DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for Removes
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Alkalisalze von Kupferchlorophyllinen erhält man durch Hinzufügen von Kupfer zu dem Stoff, der durch Verseifung eines Lösungsmittelextraktes aus natürlichen Arten essbarer Pflanzen und natürlichen Gras-, Luzern- und Brennnesselarten gewonnen wird. Durch die Verseifung werden die Methyl- und Phytolestergruppen entfernt, und der Cyclopentenylring kann teilweise gespalten werden. [EU] The alkali salts of copper chlorophyllins are obtained by the addition of copper to the product obtained by the saponification of a solvent extraction of natural strains of edible plant material, grass, lucerne, and nettle; the saponification removes the methyl and phytol ester groups and may partially cleave the cyclopentenyl ring.

Die Auflösung von Reserven zur Zahlung von Zinsen auf Hybridkapital stellt eine direkte Eigenkapitalentnahme dar, durch die sich der für die Rekapitalisierung erforderliche Betrag und damit der Beihilfebetrag erhöhen. [EU] The adjustment of reserve funds to pay interest on hybrid capital directly removes regulatory capital from the bank, which increases the amount needed for recapitalisation and thus the amount of State aid.

Die Ausnahmeregelung erspart es den Mietern/Leasingnehmern, über die mit Geschäftswagen privat zurückgelegten Strecken Buch zu führen und für Steuerzwecke festzuhalten, welche Strecken mit jedem einzelnen Fahrzeug privat zurückgelegt wurden. [EU] The derogation removes the need for the hirer/lessee to keep records of private mileage travelled in business cars and to account for tax on the actual private mileage of each car.

Die Befreiung gleicht die Nachteile der sardinischen Anlage gegenüber dem Weltmarkt nur teilweise aus. [EU] The exemption only partially removes the disadvantages the Sardinian plant has when confronting the world market.

Die defekte LRU wird dann vom Bedienpersonal ausgewechselt. [EU] The operator then removes the LRU and replaces it with a spare.

Die durch den Staat erfolgende Vergütung der Differenz zwischen dem für Einlagen geltenden Zinssatz und dem Grenzwert für die Preisbildung in Höhe von Bps über dem Referenzzinssatz entlastet die BPN von Kosten, die sie unter normalen Umständen zu tragen hätte. Ihr erwächst also ein Vorteil daraus. [EU] The remuneration by the State of the difference between the applicable interest on deposits and the pricing threshold of [...] bps above the reference rate removes a cost that BPN would have to bear in normal circumstances, and therefore confers an advantage on it.

Die Einführung der Schuldnerschaftsumkehr, womit die Verauslagung der Mehrwertsteuer vom Kunden an den Lieferanten entfällt, soll diese Form der Steuerhinterziehung unmöglich machen. [EU] The application of the reverse charge, without actual payment of VAT from the customer to the supplier, removes the possibility of that form of tax evasion.

Die Entscheidung kommt zu dem Schluss, dass der angemeldete Zusammenschluss den auf dem dänischen Gasgroßhandelsmarkt auf DONG ausgeübten Wettbewerbsdruck deutlich lockert. [EU] The Decision concludes the proposed concentration removes significant competitive constraints to DONG, on the Danish gas wholesale market.

Die entsprechenden Gewinne und Verluste, die gemäß Paragraph 95 im sonstigen Ergebnis erfasst wurden, ... [EU] It removes the associated gains and losses that were recognised in other comprehensive income in accordance with paragraph 95 ...

Die entsprechenden Gewinne und Verluste, die gemäß Paragraph 95 unmittelbar im Eigenkapital erfasst wurden, werden entfernt und Teil der Anschaffungskosten im Zugangszeitpunkt oder eines anderweitigen Buchwertes des Vermögenswertes oder der Verbindlichkeit. [EU] It removes the associated gains and losses that were recognised directly in equity in accordance with paragraph 95, and includes them in the initial cost or other carrying amount of the asset or liability.

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die berechneten Prämien tatsächlich eine Gewinnmarge enthalten sowie eine Marge zur Deckung der Verwaltungskosten der COFACE, wodurch die zu Beginn des förmlichen Prüfungsverfahrens geäußerten Zweifel ausgeräumt werden. [EU] The Commission therefore considers that the premiums invoiced incorporate a profit margin and a margin to cover Coface's administrative costs, which removes the uncertainty expressed when the formal investigation procedure was initiated.

Die Kommission schloss hieraus, dass der angemeldete Zusammenschluss ernste Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft, weil er die Parteien in die Lage versetzt, die unangefochtene Marktführung von Guidant zu verstärken und weil einer der beiden Hauptwettbewerber in diesem Markt wegfallen würde. [EU] The Commission, therefore, concluded that the notified concentration raises serious doubts as to its compatibility with the common market by enabling the merging parties to strengthen Guidant's uncontested leadership, in so far as it removes one of the only two main competitors in this market.

Die Logik hinter solchen Rückzahlungsanreizen ist die, dass durch die Rückzahlung die Auswirkungen der Vorteile, die der Bank aus den Beihilfemaßnahmen entstehen, wegfallen. [EU] The rationale for such redemption incentives is that redemption removes the ongoing effects of State aid benefits for the bank.

Die Niederlande haben in diesem Zusammenhang nochmals darauf hingewiesen, dass die Befreiung der Keramikhersteller von der Energiesteuer auf Erdgas die Beseitigung einer Wettbewerbsverzerrung bezweckt, weil sie gewährleisten soll, dass alle Keramikbetriebe auf dem Binnenmarkt wieder unter gleichen Rahmenbedingungen miteinander konkurrieren. [EU] The Netherlands has reiterated in this context that the application of the exemption for ceramic products from the energy tax on natural gas removes a distortion of competition, as it creates a level playing field for all ceramic works in the internal market.

Diesbezüglich hat das Gericht festgestellt, dass es sich ein privater Kapitalgeber, der eine von langfristigen Rentabilitätsgesichtspunkten geleitete umfassende oder sektorale Strukturpolitik verfolgt, vernünftigerweise nicht erlauben kann, nach Jahren ununterbrochener Verluste eine Kapitalzuführung vorzunehmen, die im Zusammenhang mit dem Verkauf des Unternehmens steht, was ihm selbst längerfristig jede Gewinnaussicht nimmt. [EU] In this regard, the Court has held that a private investor pursuing a structural policy - whether general or sectoral - and guided by prospects of viability in the long-term could not reasonably allow itself, after years of continuous losses, to make a contribution of capital that is linked to the sale of the undertaking, which removes any hope of profit, even in the longer term [24].

Diesbezüglich vertritt die Kommission die Auffassung, dass die klaren und schlüssigen Auskünfte in den Schreiben Frankreichs an die Kommission vom 4. September 2003 und vom 16. Februar 2004 die Zweifel in der Frage zerstreuen, ob diese Maßnahme Beihilfeelemente enthalten konnte. [EU] The Commission considers that the clear and consistent information provided in the letters sent by France to the Commission on 4 September 2003 and 16 February 2004 removes any doubts that this measure might contain aid elements.

Die Streichung der Begrenzung der Ertragssteuer auf 500000 GBP beseitigt jede Möglichkeit für größere Unternehmen, von der Reform stärker zu profitieren als kleinere. [EU] The dropping of the GBP 500000 profit tax limit removes all possibility that the reform could benefit larger companies over smaller ones.

Die Zusage entfernt fast vollständig die Zunahme an Marktanteilen, die durch die Fusion verursacht wird. [EU] The remedy removes, almost completely, the increment in market shares caused by the merger.

Durch das Polieren, die Gärung und die Destillierung wird die Radioaktivität fast vollständig aus den Spirituosen selbst ferngehalten. [EU] The process of polishing, fermentation and distillation removes the radioactivity nearly completely from the spirit drink itself.

Durch die in den Verpflichtungen festgelegte Abstoßung von MOLs 25 %-iger Beteiligung an MOL Speicherung und MOL GMH werden die Bedenken ausgeräumt, die von den strukturellen Verbindungen zwischen MOL und E.ON herrühren. [EU] The divestiture of MOL's 25 % shareholdings in MOL Storage and MOL WMT pursuant to the commitments removes the concerns stemming from the structural links between MOL and E.ON.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners