DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Portugiesische Regierung
Search single words: Portugiesische · Regierung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Am 2. November 2008 billigte die portugiesische Regierung einen Gesetzentwurf zur Verstaatlichung der Aktien, die das Aktienkapital der Banco Português de Negócios, S.A. ("BPN" oder "Bank") darstellen. [EU] On 2 November 2008, the Portuguese Government approved a draft law to nationalise the shares representing the share capital of Banco Português de Negócios, S.A. ('BPN' or 'the bank').

Am 5. November 2008 informierten die portugiesischen Behörden die Kommission über die Billigung des Gesetzentwurfs durch die portugiesische Regierung. [EU] On 5 November 2008 the Portuguese authorities informed the Commission about the approval of the draft law by the Portuguese Government.

Angesichts der erheblichen Belastung, die die Autonome Region Madeira für die öffentlichen Finanzen Portugals darstellt, sollte die portugiesische Regierung eine Finanzierungsregelung mit dieser Region ausarbeiten, die die noch immer hohen fiskalischen Risiken eindämmen soll. [EU] Given the significant drag that the Autonomous Region of Madeira has exerted on Portuguese public finances, the Portuguese Government should prepare a financial arrangement with that region with a view to containing the high level of fiscal risks still remaining.

Auf der Grundlage der Ergebnisse einer Studie zur Neuverhandlung von ÖPP wird die portugiesische Regierung die einschlägigen Verträge neu aushandeln. [EU] Based on the results of a study on PPPs renegotiations, the Portuguese government shall renegotiate the relevant contracts.

Außerdem unterzieht die portugiesische Regierung Genehmigungsanträge für geplante Investitionsvorhaben, die seit mehr als 12 Monaten anhängig sind, einer Prüfung und beschleunigten Bearbeitung. [EU] In addition, the Portuguese Government shall analyse and fast-track applications for the licensing of planned investment projects which are left unresolved or undecided for more than 12 months.

Damit im Rahmen des Programmfinanzierungsplafonds nicht auf die Solvenzstützungsfazilität zurückgegriffen werden muss, bietet die portugiesische Regierung den Banken Hilfe an, die Eigenkapitalauswirkungen der Übertragung abzudecken, indem sie die übertragenen Mittel teilweise für den Erwerb von Stammaktien an den Banken verwendet. [EU] In order to avoid having to take recourse to the bank solvency support within the Programme financing envelope, the Portuguese Government shall offer banks help to cover the impact of the transfer on capital by using part of the transfer to acquire common equity in the banks.

Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die portugiesische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat und sich im Prozess der Umsetzung dieses Konsolidierungsprogramms befindet, das die portugiesische Regierung mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat und zu dessen vollständiger Umsetzung sie sich verpflichtet hat, einer Beurteilung unterzogen. [EU] The Governing Council has assessed the fact that the Portuguese Government has approved and is in the process of implementing an economic and financial adjustment programme, which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, and which the Portuguese Government has committed to fully implement.

Die lokale Wirtschaft auf Madeira und den Azoren hängt zu einem großen Teil vom nationalen und internationalen Tourismus, d. h. einer recht unzuverlässigen Einnahmequelle, ab, der von Faktoren bestimmt wird, auf die die lokalen Behörden und die portugiesische Regierung kaum Einfluss haben. [EU] The local economies of the Azores and Madeira are to a large extent dependant on national and international tourism, a fairly volatile economic resource, which is determined by factors on which the local authorities and the Portuguese Government have hardly any influence.

Die portugiesische Regierung arbeitet eine Strategie für die Validierung und Begleichung von Zahlungsrückständen aus, die auch einen Fahrplan dafür enthalten soll, wie und wann die Zahlungsrückstände stabilisiert werden sollen, und in der verschiedene Optionen für die Begleichung von Zahlungsrückständen geprüft werden. [EU] The Portuguese Government shall prepare a strategy for the validation and settlement of arrears which is to present a roadmap setting out how and when the stock of arrears is to be stabilised and explore various options of settling arrears.

Die portugiesische Regierung arbeitet eine Strategie für die Validierung und Begleichung von Zahlungs-rückständen aus. [EU] The Portuguese Government shall prepare a strategy for the validation and settlement of arrears.

Die portugiesische Regierung bemüht sich um eine Einigung mit den Banken über eine Teilübertragung von deren Pensionsfonds auf die staatliche Sozialversicherung, die in voller Übereinstimmung mit den Beihilfevorschriften der Union erfolgen und auf die ausnahmsweise zurückgegriffen werden soll, um das Defizitziel von 5,9 % des BIP im Jahr 2011 zu erreichen. [EU] The Portuguese Government is seeking an agreement with the banks on a partial transfer of their pension funds to the State social security system, to be undertaken in full compliance with the Union State aid rules, and to be used exceptionally to meet the deficit target of 5,9 % of GDP in 2011.

Die portugiesische Regierung bewertet die Effektivität staatlich finanzierter Exportkreditversicherungsprogramme, welche die Vorgaben der Union einhalten, um angemessene Maßnahmen zur Exportförderung zu ergreifen [EU] The Portuguese Government shall assess the effectiveness of Union-compatible government-sponsored export credit insurance schemes with a view to taking appropriate measures to promote exports

Die portugiesische Regierung erarbeitet einen Vorschlag zur Anpassung der Abfindungsregelungen, um die Abfindungshöhe auf den Unionsdurchschnitt von 8-12 Arbeitstagen/Jahr zu reduzieren, und richtet einen Ausgleichsfonds für Abfindungszahlungen ein. [EU] The Portuguese Government shall prepare a proposal to align the system for severance payments to reduce its level to the Union average of 8-12 days per year of work and create a compensation fund for severance payments.

Die portugiesische Regierung hatte eine Reihe von Maßnahmen eingeführt, um den Fehlbetrag zu verringern, insbesondere einen einmaligen Einkommensteueraufschlag und eine Erhöhung des MwSt.-Satzes für Erdgas und Elektrizität, die von 2012 auf den 1. Oktober 2011 vorgezogen wurde. [EU] The Portuguese Government had taken some measures to narrow this gap, namely a one-time surcharge in personal income tax and an increase in the VAT rate for natural gas and electricity, which was brought forward to 1 October 2011 from 2012.

Die portugiesische Regierung hat unlängst verschiedene aktive Arbeitsmarktmaßnahmen beschlossen mit dem Ziel, die Funktionsweise der staatlichen Arbeitsvermittlung zu verbessern, die Schaffung von Arbeitsplätzen zu unterstützen, die Aktivierung zu verstärken und effektivere Fortbildungsmöglichkeiten zu schaffen. [EU] The Portuguese Government has recently adopted a number of active labour market policies aimed at improving the functioning of public employment services, supporting employment creation, strengthening activation and offering more effective training opportunities.

Die portugiesische Regierung hat zugesagt, die Voraussetzungen für eine wirksame Durchsetzung des Wettbewerbs zu schaffen. [EU] The Portuguese government is committed to ensuring an effective competition enforcement regime.

Die portugiesische Regierung hat zugesagt, zur Erreichung der Programmziele der kommenden Jahre keine weiteren Pensionsfondsübertragungen vorzunehmen. [EU] The Portuguese Government agreed not to rely on further transfers of pension funds to meet the Programme targets for the coming years.

Die portugiesische Regierung implementiert eine Strategie zur Restrukturierung staatseigener Unternehmen mit dem Ziel, deren Verschuldung abzubauen und bessere Bedingungen für eine Marktfinanzierung zu schaffen. [EU] The Portuguese government is implementing a strategy to restructure state-owned enterprises (SOEs) to reduce their indebtedness and to insure improved conditions for market financing.

Die portugiesische Regierung kann den Liberalisierungsprozess früher in die Wege leiten. [EU] The Portuguese government may decide to start the liberalisation process earlier.

Die portugiesische Regierung legt dem portugiesischen Parlament einen Gesetzentwurf zur Anpassung der Abfindungshöhe an den Unionsdurchschnitt von 8 bis 12 Tagen pro gearbeitetes Jahr vor und zur Einrichtung eines Ausgleichsfonds für Abfindungen." [EU] The Portuguese Government shall submit draft legislation to the Portuguese Parliament to align severance payments with the Union average of 8-12 days per year of work and to create a compensation fund for severance payments;';

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners