A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Spatosimo
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aus
diesem
Schreiben
ging
hervor
,
dass
Olympic
Airways
im
Zusammenhang
mit
der
von
Fluggesellschaften
von
den
Passagieren
erhobenen
und
an
den
Staat
abgeführten
"Steuer
für
die
Modernisierung
und
Entwicklung
von
Flughäfen"
,
der
sogenannten
"
Spatosimo
-Steuer"
,
einen
Betrag
von
26001473
,33
EUR
schuldete
. [EU]
It
appeared
from
this
letter
that
Olympic
Airways
owed
the
sum
of
EUR
26001473
,33
in
respect
of
the
'tax
for
the
modernisation
and
development
of
airports'
,
known
as
'
spatosimo
'
,
which
was
levied
on
passengers
by
air
carriers
and
was
to
be
forwarded
by
them
to
the
State
.
Außerdem
hatte
die
Kommission
festgestellt
,
dass
Olympic
Airways
neue
Beihilfen
erhalten
hatte
,
die
rechtswidrig
gewährt
worden
waren
und
nicht
mit
dem
gemeinsamen
Markt
vereinbar
waren
,
weil
Griechenland
die
Nichtzahlung
oder
Stundung
von
Sozialversicherungsbeiträgen
,
von
Mehrwertsteuer
auf
Treibstoffe
und
Ersatzteile
,
von
Mietzahlungen
für
Flughäfen
,
von
Flughafengebühren
und
der
der
sogenannten
Spatosimo
-Steuer
(
einer
von
Passagieren
beim
Abflug
von
griechischen
Flughäfen
erhobenen
Abgabe
)
toleriert
hatte
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
found
that
Olympic
Airways
had
received
new
aid
that
was
illegal
and
incompatible
with
the
common
market
,
in
that
the
Greek
State
had
tolerated
the
non-payment
or
deferment
of
the
payment
dates
of
certain
social
security
payments
,
value
added
tax
on
fuel
and
spare
parts
,
rents
payable
to
airports
,
airport
charges
,
and
a
tax
imposed
on
passengers
departing
from
Greek
airports
known
as
spatosimo
.
Dazu
wurden
aktuelle
Belege
über
Zahlungen
an
die
Steuerbehörden
vorgelegt
,
die
Einkommenssteuern
,
Mehrwertsteuer
,
Flughafengebühren
(
darunter
auch
für
den
AIA
),
Spatosimo
und
Sozialversicherungsabgaben
betreffen
. [EU]
It
supplied
evidence
of
up-to-date
payments
to
the
tax
authorities
in
respect
of
salaried
persons
tax
(FMY),
VAT
,
airport
charges
(at
AIA
and
elsewhere
),
spatosimo
and
social
security
contributions
(IKA).
Deshalb
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
Olympic
Airlines
seit
seiner
Gründung
keine
staatlichen
Beihilfen
für
die
Zahlung
von
Spatosimo
,
Steuern
und
Sozialversicherungen
erhalten
hat
. [EU]
As
far
as
spatosimo
and
tax
and
social
security
obligations
are
concerned
,
therefore
,
the
Commission
concludes
that
Olympic
Airlines
has
not
received
State
aid
since
it
came
into
being
.
Die
Fluggesellschaften
erhöben
diese
Abgabe
von
ihren
Passagieren
und
führten
sie
dann
an
den
Staat
ab
. [EU]
Air
carriers
collected
spatosimo
from
passengers
,
and
forwarded
it
to
the
State
.
Die
Hellenische
Zivilluftfahrtbehörde
forderte
die
Zahlung
dieser
geschuldeten
26
Mio
.
EUR
.
Dies
ließ
darauf
schließen
,
dass
Olympic
Airways
,
der
Hauptnutzer
griechischer
Flughäfen
,
die
Spatosimo
-Steuer
nicht
abführte
und
der
Staat
daher
gezwungen
war
,
Mittel
zu
finden
,
um
dem
neu
geschaffenen
und
von
der
Spatosimo
-Steuer
abhängigen
AIA
zu
helfen
. [EU]
It
also
appeared
that
the
Civil
Aviation
Authority
was
seeking
payment
of
this
EUR
26
million
to
it
.
It
therefore
appeared
that
Olympic
Airways
,
the
main
user
of
Greek
airports
,
did
not
pay
spatosimo
,
thus
obliging
the
State
to
find
means
to
aid
AIA
,
which
was
newly
established
and
was
dependant
on
spatosimo
.
Die
Kommission
vermutete
,
dass
,
obwohl
Olympic
Airways
verpflichtet
wurde
,
die
geschuldeten
Beträge
in
Zukunft
zu
entrichten
,
die
Fluggesellschaft
in
der
Zwischenzeit
von
der
Nachsicht
der
Regierung
profitierte
,
weil
der
Zahlungsverzug
nicht
nur
nicht
geahndet
wurde
,
sondern
sogar
Mechanismen
eingeführt
wurden
,
durch
die
die
anderen
griechischen
Flughäfen
zum
Ausgleich
der
Verluste
aufgrund
der
verspäteten
oder
ausbleibenden
Begleichung
der
Spatosimo
-Schulden
durch
Olympic
Airways
beitragen
mussten
. [EU]
Although
Olympic
Airways
was
under
an
obligation
to
repay
the
sums
it
owed
at
some
time
in
the
future
,
the
Commission
suspected
that
in
the
meantime
it
was
benefiting
as
a
result
of
the
forbearance
of
the
State
,
which
did
not
penalise
it
for
late
payment
,
but
in
fact
set
up
mechanisms
whereby
the
other
Greek
airports
had
to
contribute
in
order
to
compensate
for
the
losses
occasioned
by
the
late
payment
or
non-payment
by
Olympic
Airways
of
the
money
it
owed
in
spatosimo
.
Die
Spatosimo
-Beträge
,
die
auf
diese
Weise
erhoben
und
nicht
an
den
Staat
abgeführt
würden
,
würden
dem
Staat
geschuldet
und
unterlägen
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
"Kodex
für
die
Beitreibung
von
Schulden
für
den
Staat"
(
KEDE
). [EU]
Spatosimo
levied
but
not
paid
to
the
State
constituted
a
debt
to
the
State
and
was
subject
to
the
general
provision
of
the
Code
for
the
Collection
of
Debts
owed
to
the
State
(KEDE).
Griechenland
bekräftigte
,
dass
es
die
Aspekte
im
Zusammenhang
mit
der
verspäteten
Zahlung
der
Spatosimo
bereits
klargestellt
habe
. [EU]
Greece
reiterated
that
it
had
already
clarified
the
issues
relating
to
late
payment
of
spatosimo
.
Griechenland
zufolge
ist
die
Nichtabführung
der
Spatosimo
-Steuer
von
der
Kommission
als
einziger
Beweis
für
die
Nichtzahlung
der
Verbindlichkeiten
gegenüber
dem
Staat
durch
Olympic
Airways
angeführt
worden
. [EU]
The
Greek
State
said
that
this
non-payment
of
the
spatosimo
tax
was
the
only
evidence
cited
by
the
Commission
of
the
non-payment
of
Olympic
Airways'
debts
to
the
State
.
Hinsichtlich
der
Aspekte
,
die
bei
der
Eröffnung
des
Verfahrens
vorgebracht
wurden
,
stellten
die
Gutachter
fest
,
dass
Olympic
Airlines
seine
gesamten
Spatosimo
-Steuerzahlungen
geleistet
hatte
;
über
die
von
Olympic
Airways
an
Olympic
Airlines
erbrachten
Dienstleistungen
in
den
Bereichen
Bodenabfertigung
und
Instandhaltung
liegen
der
Kommission
nicht
genügend
Informationen
vor
,
um
feststellen
zu
können
,
ob
hier
Elemente
staatlicher
Beihilfen
vorliegen
. [EU]
With
regard
to
the
points
raised
when
the
procedure
was
initiated
,
the
experts
found
that
since
it
was
established
Olympic
Airlines
had
made
all
required
payments
of
the
spatosimo
tax
;
on
the
issue
of
ground
handling
and
maintenance
services
provided
by
Olympic
Airways
to
Olympic
Airlines
,
the
Commission
does
not
have
enough
information
to
be
able
to
take
a
view
on
whether
there
is
any
element
of
State
aid
.
Im
Zusammenhang
mit
der
mutmaßlichen
Nichtzahlung
der
Spatosimo
-Steuer
machte
die
griechische
Regierung
geltend
,
dass
zwischen
dem
Verhältnis
zwischen
Fluggesellschaften
,
die
die
Spatosimo
erheben
und
dann
an
die
Hellenische
Zivilluftfahrtbehörde
abführten
,
und
dem
Verhältnis
zwischen
dieser
Behörde
und
den
Flughäfen
in
Griechenland
(
einschließlich
des
AIA
),
die
nach
Maßgabe
der
Fluggastzahl
berechnete
Teile
der
Spatosimo
-Steuer
erhalten
,
zu
differenzieren
sei
. [EU]
Concerning
the
alleged
non-payment
of
the
spatosimo
tax
,
the
Greek
Government
submitted
that
the
relationship
between
the
air
carriers
,
who
collected
spatosimo
,
and
the
Civil
Aviation
Authority
,
to
which
they
forwarded
it
,
had
to
be
distinguished
from
the
relationship
between
the
Authority
and
the
airports
in
Greece
(including
AIA
),
which
received
funding
from
spatosimo
calculated
on
the
basis
of
the
number
of
passengers
flown
.
In
dem
in
der
Eröffnungsentscheidung
genannten
Fall
sei
der
griechische
Staat
aufgrund
von
Liquiditätsengpässen
gezwungen
gewesen
,
die
Spatosimo
verteilung
zwischen
den
verschiedenen
Flughäfen
anzupassen
,
indem
er
den
Anteil
für
AIA
erhöhte
(
und
die
Anteile
anderer
Flughäfen
kurzfristig
reduzierte
). [EU]
In
the
particular
case
referred
to
when
the
procedure
was
initiated
,
cash
flow
constraints
had
obliged
the
Greek
State
to
alter
the
percentages
of
spatosimo
allocated
to
particular
airports
,
granting
more
to
AIA
(which
resulted
in
a
short-term
reduction
in
the
payments
due
to
other
airports
).
SPATOSIMO
UND
ZAHLUNGEN
AN
AIA
[EU]
SPATOSIMO
AND
PAYMENTS
TO
AIA
Zu
den
substanziellen
Fragen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Aufforderungsschreiben
aufgeworfen
hatte
,
stellte
Griechenland
fest
,
dass
es
sich
bei
Olympic
Airways
nicht
mehr
um
eine
Fluggesellschaft
handele
und
das
Unternehmen
deshalb
die
Spatosimo
-Steuer
auch
nicht
mehr
einnehme
. [EU]
With
regard
to
the
substantive
issues
raised
in
the
Commission's
letter
,
they
said
that
as
Olympic
Airways
was
no
longer
an
air
carrier
it
no
longer
collected
the
spatosimo
tax
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spatosimo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners