A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for Verkaufs-
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
23
Fahrzeuge
für
Verkaufs-
und
Werbezwecke
[EU]
23
Vehicles
for
retail
or
display
purposes
Alle
Fangreisen
zugelassener
Fischereifahrzeuge
mit
satellitengestütztem
Schiffsüberwachungssystem
werden
in
Echtzeit
überwacht
,
und
es
findet
ein
Abgleich
der
Anlande-
,
Umlade-
,
Verkaufs-
und
Übernahmeerklärungen
sowie
aller
Inspektions-
und
Überwachungsberichte
statt
. [EU]
All
fishing
trips
by
authorised
fishing
vessels
equipped
with
VMS
shall
be
monitored
in
real
time
and
cross-checked
with
the
documentation
of
landing
,
transhipment
,
sales
and
takeover
declarations
as
well
as
any
inspection
and
surveillance
reports
.
Andere
Verträge
,
auf
die
Paragraph
5
zutrifft
,
werden
beurteilt
um
zu
bestimmen
,
ob
sie
zum
Zwecke
des
Empfangs
oder
der
Lieferung
von
nicht
finanziellen
Posten
gemäß
des
erwarteten
Einkaufs-
,
Verkaufs-
oder
Nutzungsbedarfs
des
Unternehmens
abgeschlossen
wurden
und
dazu
weiterhin
gehalten
werden
und
ob
sie
demzufolge
in
den
Anwendungsbereich
dieses
Standards
fallen
. [EU]
Other
contracts
to
which
paragraph
5
applies
are
evaluated
to
determine
whether
they
were
entered
into
and
continue
to
be
held
for
the
purpose
of
the
receipt
or
delivery
of
the
non-financial
item
in
accordance
with
the
entity's
expected
purchase
,
sale
or
usage
requirements
and
,
accordingly
,
whether
they
are
within
the
scope
of
this
Standard
.
Angesichts
des
klar
festgestellten
zeitlichen
Zusammenfallens
zwischen
dem
Auftauchen
gedumpter
Einfuhren
zu
Preisen
,
die
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterboten
,
einerseits
und
den
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
sowie
der
Abnahme
seines
Marktanteils
und
dem
Preisrückgang
andererseits
wird
die
vorläufige
Schlussfolgerung
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
bei
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eine
bedeutende
Rolle
spielten
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Union
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Union
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
and
price
suppression
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
major
role
in
the
injurious
situation
of
the
Union
industry
.
Angesichts
des
zeitlichen
Zusammenhangs
zwischen
dem
massiven
Anstieg
gedumpter
,
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unterbietender
Einfuhren
einerseits
und
den
Einbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
bei
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
sowie
dem
schrumpfenden
Marktanteil
andererseits
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
den
Wirtschaftszweig
der
Union
bedeutend
schädigten
. [EU]
In
view
of
the
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
prices
undercutting
the
Union
industry's
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Union
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
shares
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
dumped
imports
are
causing
material
injury
to
the
Union
industry
.
Anschließend
wird
der
Betrag
der
nicht
ausgeglichenen
gewichteten
Kauf-(
Verkaufs‐
;)position
in
Zone
eins
,
der
durch
die
nicht
ausgeglichene
gewichtete
Verkaufs-(
Kauf-
)position
in
Zone
zwei
ausgeglichen
wird
,
errechnet
. [EU]
The
amount
of
the
unmatched
weighted
long
(short)
position
in
zone
one
which
is
matched
by
the
unmatched
weighted
short
(long)
position
in
zone
two
shall
then
be
computed
.
auf
das
größte
repräsentative
Produktions-
,
Verkaufs-
oder
Ausfuhrvolumen
,
das
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
kann
. [EU]
the
largest
representative
volume
of
the
production
,
sales
or
exports
which
can
reasonably
be
investigated
within
the
time
available
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
mitarbeitenden
Unionsherstellern
vorgelegten
Informationen
wählte
die
Kommission
eine
Stichprobe
aus
vier
Unionsherstellern
aus
,
wobei
sie
die
Verkaufs-
bzw
.
Produktionsmenge
,
die
Größe
und
die
geografische
Lage
in
der
Union
betrachtete
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
from
the
cooperating
Union
producers
,
the
Commission
selected
a
sample
of
four
Union
producers
on
the
basis
of
their
sales/production
volume
,
their
size
and
geographic
location
in
the
Union
.
Auf
sie
entfiel
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
das
größte
repräsentative
Produktions-
,
Verkaufs-
und
Ausfuhrvolumen
,
das
in
angemessener
Weise
in
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
untersucht
werden
konnte
,
im
Sinne
des
Artikels
27
Absatz
1
der
Grundverordnung
. [EU]
These
were
found
to
constitute
the
largest
representative
volume
of
the
production
,
sales
and
exports
to
the
Community
of
PET
film
,
which
could
reasonably
be
investigated
within
the
time
available
,
pursuant
to
Article
27
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Ausgehend
von
diesen
Untersuchungen
wird
mit
dem
Erlass
ab
1.
Januar
2006
ein
allgemeines
Einfuhr-
,
Verkaufs-
und
Verwendungsverbot
für
F-Gase
enthaltende
neue
Erzeugnisse
eingeführt
,
mit
einer
ganzen
Reihe
automatischer
oder
unter
bestimmten
Bedingungen
möglicher
Abweichungen
und
Ausnahmen
für
bestimmte
Erzeugnisse
und
Ausrüstungen
,
die
es
auch
ermöglichen
,
die
Verbotsfristen
vorzuziehen
bzw
.
hinauszuzögern
. [EU]
Based
on
this
investigation
,
the
Order
foresees
a
general
ban
on
imports
,
sales
and
use
of
new
products
containing
F-gases
as
from
1
January
2006
,
with
a
significant
number
of
derogations
and
exemptions
by
which
certain
products
and
equipments
are
automatically
exempted
or
could
be
exempted
under
certain
conditions
,
or
by
which
the
ban
schedule
is
advanced
or
put
back
.
Außerdem
befolge
es
bei
seiner
Buchführung
die
chinesischen
Mehrwertsteuervorschriften
;
unterschiedliche
Verkaufs-
und
Rechnungslegungsaufzeichnungen
seien
auf
Vertragsbedingungen
zurückzuführen
und
keine
übliche
Praxis
des
Unternehmens
. [EU]
It
also
claimed
that
it
has
followed
Chinese
VAT-rules
in
its
accounting
and
explained
that
differing
sales
and
accounting
records
were
the
result
of
contractual
conditions
and
were
not
a
regular
practice
followed
by
the
company
.
Außerdem
zeigt
die
detaillierte
Auswertung
der
Verkaufs-
und
Lagerbestandsdaten
der
Stichprobenunternehmen
in
den
Abschnitten
18
.1.2
und
18
.1.3,
dass
diese
Behauptungen
nicht
haltbar
sind
. [EU]
Moreover
,
an
analysis
of
the
sampled
Community
producers'
sales
and
stock
data
as
detailed
in
sections
18
.1.2
and
18
.1.3
do
not
support
these
allegations
.
Bei
einigen
Kostenfaktoren
(
wie
Energie
)
ist
ein
Anstieg
zu
verzeichnen
,
aber
in
einem
Kontext
,
in
dem
sehr
bedeutende
Mengen
gedumpter
chinesischer
Ausfuhren
Verkaufs-
und
Produktionsmengen
drücken
(
und
damit
die
Stückkosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
erhöhen
)
und
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nach
unten
treiben
,
ist
der
Einfluss
dieser
Kostenfaktoren
nicht
so
groß
,
dass
er
an
der
Feststellung
eines
ursächlichen
Zusammenhangs
etwas
ändern
würde
. [EU]
Certain
cost
items
(such
as
energy
)
have
increased
,
but
their
impact
is
not
such
as
to
break
the
causal
link
in
a
context
where
a
very
significant
amount
of
dumped
Chinese
exports
are
depressing
sales
and
production
(thereby
increasing
the
Community
industry's
unit
costs
)
and
suppressing
and
depressing
Community
industry
prices
.
Da
aber
nicht
für
alle
Gemeinschaftshersteller
der
gleichartigen
Ware
zuverlässige
Verkaufs-
und
Lagerdaten
gewonnen
werden
konnten
,
dürften
die
Daten
zum
Gesamtvolumen
der
von
allen
Gemeinschaftsherstellern
produzierten
gleichartigen
Ware
die
zuverlässigste
Quelle
darstellen
. [EU]
However
,
as
neither
reliable
sales
nor
stock
data
could
be
obtained
for
all
Community
producers
of
the
like
product
,
data
concerning
the
total
production
of
the
like
product
from
all
Community
producers
is
considered
to
be
the
most
reliable
source
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
zu
kontinuierlich
sinkenden
Preisen
angebotenen
gedumpten
Einfuhren
zeitlich
mit
den
Verkaufs-
und
Marktanteilseinbußen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sowie
einem
allgemeinen
Druck
auf
dessen
Preise
zusammenfiel
,
aufgrund
derer
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Verluste
verzeichnete
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
continuously
decreasing
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
loss
of
sales
volume
,
market
shares
and
price
depression
resulting
in
a
loss-making
situation
,
it
is
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Da
der
drastische
Anstieg
der
zu
kontinuierlich
sinkenden
Preisen
angebotenen
gedumpten
Einfuhren
zeitlich
mit
den
Verkaufs-
und
Marktanteilseinbußen
und
dem
Rückgang
der
Produktion
und
der
Beschäftigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sowie
einem
allgemeinen
Druck
auf
dessen
Preise
zusammenfiel
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
entscheidend
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beitrugen
. [EU]
In
view
of
the
clearly
established
coincidence
in
time
between
,
on
the
one
hand
,
the
surge
of
dumped
imports
at
continuously
decreasing
prices
and
,
on
the
other
hand
,
the
Community
industry's
loss
of
sales
and
production
volume
,
decrease
in
market
share
and
employment
,
and
price
depression
,
it
is
concluded
that
the
dumped
imports
played
a
determining
role
in
the
injurious
situation
of
the
Community
industry
.
Damit
wurde
der
Rückgang
der
Preise
für
die
indischen
Ausfuhren
nachvollzogen
mit
dem
Ziel
,
zwecks
Deckung
der
Fixkosten
eine
gewisse
Verkaufs-
und
Produktionsmenge
aufrecht
zu
erhalten
. [EU]
They
followed
the
decrease
in
price
of
the
Indian
imports
in
order
to
maintain
a
certain
volume
of
sales
and
production
in
order
to
cover
the
fixed
costs
.
Das
allgemeine
Einfuhr-
,
Verkaufs-
und
Verwendungsverbot
für
neue
Erzeugnisse
,
die
die
betreffenden
F-Gase
enthalten
,
geht
mit
einer
Ausnahmeregelung
einher
,
die
in
Anhang
I
des
Erlasses
festgelegt
ist
und
eine
Reihe
sehr
spezifischer
Anwendungen
betrifft
. [EU]
The
general
ban
on
the
import
,
sale
and
use
of
new
products
containing
the
covered
F-gases
is
accompanied
by
derogations
specified
in
Annex
I
of
the
Order
.
Dass
bestimmte
Garantien
und
Entschädigungen
beim
Abschluss
von
Verkaufs-
und
Kaufverträgen
üblich
sind
,
ändert
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
aus
solchen
Maßnahmen
ein
Vorteil
erwachsen
kann
. [EU]
The
fact
that
certain
guarantees
and
indemnities
may
be
standard
in
sale
and
purchase
agreements
does
not
alter
the
advantageous
nature
of
these
measures
.
Das
Verkaufs-
und
Handelsvolumen
des
energiebetriebenen
Produkts
ist
erheblich
;
als
Richtwert
dient
dabei
nach
den
neuesten
vorliegenden
Zahlen
innerhalb
eines
Jahres
in
der
Gemeinschaft
eine
Anzahl
von
mehr
als
200000
Stück
. [EU]
The
EuP
shall
represent
a
significant
volume
of
sales
and
trade
,
indicatively
more
than
200000
units
a
year
within
the
Community
according
to
most
recently
available
figures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners