A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mailverteiler
Mailänder
Mailänderin
Mailänderli
Main
Mainboard
Maine
Mainfranke
Mainhattan
Search for:
ä
ö
ü
ß
5799 results for
Main
|
Main
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
erste
Schwerpunkte
wurden
"Kunst
und
Stadt"
,
"Kulturelle
Aspekte
der
deutschen
Einigung"
,
"Osteuropa"
und
"Die
kulturelle
Herausforderung
des
11
.
September
2001"
festgelegt
. [G]
The
first
main
themes
were
specified
as
"Art
and
the
City"
,
"Cultural
Aspects
of
German
Unity"
,
"Eastern
Europe"
and
"The
Cultural
Challenge
of
11
September
2001"
.
Als
Internationale
Kunstbuchverlage
arbeiten
diese
Mittelstandsunternehmen
in
den
drei
Kernbereichen
Programm
,
Produktion
und
Vertrieb
seit
etwa
Mitte
der
1980er
Jahre
mit
Nachdruck
an
einer
internationalen
Zielrichtung
. [G]
As
international
publishers
of
art
books
these
medium-sized
companies
have
been
active
in
the
three
main
areas
of
program
,
production
and
distribution
since
about
the
middle
of
the
1980's
-
the
focus
being
on
international
sales
.
Als
Model
-
geboren
1954
in
Frankfurt
am
Main
,
ging
sie
1975
nach
Paris
-
entwickelte
sie
ein
gutes
Gefühl
,
Szenen
zu
konstruieren
und
Menschenbilder
wirken
zu
lassen
. [G]
Born
in
Frankfurt
in
1954
,
von
Unwerth
went
to
Paris
as
a
model
in
1975
,
where
she
developed
a
knack
for
mise
en
scène
and
effective
portrayals
of
the
human
body
.
Als
wesentliche
Ziele
werden
die
Verteidigung
des
individuellen
Anspruchs
auf
Asyl
,
der
Abbau
staatlicher
Diskriminierungen
und
die
Stärkung
antirassistischer
Arbeit
definiert
. [G]
Its
main
objectives
are
to
defend
refugees'
right
to
asylum
on
a
case-by-case
basis
,
combat
governmental
discrimination
and
promote
efforts
to
fight
xenophobia
.
An
der
Universität
Frankfurt
am
Main
bekleidet
Prof
.
Mehmet
Emin
Köktasch
eine
Stiftungsprofessur
der
türkischen
Religionsbehörde
(
Diyanet
)
für
"Islamische
Religion"
. [G]
At
the
University
of
Frankfurt
am
Main
,
Professor
Mehmet
Emin
Köktasch
holds
the
chair
of
'Islamic
Religion'
endowed
by
the
Turkish
Department
of
Religion
(Diyanet).
An
einem
kalten
Novembermorgen
reißen
Stromaggregat
und
Scheinwerfer
die
Anwohner
einer
ruhigen
Seitenstraße
des
Kurfürstendamms
aus
dem
Schlaf
. [G]
On
a
cold
November
morning
,
residents
of
a
quiet
side
street
off
one
of
Berlin's
main
shopping
streets
,
the
Kurfürstendamm
,
are
rudely
awakened
by
a
power
generator
and
floodlights
.
Auch
der
Innenraum
wurde
anhand
von
Fotografien
und
Plänen
detailgetreu
rekonstruiert
-
von
den
Kuppelfresken
über
die
mit
marmoriertem
Stuck
überzogenen
Pfeiler
bis
hin
zum
Hauptaltar
,
der
aus
fast
zweitausend
geborgenen
Einzelteilen
zusammengesetzt
wurde
. [G]
The
interior
has
also
been
reconstructed
accurately
,
using
photographs
and
plans
-
from
the
frescos
adorning
the
cupola
to
the
marble-clad
pillars
and
the
main
alter
,
which
was
reconstructed
from
almost
2000
individual
pieces
painstakingly
salvaged
from
the
rubble
.
Auch
für
die
große
Bühne
werden
regional
verwurzelte
Künstler
produziert
,
doch
nicht
ausschließlich:
Neben
den
in
Nordrhein-Westfalen
ansässigen
Choreografen
Rodolpho
Leoni
,
Morgan
Nardi
,
Silke
Z.
oder
Markus
Grolle
werden
in
der
laufenden
Saison
etwa
die
in
Frankfurt
a.M.
arbeitende
Tanzplattform-Entdeckung
und
langjährige
Forsythe-Mitstreiterin
Prue
Lang
gefördert
oder
die
in
England
lebende
Kathak-Tänzerin
Sonia
Sabri
. [G]
Regionally
based
artists
are
also
produced
for
the
large
stage
,
but
not
exclusively:
In
addition
to
Rodolpho
Leoni
,
Morgan
Nardi
,
Silke
Z.
or
Markus
Grolle
,
all
choreographers
based
in
North-Rhine
Westphalia
,
in
the
current
season
the
Tanzplattform
discovery
and
long-time
Forsythe
collaborator
Prue
Lang
,
now
working
in
Frankfurt
am
Main
,
or
the
Kathak
dancer
Sonia
Sabri
,
who
lives
in
England
,
are
being
promoted
.
Auch
wenn
Rosenthal
noch
heute
die
Marke
der
vielfältigen
Designauffassungen
und
der
unverwechselbaren
Handschriften
ist
-
mit
Jasper
Morrisson
,
Ron
Arad
,
Konstantin
Grcic
oder
Michael
Young
vereint
sich
die
internationale
Designavantgarde
unter
dem
Dach
der
Marke
-
lässt
sich
über
ein
essentielles
Problem
des
Unternehmens
und
der
gesamten
Branche
nicht
hinwegsehen:
Porzellan
hat
für
die
Menschen
an
Attraktivität
verloren
. [G]
Even
though
the
Rosenthal
brand
is
still
known
today
for
its
diverse
design
concepts
and
the
unmistakable
signatures
of
the
international
design
avant-garde
-Jasper
Morrisson
,
Ron
Arad
,
Konstantin
Grcic
and
Michael
Young
are
brought
together
under
this
brand
-
there's
no
overlooking
the
main
problem
facing
the
company
,
and
indeed
the
whole
industry
,
today:
porcelain
has
lost
some
of
its
appeal
.
Auf
der
renommierten
Modenschau
Moda
Donna
in
Mailand
präsentierte
create
berlin
eine
viel
beachtete
Modenschau
von
Berliner
Designern
sowie
eine
Retrospektive
"10
Jahre
Berliner
Style"
der
4
großen
Berliner
Modeschulen
. [G]
At
the
famous
Moda
Donna
fashion
show
in
Milan
,
create
berlin
put
on
a
highly-respected
fashion
show
by
Berlin
designers
,
as
well
as
a
retrospective
"10
Jahre
Berliner
Style"
(10
years
of
Berlin
style
)
from
the
four
main
fashion
schools
in
Berlin
.
Aufnahmen
wie
die
der
Jahrhunderthalle
in
Frankfurt
am
Main
-Höchst
oder
des
Kraftwerks
von
VW
in
Wolfsburg
stellen
Heinrich
Heidersberger
direkt
neben
die
Großen
der
Branche
,
etwa
die
US-Amerikaner
Julius
Shulman
,
Ken
Hedrich
und
Henry
Blessing
oder
den
Japaner
Yukio
Futagawa
. [G]
Works
such
as
those
depicting
the
Jahrhunderthalle
in
Frankfurt
am
Main
-Höchst
or
the
VW
power
station
in
Wolfsburg
elevate
Heinrich
Heidersberger
to
one
of
the
world's
great
photographers
,
alongside
the
Americans
Julius
Shulman
,
Ken
Hedrich
and
Henry
Blessing
or
the
Japanese
photographer
Yukio
Futagawa
.
Beginnend
mit
der
Frühen
Neuzeit:
Sammelschwerpunkte
[G]
Main
collection
categories:
from
Early
Modern
history
onwards
Behinderung
sollte
nicht
vordergründiges
Thema
in
Filmen
sein
Verrückt
nach
Paris
geht
wie
Caroline
Links
Jenseits
der
Stille
,
1996
,
sehr
selbstverständlich
mit
Behinderung
um
. [G]
Disability
should
not
be
the
main
issue
of
a
film
Crazy
about
Paris
,
like
Caroline
Link's
Jenseits
der
Stille
/
Beyond
silence
(1996),
treats
disability
as
something
very
normal
.
Bei
der
Popakademie
Mannheim
aber
soll
er
im
Vordergrund
stehen
. [G]
At
the
Pop
Academy
in
Mannheim
,
it
is
to
be
the
main
focus
.
Bei
Tag
und
in
der
Nacht
schippern
sie
durch
die
53
,3
Seemeilen
(
98
,6
km
)
lange
Wasserstraße
,
die
zu
den
Hauptverkehrsadern
Nordeuropas
zählt
. [G]
Day
and
night
,
they
pass
along
the
waterway
,
which
is
53
.3
nautical
miles
(98.6
km
)
long
and
one
of
Northern
Europe's
main
trade
arteries
.
Bisher
erschienen
sind
Portraits
der
Sächsischen
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
,
der
Kölner
Bibliothek
zur
Geschichte
des
Judentums
,
der
Internationalen
Jugendbibliothek
in
München
,
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
in
München
,
der
Deutschen
Bibliothek:
Leipzig
-
Frankfurt
am
Main
-
Berlin
,
der
Herzog
August
Bibliothek
in
Wolfenbüttel
,
der
Staatsbibliothek
zu
Berlin
,
der
Stadtbücherei
Würzburg
,
der
StadtBibliothek
Köln
und
der
Stadtbibliothek
am
Salzstadel
in
Rosenheim
. [G]
Libraries
which
have
featured
so
far
include
the
Sächsische
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
[Saxon Land
Library
- Dresden
State
and
University
Library
],
Germania
Judaica
-
Cologne's
library
dedicated
to
the
history
of
Germany's
Jewry
,
the
International
Youth
Library
in
Munich
,
Bavarian
State
Library
in
Munich
,
the
German
National
Library:
Leipzig
-
Frankfurt
am
Main
-
Berlin
,
the
Herzog
August
Library
in
Wolfenbüttel
,
Berlin
State
Library
,
Würzburg
City
Library
,
Cologne
Municipal
Library and
Rosenheim
Public
Library.
Bis
heute
rekrutiert
sich
die
zentrale
Finanzierungsquelle
aus
den
Mitgliedsbeiträgen
,
wobei
die
Institutionen
seitens
der
jeweiligen
Stadt
in
der
Regel
je
nach
Größe
subventioniert
werden
. [G]
To
this
day
their
main
means
of
financing
re
main
s
membership
fees
,
which
the
local
city
as
a
rule
then
matches
in
the
form
of
subsidies
according
to
the
size
of
the
membership
.
Bis
in
die
Mitte
der
1990er
Jahre
wurden
monumentale
Arbeiten
realisiert
,
wie
der
Skulpturenboulevard
am
Kurfürstendamm
in
Berlin
1987
oder
"Hauptbahnhof-Nord"
von
Stephan
Huber
und
Raimund
Kummer
in
Hamburg
(
1994
),
die
mit
einem
riesigen
,
eingefrorenen
Sternensturz
eine
ganze
U-Bahn-Röhre
in
Beschlag
nehmen
. [G]
Monumental
works
were
implemented
until
the
mid-nineties
,
such
as
the
Sculpture
Boulevard
on
Berlin's
Kurfürstendamm
in
1987
or
the
"
Main
Station
North"
presentation
(Hamburg
1994
)
by
Stephan
Huber
and
Raimund
Kummer
,
who
took
over
an
entire
tube
tunnel
with
a
huge
frozen
avalanche
of
stars
.
Bis
vor
kurzer
Zeit
stand
die
Grafik
im
Schatten
der
anderen
zwei
Hauptgruppen
der
bildenden
Kunst
,
Malerei
und
Skulptur
,
behauptet
sich
aber
zunehmend
als
gleichberechtigtes
künstlerisches
Medium
. [G]
Until
very
recently
the
graphic
arts
were
overshadowed
by
the
two
other
main
groups
of
the
fine
arts
,
painting
and
sculpture
,
but
is
now
increasingly
appearing
more
as
an
equal
artistic
medium
.
Bis
zum
zweiten
Weltkrieg
wuchs
rund
um
die
Bahn
das
Zentrum
des
deutschen
Galopprennsports
. [G]
By
the
onset
of
World
War
II
the
track
had
developed
into
the
main
hub
of
German
horse
racing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Main":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners