIMARY
PRODUCERS
AND
COMPANIES
ACTIVE
IN
THE
PROCESSING
AND
MARKETING
OF
AGRICULTURAL
PRODUCTS
FOR
THE
VULGARISATION
OF
NEW
TECHNIQUES
BEIHILFEN
AN
UNTERNEHMEN
,
DIE
LANDWIRTSCHAFTLICHE
ERZEUGNISSE
VERARBEITEN
UND
VERMARKTEN
[EU]
AID
TO
COMPANIES
ACTIVE
IN
THE
PROCESSING
AND
MARKETING
OF
AGRICULTURAL
PRODUCTS
Dadurch
ist
die
gesamte
Existenz
der
Versender
von
Feuerwerkskörpern
gefährdet
,
da
sie
ihre
Erzeugnisse
nicht
vermarkten
können
. [EU]
This
leads
to
a
risk
for
the
whole
existence
for
the
consigners
of
fireworks
because
they
cannot
get
their
products
on
the
market
.
Dadurch
ist
die
gesamte
Existenz
der
Versender
von
Feuerwerkskörpern
gefährdet
,
da
sie
ihre
Erzeugnisse
nicht
vermarkten
können
. [EU]
This
places
the
whole
existence
of
consignors
of
fireworks
in
jeopardy
because
they
cannot
get
their
products
on
the
market
.
Dadurch
kann
die
Erzeugung
,
die
die
Mitglieder
gemäß
den
genannten
Absätzen
selbst
vermarkten
,
dem
WVE
der
Erzeugerorganisation
,
deren
Mitglied
der
Erzeuger
ist
,
zugerechnet
werden
,
während
die
von
den
Mitgliedern
gemäß
Artikel
125a
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
selbst
vermarktete
Erzeugung
nicht
berücksichtigt
wird
. [EU]
This
allows
the
production
that
members
market
themselves
under
those
paragraphs
to
be
included
in
the
VMP
of
the
producer
organisation
in
which
the
producer
is
member
,
but
excludes
products
marketed
by
the
members
themselves
under
Article
125a
(2)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
.
Da
es
sich
um
Unternehmen
handelt
,
die
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
vermarkten
(
und
auch
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallende
Erzeugnisse
,
denn
mit
der
Abgabe
werden
auch
Erzeugnisse
mit
Fleischanteil
belegt
),
und
weil
nach
Auffassung
der
Kommission
der
innergemeinschaftliche
Handel
beeinträchtigt
wird
,
vertritt
die
Kommission
die
Ansicht
,
dass
die
Beihilfe
in
den
Anwendungsbereich
von
Ziffer
3.5
des
Gemeinschaftsrahmens
fällt
. [EU]
Since
enterprises
marketing
agricultural
products
are
concerned
(as
well
as
products
not
listed
in
Annex
I
to
the
Treaty
,
seeing
that
the
levy
is
also
payable
on
products
containing
meat
),
and
since
the
Commission
considers
that
intra-Community
trade
is
affected
,
it
is
of
the
view
that
the
aid
falls
within
the
scope
of
point
3.5
of
the
agriculture
Guidelines
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
Landwirte
,
Schlachthöfe
und
andere
Unternehmen
,
die
Erzeugnisse
aus
Rindern
,
die
aufgrund
der
in
dem
betreffenden
Zeitraum
geltenden
Rechtsvorschriften
obligatorischen
BSE-Tests
unterzogen
werden
müssen
,
verarbeiten
,
bearbeiten
,
verkaufen
oder
vermarkten
,
eine
Wirtschaftstätigkeit
ausüben
und
dass
sie
durch
die
Finanzierung
der
BSE-Tests
vonseiten
des
Staates
staatliche
Beihilfen
erhalten
haben
,
und
zwar
seit
1.
Januar
2001
. [EU]
It
can
be
deduced
from
the
above
that
the
farmers
,
the
slaughterhouses
and
other
entities
which
process
,
handle
,
sell
or
market
products
from
bovine
animals
for
whom
BSE
tests
are
obligatory
by
virtue
of
the
legislation
in
force
during
the
period
in
question
,
are
conducting
an
economic
activity
and
have
benefited
from
State
aid
for
the
financing
of
the
BSE
tests
by
the
State
,
and
this
since
1
January
2001
.
Das
Lenkungsorgan
kann
entscheiden
,
verschiedene
Zahlungsbeträge
für
unterschiedliche
Empfängergruppen
festzulegen
,
die
diese
Erzeugnisse
vermarkten
;
es
kann
auch
über
die
Notwendigkeit
entscheiden
,
Kleinbauern
in
Entwicklungsländern
und
Ländern
mit
im
Übergang
befindlichen
Wirtschaftssystemen
von
diesen
Zahlungen
zu
befreien
. [EU]
The
Governing
Body
may
decide
to
establish
different
levels
of
payment
for
various
categories
of
recipients
who
commercialise
such
products
;
it
may
also
decide
on
the
need
to
exempt
from
such
payments
small
farmers
in
developing
countries
and
in
countries
with
economies
in
transition
.
deren
Betriebe
weniger
als
0,1
Hektar
Rebfläche
umfassen
und
die
keinen
Teil
der
Ernte
,
gleich
in
welcher
Form
,
vermarkten
[EU]
harvesters
whose
holdings
comprise
less
than
0,1
hectares
of
area
under
vines
and
no
part
of
whose
harvest
has
been
or
will
be
marketed
in
any
form
whatsoever
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vermarkten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners