DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
einst
Search for:
Mini search box
 

79 results for Einst
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Nach dem Misserfolg seines Kino-Films Der Schneider von Ulm hatte er sich enttäuscht dorthin zurückgezogen, von wo er einst in die Welt aufgebrochen war - wie die zentrale Figur der Heimat, Hermann Simon, der von Hunsrück weggeht, um am Ende wieder dort anzukommen. [G] Following the failure of his last cinema film Der Schneider von Ulm (i.e. The Tailor of Ulm), he had retreated in disappointment to the place from where he had once set off into the world - just like the central figure in Heimat, Herrmann Simon, who leaves Hunsrück, only to return there in the end.

Nach der ersten Euphorie kamen Komödien wie "Go Trabi Go" (1990) von Peter Timm, einst Kabarettist in der DDR, und "Wir können auch anders" (1993) vom norddeutschen Regisseur Detlev Buck in die Kinos. [G] After the initial euphoria, comedies such as "Go Trabi Go" (1990) by Peter Timm, a former cabaret artist in the GDR, and "No more Mr Nice Guy" (Wir können auch anders) 1993, from the North German director Detlev Buck, hit the cinemas.

Nur zwei Mal im Jahr fährt sie in ihre Heimat Weimar, wo einst Goethe und Schiller wirkten. [G] Only twice a year does she return to her home town of Weimar, the creative breeding-ground of many a work by Goethe and Schiller.

Reste von Renaissancefresken, einstürzende Fußböden, unter denen sich Wasser findet, bröckelnde Wände, windschiefe Jalousien oder ein verlassener Bunker mit Betonpatina und abblätterndem Lack erzählen von Katja Haß' Liebe zum Verwunschenen. [G] Remains of renaissance frescos, collapsing floors with water beneath, crumbling walls, crooked Venetian blinds and abandoned bunkers with stained concrete and flaking paintwork bear witness to Katja Haß's love of the enchanted.

Rock- und Popgruppen stehen auf Doc Martens einschließlich Pop-Ikone Madonna, die sie einst zum sexy Korsett und zu Netzstrümpfen trug. [G] Rock and pop groups love Doc Martens, including pop icon Madonna who once matched hers with sexy corsets and fishnet stockings.

Schon am ersten Album waren Musiker der "Toten Hosen" und "Einstürzenden Neubauten" beteiligt. [G] Members of the "Toten Hosen" and "Einstürzenden Neubauten" helped them out on their very first album.

Seine Ursache liegt im so genannten "Vergesseneffekt". Ein Prozess des Verlernens setzt ein, wenn im späteren (Berufs-)Leben, die einst mehr oder weniger erlernten Schreib- und Lesekenntnisse nicht mehr angewendet werden. [G] This is due to a lack of practice: people who are secondary illiterate are persons who have learned to read and write but have lost these skills because they do not use them in later (working) life.

So wurde Frantisek Miklosko nach seiner persönlichen Entschuldigung für das Unrecht, dass Slowaken einst der ungarischen Minderheit antaten, in der Slowakei der "Sünde wider der Nation" bezichtigt (FAZ). [G] After his personal mea culpa, for example, for the wrongs Slovaks once did to the Hungarian minority, Franti¿ek Miklo¿ko was accused of "sinning against the Slovak nation" (FAZ).

Von den malerischen Villenvierteln Loschwitz und Weißer Hirsch (einst ein mondäner Kurort) hat man einen herrlichen Ausblick auf das Tal. [G] The picturesque villa quarters of Loschwitz and Weisser Hirsch (once an elegant spa) offer a splendid view over the valley.

Was einstürzte, wurde mit Bulldozern zusammen geschoben und durch Plattenbauten ersetzt. [G] If they collapsed, they were simply bulldozed and replaced with new prefabricated buildings.

Was einst Symbol der göttlichen Ordnung war, wird hier zu einer Maschine, die das Gefühl von Ausweglosigkeit vermittelt. [G] What was once a symbol of divine order here becomes a machine conveying a feeling that there is no way out.

Was einst Wissenschaftlern mit speziellem Interesse vorbehalten war, macht heute den Reiz so genannter Erlebnisreisen aus: Kälte, Meer und Eis, Hitze, Schlafen unter freiem Himmel, umgeben von heulenden Hyänen - alles natürlich mit dem Komfort einer Luxusreise. [G] Experiences that were once reserved for researchers with special interests today provide the attraction of so-called adventure holidays: cold, sea and ice, heat, sleeping under the stars surrounded by howling hyenas - and all of course with the comforts of a luxury trip.

Was sich für Schalker Fußballfans gehört, das bekamen einst die Besucher der Ehrentribüne zu spüren. [G] One day, the Schalke 04 fans showed spectators in the VIP grandstand their true colours.

Wer Glück hat, bekommt dort die Zinnkrüglein gezeigt, mit denen der fromme Junge mit seinem Bruder und seiner Schwester einst Heilige Messe gespielt hat. [G] With luck, one is shown the little pewter mug with which the pious boy once played at "Holy Mass" with his brother and sister.

Während Ideal ("Ich steh auf Berlin") die Mauer noch in gefälligen New-Wave-Stücken besangen, verzichteten Avantgardisten wie Sprung aus den Wolken oder die Einstürzenden Neubauten auf konventionelle Song-Strukturen. [G] While Ideal ("Ich steh auf Berlin") sang about the Wall in pleasant New Wave numbers, avant-garde artists like Sprung aus den Wolken or the Einstürzenden Neubauten laid aside conventional song structures.

Wie die Luxusartikler von einst bezögen diese Manufakturen ihre Attraktivität aus ihrer Rarität und - was entscheidend wäre - ihrer regionalen Identität. [G] Like the luxury item-makers of former times, these manufactories would draw their appeal from their rarity and, decisively, from their regional identity.

"Wir waren hier drin, als die Decke einstürzte und die Flammen plötzlich 30 Meter hoch in die Nacht schlugen", erzählt er. [G] "We were in here when the ceiling collapsed and suddenly 30-metre flames were rising into the night sky", he recalls.

Zu den Aktivitäten auf europäischer Ebene gehört die Mitarbeit der Institution in der "European Film Promotion", EFP, die die ExU einst mit begründete. [G] Activities at European level include cooperation in the organisation European Film Promotion (EFP), of which ExU was once a founding member.

Zwar wacht Karl Marx in Überlebensgröße über die Chemnitzer, doch sein Geist weht in der Stadt, die einst seinen Namen trug, schon lange nicht mehr. [G] Karl Marx may still be watching over Chemnitz's citizens in his larger-than-life monument, but his spirit has long since left the city which once bore his name.

1000 bis 3500 mm bei einstöckigen Zügen [EU] 1000 to 3500 mm for a single-deck train,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners