A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anfangslast
Anfangslosigkeit
Anfangsmast
Anfangspermeabilität
Anfangsphase
Anfangsprämie
Anfangspunkt
Anfangsrationen
Anfangsroutine
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
Anfangsphase
Word division: An·fangs·pha·se
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Heimmannschaft
gab
in
der
Anfangsphase
den
Ton
an
.
The
home
team
called
the
tune
in
the
early
stages
.
"Als
Anfangsphase
wird
normalerweise
ein
Zeitraum
von
5
Jahren
angesehen
. [EU]
'The
start-up
phase
is
normally
defined
as
up
to
five
years
.
Als
Anschubfinanzierung
hat
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
44
Mio
.
GBP
(
63
,8
Mio
.
EUR
)
zur
Verfügung
gestellt
,
um
die
Cash-flow-Kosten
in
der
Anfangsphase
zu
decken
. [EU]
In
terms
of
accounting
for
the
scheme
in
its
pathfinder
phase
,
the
United
Kingdom
has
allocated
GBP
44
million
(EUR
63
,8
million
)
to
cover
the
cash-flow
cost
of
the
initial
leverage
.
Am
19
.
Januar
2007
hat
der
Friedens-
und
Sicherheitsrat
der
Afrikanischen
Union
(
AU
)
die
Absicht
bekundet
,
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
eine
Mission
nach
Somalia
zu
entsenden
(
AMISOM
),
die
im
Wesentlichen
einen
Beitrag
zur
Anfangsphase
der
Stabilisierung
in
Somalia
leisten
soll
. [EU]
On
19
January
2007
,
the
African
Union
Peace
and
Security
Council
stated
its
intentions
to
deploy
for
a
period
of
six
months
a
mission
to
Somalia
(AMISOM),
aimed
essentially
at
contributing
to
the
initial
stabilisation
phase
in
Somalia
.
Angesichts
der
besonders
langen
Vorlaufzeiten
in
der
Nuklearindustrie
könnte
dies
als
Anfangsphase
angesehen
werden
,
nach
der
voraussichtlich
weitere
Betreiber
Kunden
von
ETC
werden
. [EU]
However
,
considering
the
particularly
long
lead
times
prevailing
in
the
nuclear
industry
,
this
could
be
regarded
as
an
initial
period
,
after
which
other
operators
can
be
expected
to
become
ETC's
customers
.
Aus
den
Angaben
in
der
Beschwerde
und
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
Anfangsphase
der
Untersuchung
bereitgestellten
Informationen
wurde
vorläufig
gefolgert
,
dass
der
Grad
der
Mitarbeit
im
Falle
der
Ukraine
über
80
%
lag
. [EU]
Based
on
the
complaint
and
the
information
available
from
the
exporting
producers
which
came
forward
and
provided
certain
data
in
the
initial
stage
of
the
investigation
it
was
provisionally
concluded
that
the
level
of
co-operation
was
above
80
%
in
the
case
of
Ukraine
.
Aus
den
Angaben
in
der
Beschwerde
und
den
von
den
ausführenden
Herstellern
in
der
Anfangsphase
der
Untersuchung
bereitgestellten
Informationen
wurde
vorläufig
gefolgert
,
dass
der
Grad
der
Mitarbeit
unter
80
%
lag
. [EU]
Based
on
the
complaint
and
the
information
available
from
the
exporting
producers
which
came
forward
and
provided
certain
data
at
the
initial
stage
of
the
investigation
it
was
provisionally
concluded
that
the
level
of
co-operation
was
below
80
%.
Bei
Betrieben
in
bestimmten
Hochtechnologiebereichen
,
insbesondere
im
Bereich
der
Biowissenschaften
,
kann
die
Anfangsphase
jedoch
aufgrund
der
vor
der
Vermarktung
liegenden
Entwicklungs-
und
Testphase
in
diesem
besonderen
Bereich
bis
zu
10
Jahre
betragen
." [EU]
However
,
for
companies
in
specific
high
technology
sectors
,
in
particular
life
sciences
,
the
start-up
phase
can
be
up
to
10
years
,
due
to
the
extended
pre-commercialisation
product
development
and
testing
phases
that
are
characteristic
of
these
particular
sectors
.';
Bis
Mitte
April
2008
berichtet
der
Vorsitz
,
der
hierbei
eng
mit
dem
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
,
dem
EUSR
und
der
Kommission
zusammenarbeitet
,
dem
Rat
über
die
Einrichtung
des
Büros
in
der
Anfangsphase
des
Mandats
sowie
über
dessen
weiteren
Ausbau
und
dessen
weitere
Strukturierung
bis
zum
Ende
des
in
Artikel
1
festgelegten
Mandatszeitraums
. [EU]
By
mid-April
2008
the
Presidency
,
in
close
cooperation
with
the
SG/HR
,
the
EUSR
and
the
Commission
,
shall
report
to
the
Council
on
the
set-up
of
the
office
over
the
initial
period
of
the
mandate
as
well
as
on
its
further
build-up
and
structuring
until
the
end
of
the
mandate
period
as
specified
in
Article
1.
Da
der
Markt
noch
in
der
Anfangsphase
seiner
Entwicklung
steht
und
die
Nachfrage
der
Verbraucher
nach
Datenroaming
rasant
steigt
,
könnten
die
Preise
,
anstatt
weiter
nach
unten
gedrückt
zu
werden
,
durch
regulierte
Verbraucherentgelte
in
etwa
auf
der
Höhe
der
vorgeschlagenen
Höchstentgelte
bleiben
,
wie
auch
die
Erfahrung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
zeigt
,
wodurch
der
Bedarf
an
weiteren
Reformen
nochmals
bestätigt
wird
. [EU]
Given
the
infancy
of
the
market
and
the
rapidly
increasing
consumer
demand
for
data
roaming
,
regulated
retail
charges
might
only
keep
prices
around
the
proposed
maximum
charges
themselves
,
as
experienced
in
relation
to
Regulation
(EC)
No
717/2007
,
instead
of
pushing
them
down
further
,
which
therefore
confirms
the
need
for
further
structural
measures
.
Damit
es
tatsächlich
zur
Einsetzung
von
regionalen
Beiräten
kommt
,
ist
es
unerlässlich
,
dass
zu
ihrer
Finanzierung
in
der
Anfangsphase
und
zu
den
Dolmetsch-
und
Übersetzungkosten
mit
öffentlichen
Mitteln
beigetragen
wird
. [EU]
In
order
to
ensure
the
effective
establishment
of
the
Regional
Advisory
Councils
,
it
is
essential
that
public
funds
contribute
to
their
costs
in
the
start-up
phase
and
to
interpretation
and
translation
costs
.
Das
allgemeine
Preisniveau
bei
Ethanolamin
war
gegen
Ende
2008
rückläufig
,
nachdem
es
den
bisherigen
Höchststand
im
dritten
Quartal
und
in
der
Anfangsphase
des
vierten
Quartals
2008
erreicht
hatte
. [EU]
Overall
ethanolamine
pricing
deteriorated
towards
the
end
of
2008
from
an
all
time
high
in
the
third
quarter
and
the
beginning
of
the
fourth
quarter
of
2008
.
Das
Informationssystem
IMI
befindet
sich
erst
in
seiner
Anfangsphase
und
wird
noch
weiterentwickelt
. [EU]
IMI
is
a
pioneer
information
system
and
is
still
being
developed
.
Der
Prozentsatz
der
obligatorischen
Modulation
gemäß
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
wird
für
einige
Mitgliedstaaten
in
der
Anfangsphase
niedriger
sein
als
der
Prozentsatz
der
fakultativen
Modulation
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1259/1999
. [EU]
The
rate
of
compulsory
modulation
under
Article
10
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
will
,
at
the
initial
stage
,
be
lower
than
the
rate
of
optional
modulation
under
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1259/1999
for
certain
Member
States
.
Die
Anfangsphase
des
Arbeitsprogramms
wurde
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1896/2000
der
Kommission
vom
7.
September
2000
über
die
erste
Phase
des
Programms
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Richtlinie
98/8/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Biozid-Produkte
geregelt
. [EU]
The
initial
phase
of
the
programme
was
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1896/2000
of
7
September
2000
on
the
first
phase
of
the
programme
referred
to
in
Article
16
(2)
of
Directive
98/8/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
biocidal
products
[2].
Die
Ausbauszenarien
unterschieden
sich
vor
allem
in
der
Anfangsphase
. [EU]
Hence
the
scenarios
of
expansion
particularly
differ
in
the
early
stage
.
Die
Kommission
sollte
diese
Richtlinie
bis
zum
30
.
Juni
2015
auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
,
die
in
der
Anfangsphase
ihrer
Anwendung
gesammelt
werden
,
überprüfen
und
gegebenenfalls
Vorschläge
zu
ihrer
Überarbeitung
vorlegen
. [EU]
The
Commission
should
,
by
30
June
2015
,
conduct
a
review
of
this
Directive
in
the
light
of
the
experience
gained
in
the
early
phase
of
its
implementation
and
make
proposals
for
its
revision
as
appropriate
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Einrichtung
und
den
Ausbau
des
elektronischen
Netzes
in
der
Anfangsphase
fördern
,
indem
sie
die
in
Artikel
24
der
Richtlinie
2004/109/EG
genannten
zuständigen
Behörden
anweisen
,
im
Rahmen
des
durch
den
Beschluss
2001/527/EG
eingesetzten
Ausschusses
der
europäischen
Wertpapierregulierungsbehörden
(
AEWRB
)
eine
Vereinbarung
zur
Regulierung
des
elektronischen
Netzes
(
nachstehend
die
"Regulierungsvereinbarung"
)
zu
treffen
. [EU]
Member
States
should
facilitate
the
establishment
and
development
of
the
electronic
network
in
its
initial
stage
by
mandating
the
competent
authorities
referred
to
in
Article
24
of
Directive
2004/109/EC
to
prepare
within
the
Committee
of
European
Securities
Regulators
(CESR)
established
by
Decision
2001/527/EC
,
an
agreement
on
the
governance
of
the
electronic
network
(hereinafter
'the
governance
agreement'
).
Die
Mitgliedstaaten
und
alle
Beteiligten
sollten
insbesondere
in
dieser
Anfangsphase
der
RFID-Einführung
weitere
Anstrengungen
unternehmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
RFID-Anwendungen
überwacht
und
die
Rechte
und
Freiheiten
des
Einzelnen
geachtet
werden
. [EU]
Member
States
and
stakeholders
should
,
especially
in
this
initial
phase
of
RFID
implementation
,
make
further
efforts
to
ensure
that
RFID
applications
are
monitored
and
the
rights
and
freedoms
of
individuals
are
respected
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
beteiligten
Akteure
sollten
insbesondere
in
der
Anfangsphase
der
Einführung
intelligenter
Messsysteme
sicherstellen
,
dass
intelligente
Messsystemanwendungen
überwacht
und
die
Grundrechte
und
Grundfreiheiten
von
Personen
gewahrt
werden
. [EU]
Member
States
and
stakeholders
should
ensure
,
especially
in
the
initial
phase
of
the
roll-out
of
smart
meters
,
that
smart
metering
system
applications
are
monitored
and
that
fundamental
rights
and
freedoms
of
individuals
are
respected
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anfangsphase":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners