A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Linienspektrum
Linienstärke
Liniensystem
Linientreue
Linienverkehr
Linienzahlanalyse
Linienzucht
Linierung
Link
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Linienverkehr
Word division: Li·ni·en·ver·kehr
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Richtlinie
2003/25/EG
gilt
für
alle
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
unabhängig
von
deren
Flagge
,
die
in
der
Auslandfahrt
im
Linienverkehr
von
oder
nach
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
eingesetzt
werden
. [EU]
Directive
2003/25/EC
applies
to
all
ro-ro
passenger
ships
operating
to
or
from
a
port
of
a
Member
State
on
a
regular
service
,
regardless
of
their
flag
,
when
engaged
on
international
voyages
.
Die
slowakischen
Behörden
bestätigen
,
dass
BTS
anderen
Luftfahrtgesellschaften
wie
Easyjet
und
SkyEurope
für
neue
Zielorte
im
Linienverkehr
ebenfalls
Ermäßigungen
angeboten
oder
gewährt
habe
und
die
Vereinbarung
mit
Ryanair
keine
besondere
Ausnahmeregelung
darstellte
. [EU]
The
Slovak
authorities
confirm
that
BTS
also
applied
or
offered
discounts
for
new
scheduled
destinations
to
other
carriers
,
such
as
Easyjet
and
Sky
Europe
,
and
that
the
Agreement
with
Ryanair
did
not
constitute
a
special
derogation
.
Die
slowakischen
Behörden
legten
zunächst
Hintergrundinformationen
zu
den
Zielorten
vor
,
die
auf
dem
Flughafen
im
Jahr
2008
von
Ryanair
(
11
Ziele
)
und
anderen
Luftfahrtunternehmen
(
SkyEurope:
9
Ziele
im
Linienverkehr
und
9
Sommerziele
;
Č
;SA: 1
Ziel
;
Air
Slovakia:
4
Ziele
;
Lufthansa:
1
Ziel
und
Aeroflot:
1
Ziel
)
bedient
wurden
. [EU]
The
Slovak
authorities
began
their
observations
by
providing
background
information
on
the
destinations
served
by
Ryanair
(11
destinations
)
and
other
air
carriers
(Sky
Europe:
nine
scheduled
destinations
and
nine
summer
destinations
;
Č
;SA:
one
destination
;
Air
Slovakia:
four
destinations
;
Lufthansa:
one
destination
and
Aeroflot:
one
destination
)
from
the
Airport
in
2008
.
Die
Teilnehmer
an
den
Konsultationen
besprechen
nur
die
Flugpreise
,
die
von
den
Luftverkehrsnutzern
direkt
einem
beteiligten
Luftfahrtunternehmen
oder
seinen
bevollmächtigten
Vertretern
für
die
Beförderung
als
Passagiere
im
Linienverkehr
gezahlt
werden
,
und
die
Bedingungen
betreffend
diese
Passagiertarife
;
die
Konsultationen
erstrecken
sich
nicht
auf
die
Kapazität
,
für
die
diese
Tarife
bestimmt
sind
[EU]
The
participants
in
the
consultations
only
discuss
air
fares
to
be
paid
by
air
transport
users
directly
to
a
participating
air
carrier
or
to
its
authorised
agents
,
for
carriage
as
passengers
on
a
scheduled
service
,
and
the
conditions
relating
to
those
passenger
tariffs
;
the
consultations
do
not
extend
to
the
capacity
for
which
such
tariffs
are
to
be
available
Die
zuständigen
Behörden
des
Aufnahmemitgliedstaats
übermitteln
der
Kommission
alle
zwei
Jahre
eine
statistische
Übersicht
über
die
Zahl
der
Genehmigungen
für
Kabotagedienste
,
die
als
Linienverkehr
nach
Artikel
15
Buchstabe
c
durchgeführt
werden
. [EU]
Every
2
years
the
competent
authorities
in
the
host
Member
State
shall
send
the
Commission
statistics
on
the
number
of
authorisations
issued
for
cabotage
operations
in
the
form
of
the
regular
services
referred
to
in
Article
15
(c).
Eine
Anpassung
der
Beförderungsbedingungen
eines
solchen
Verkehrsdienstes
beeinträchtigt
nicht
seine
Eigenschaft
als
Linienverkehr
. [EU]
The
regular
nature
of
the
service
shall
not
be
affected
by
any
adjustment
to
the
service
operating
conditions
.
eine
Kopie
der
Genehmigung
für
den
Linienverkehr
[EU]
a
copy
of
the
authorisation
of
the
regular
service
Einrichtungen
,
die
öffentliche
Bustransportdienstleistungen
im
örtlichen
Linienverkehr
und
im
Fern
linienverkehr
auf
folgender
Rechtsgrundlage
erbringen:
Artikel
162-163
von
2003
évi
CXXIX
.
törvény
a
közbeszerzésekrő
;l
und
1988
.
évi
I.
törvény
a
közúti
közlekedésrő
;l. [EU]
Entities
providing
scheduled
local
and
long
distance
public
bus
transport
services
pursuant
to
Articles
162-163
of
2003
.
évi
CXXIX
.
törvény
a
közbeszerzésekrő
;l
and
1988
.
évi
I.
törvény
a
közúti
közlekedésrő
;l.
erster
Hafen
,
ab
dem
das
Schiff
den
Linienverkehr
aufnimmt
[EU]
the
first
port
where
the
vessel
starts
its
operation
as
a
regular
shipping
service
Es
ist
wünschenswert
,
den
ISM-Code
unmittelbar
auf
Schiffe
anzuwenden
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
,
sowie
,
unabhängig
von
der
geführten
Flagge
,
auf
Schiffe
,
die
ausschließlich
in
der
Inlandfahrt
oder
im
Linienverkehr
von
oder
nach
Häfen
der
Mitgliedstaaten
eingesetzt
werden
. [EU]
It
is
desirable
to
apply
directly
the
ISM
Code
to
ships
flying
the
flag
of
a
Member
State
as
well
as
to
ships
,
regardless
of
their
flag
,
engaged
exclusively
on
domestic
voyages
or
on
a
regular
shipping
service
operating
to
or
from
ports
of
the
Member
States
.
Es
wird
nämlich
vorausgesetzt
,
dass
für
die
Erbringung
der
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
Schiffe
eingesetzt
werden
,
deren
Art
und
Kapazität
behördlich
vorgeschrieben
sind
;
daher
kann
deren
Abschreibung
in
die
Ermittlung
der
jährlichen
Ausgleichszahlung
einfließen
,
sofern
die
betreffenden
Schiffe
vom
Unternehmen
zu
normalen
Marktbedingungen
angeschafft
wurden
,
um
den
ihnen
auferlegten
Verpflichtungen
nachzukommen
,
und
ausschließlich
im
Linienverkehr
auf
den
in
der
Vereinbarung
vorgesehenen
Strecken
eingesetzt
werden
. [EU]
The
provision
of
services
recognised
as
being
of
general
interest
presupposes
the
use
of
vessels
of
a
type
and
capacity
specified
in
advance
by
the
public
authorities
and
whose
depreciation
may
thus
be
taken
into
account
when
calculating
the
annual
compensation
provided
that
the
vessels
in
question
were
acquired
by
the
company
under
normal
market
conditions
and
in
order
to
perform
the
tasks
entrusted
to
it
and
are
used
exclusively
for
scheduled
transport
services
on
the
routes
covered
by
the
agreement
.
Fahrzeuge
,
die
zur
Personenbeförderung
im
Linienverkehr
verwendet
werden
,
wenn
die
Linienstrecke
nicht
mehr
als
50
km
beträgt
[EU]
Vehicles
used
for
the
carriage
of
passengers
on
regular
services
where
the
route
covered
by
the
service
in
question
does
not
exceed
50
kilometres
festlegen
,
welche
Schiffe
in
dem
Linienverkehr
eingesetzt
werden
und
welche
Häfen
angelaufen
werden
,
sobald
die
Zulassung
erteilt
ist
[EU]
determine
the
vessel
(s)
to
be
used
for
the
regular
shipping
service
and
specify
the
ports
of
call
once
the
authorisation
is
issued
Frachtschiffe
und
Fahrgastschiffe
im
Linienverkehr
von
oder
nach
Häfen
der
Mitgliedstaaten
,
unabhängig
von
der
geführten
Flagge
[EU]
Cargo
ships
and
passenger
ships
operating
to
or
from
ports
of
the
Member
States
,
on
a
regular
shipping
service
,
regardless
of
their
flag
Gemäß
den
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
von
1997
sind
nach
Auffassung
der
Kommission
in
Fällen
,
in
denen
die
Marktkräfte
nicht
für
ein
ausreichendes
Serviceniveau
sorgen
würden
,
Subventionen
zulässig
zur
Deckung
eines
Betriebsdefizits
im
Linienverkehr
mit
Häfen
,
von
denen
Randregionen
der
Gemeinschaft
bedient
werden
,
oder
für
Strecken
,
die
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
einer
Region
als
überaus
wichtig
gelten
(
Abschnitt
9). [EU]
The
Commission
considers
that
,
according
to
the
1997
Community
guidelines
,
subsidies
may
be
allowed
which
are
intended
to
cover
operating
losses
in
respect
of
scheduled
services
to
ports
serving
outlying
regions
of
the
Community
or
routes
considered
vital
for
the
economic
development
of
the
regions
concerned
in
cases
where
the
operation
of
market
forces
would
not
ensure
a
sufficient
service
level
(Section 9).
GENEHMIGUNGSPFLICHTIGER
LINIENVERKEHR
[EU]
REGULAR
SERVICES
SUBJECT
TO
AUTHORISATION
Im
Laufe
des
Jahres
2008
wurde
die
Kapazität
im
Linienverkehr
um
rund
und
bei
Charterflügen
um
[...]
verringert
,
was
einem
Kapazitätsabbau
in
angebotenen
Sitzkilometern
(
ASK
)
von
insgesamt
[...]
im
Vergleich
zum
Jahr
zuvor
entspricht
. [EU]
During
2008
,
scheduled
capacity
was
cut
by
some
[...],
while
charter
flights
were
reduced
by
[...],
which
corresponds
to
an
overall
capacity
reduction
in
terms
of
ASK
of
[...]
compared
with
the
previous
year
.
im
Niederlassungsmitgliedstaat
die
Genehmigung
für
Personenbeförderungen
mit
Kraftomnibussen
im
Linienverkehr
,
einschließlich
der
Sonderformen
des
Linienverkehr
s
,
oder
im
Gelegenheitsverkehr
erhalten
hat
[EU]
is
authorised
in
the
Member
State
of
establishment
to
undertake
carriage
by
means
of
regular
services
,
including
special
regular
services
,
or
occasional
services
by
coach
and
bus
im
Niederlassungsmitgliedstaat
die
Genehmigung
für
Personenbeförderungen
mit
Kraftomnibussen
im
Linienverkehr
,
einschließlich
der
Sonderformen
des
Linienverkehr
s
,
oder
im
Gelegenheitsverkehr
gemäß
den
Bedingungen
für
den
Marktzugang
nach
innerstaatlichem
Recht
erhalten
hat
[EU]
is
authorised
in
the
Member
State
of
establishment
to
undertake
carriage
by
means
of
regular
services
,
including
special
regular
services
,
or
occasional
services
by
coach
and
bus
,
in
accordance
with
the
market
access
conditions
laid
down
by
national
legislation
Ist
ein
für
einen
Linienverkehr
registriertes
Schiff
infolge
höherer
Gewalt
oder
eines
unvorhergesehenen
Ereignisses
gezwungen
,
eine
Umladung
auf
hoher
See
vorzunehmen
oder
vorübergehend
in
einem
Hafen
anzulegen
,
der
nicht
Teil
des
Linienverkehr
s
ist
,
was
Häfen
eines
Drittlands
oder
Freizonen
des
Kontrolltyps
I
in
einem
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
gelegenen
Hafen
einschließt
,
so
benachrichtigt
die
Schifffahrtsgesellschaft
unverzüglich
die
Zollbehörden
der
nächsten
Gemeinschaftsanlaufhäfen
einschließlich
der
an
der
planmäßigen
Strecke
gelegenen
Häfen
. [EU]
When
a
vessel
registered
to
a
regular
shipping
service
is
forced
by
circumstances
beyond
its
control
to
tranship
goods
at
sea
or
temporarily
put
into
a
port
that
is
not
part
of
the
regular
shipping
service
,
including
ports
outside
the
customs
territory
of
the
Community
or
a
free
zone
of
control
type
I
of
a
port
in
the
customs
territory
of
the
Community
,
the
shipping
company
shall
immediately
inform
the
customs
authorities
of
the
subsequent
Community
ports
of
call
,
including
those
along
the
vessel's
scheduled
route
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Linienverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners