A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for 2204
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anmeldung
einer
Beihilferegelung
nach
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
[EU]
Notification
of
a
scheme
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
;
Anmeldung
einer
Einzelbeihilfe
nach
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
,
die
durch
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
83/2003
vom
20
.
Juni
2003
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
[EU]
;
Notification
of
an
individual
aid
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
,
as
incorporated
into
the
EEA
Agreement
by
EEA
Joint
Committee
Decision
No
83/2003
of
20
June
2003
[17]
Artikel
4
Absatz
4
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
besage:
"Der
neu
geschaffene
Arbeitsplatz
darf
nur
mit
Personen
besetzt
werden
,
die
noch
nie
erwerbstätig
waren
,
erwerbslos
geworden
sind
oder
vor
der
Entlassung
stehen
.". [EU]
If
the
measure
is
considered
to
constitute
State
aid
,
it
should
be
regarded
as
a
scheme
for
the
creation
of
employment:
Article
4(4)(c)
of
the
Employment
Aid
Regulation
explicitly
provides
that
'the
new
workers
employed
as
a
result
of
the
creation
of
employment
must
have
never
had
a
job
or
have
lost
or
be
losing
their
previous
job'
.
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
vorstehenden
Prüfung
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
nach
den
EG-Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
,
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
und
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
analysis
set
out
above
,
the
Commission
finds
that
the
aid
is
incompatible
with
the
common
market
in
the
light
of
the
rescue
and
restructuring
guidelines
,
the
Employment
Aid
Regulation
and
the
guidelines
on
national
regional
aid
.
Bezugnahmen
auf
die
aufgehobene
Verordnung
und
auf
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2204
/90
gelten
als
Bezugnahmen
auf
die
vorliegende
Verordnung
und
sind
gemäß
der
Entsprechungstabelle
im
Anhang
zu
lesen
. [EU]
References
to
the
repealed
Regulation
and
to
Article
3
of
Regulation
(EEC)
No
2204
/90
shall
be
construed
as
references
to
this
Regulation
and
shall
be
read
in
accordance
with
the
correlation
table
in
the
Annex
.
Bezugnahmen
auf
die
aufgehobene
Verordnung
und
auf
die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
68/2001
,
70/2001
und
2204
/2002
gelten
als
Bezugnahmen
auf
diese
Verordnung
. [EU]
Any
references
to
the
repealed
Regulation
and
to
Regulation
(EC)
No
68/2001
,
Regulation
(EC)
No
70/2001
and
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
shall
be
construed
as
references
to
this
Regulation
.
Bitte
geben
Sie
an
dieser
Stelle
sämtliche
sonstigen
Informationen
an
,
die
Sie
als
für
die
Würdigung
der
Maßnahme(n)
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
relevant
ansehen
,
die
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
83/2003
vom
20
.
Juni
2003
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
.TEIL
III
.4 [EU]
Please
indicate
here
any
other
information
you
consider
relevant
to
the
assessment
of
the
measure
(s)
concerned
under
the
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
,
as
incorporated
into
the
EEA
Agreement
by
EEA
Joint
Committee
Decision
No
83/2003
of
20
June
2003
[32].PART
III
.4
Da
die
Allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
,
die
diese
Verordnungen
ersetzen
soll
,
voraussichtlich
erst
nach
dem
30
.
Juni
2008
angenommen
und
im
Amtsblatt
veröffentlicht
wird
,
muss
die
Geltungsdauer
der
Entscheidungen
der
Kommission
zur
Genehmigung
von
Beihilferegelungen
auf
der
Grundlage
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
, (
EG
)
Nr
.
70/2001
und
(
EG
)
Nr
.
68/2001
um
einen
begrenzten
Zeitraum
verlängert
werden
,
um
einen
angemessenen
Übergangszeitraum
bis
zum
Inkrafttreten
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
zu
schaffen
- [EU]
In
view
of
the
fact
that
the
general
block
exemption
regulation
[6]
replacing
these
regulations
is
scheduled
to
be
adopted
and
published
in
the
Official
Journal
at
a
date
later
than
30
June
2008
,
it
is
necessary
to
prolong
the
validity
of
the
Decisions
of
the
Commission
approving
State
aid
schemes
on
the
basis
of
Regulations
(EC)
No
2204
/2002
, (EC)
No
70/2001
or
(EC)
No
68/2001
,
for
a
limited
period
of
time
,
in
order
to
allow
for
an
appropriate
transition
period
until
the
entry
into
force
of
the
general
block
exemption
regulation
,
Da
die
Maßnahme
auf
die
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
abzielt
und
mit
dem
Erwerb
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
verbunden
ist
,
hat
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
nach
Maßgabe
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
(
nachstehend
"EG-Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen"
),
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2002
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
Beschäftigungsbeihilfen
[4]
und
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
[5]
geprüft
. [EU]
Given
that
the
measure
aimed
to
safeguard
jobs
,
and
involved
the
purchase
of
firms
in
difficulty
,
the
Commission
considered
whether
the
aid
might
be
held
compatible
under
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
(the
rescue
and
restructuring
guidelines
) [3],
or
under
Commission
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
of
12
December
2002
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
for
employment
[4] (the
Employment
Aid
Regulation
),
or
,
finally
,
under
the
guidelines
on
national
regional
aid
[5].
Das
Verfahren
betrifft
Weine
,
Wermutweine
,
aromatisierte
Weine
und
Spirituosen
,
die
unter
den
HS-Codes
2204
,
2205
,
2206
und
2208
eingereiht
werden
. [EU]
The
proceeding
concerns
wines
,
vermouths
,
aromatised
wines
and
spirits
classified
under
HS
headings
2204
,
2205
,
2206
and
2208
.
Dementsprechend
hat
die
Kommission
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nach
Maßgabe
der
EG-Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
,
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
und
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
geprüft
. [EU]
The
Commission
has
accordingly
examined
the
compatibility
of
the
aid
under
the
rescue
and
restructuring
guidelines
,
under
the
Employment
Aid
Regulation
,
and
finally
under
the
guidelines
on
national
regional
aid
.
Der
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2204
/90
zu
zahlende
Betrag
beläuft
sich
auf
22
,00
EUR
pro
100
kg
Kasein
und/oder
Kaseinat
." [EU]
The
sum
due
in
accordance
with
Article
3(3)
of
Regulation
(EEC)
No
2204
/90
shall
be
EUR
22
,00
per
100
kg
of
caseins
and/or
caseinates
.'
Der
Restbetrag
der
fraglichen
Beihilfe
kann
jedoch
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
70/2001
, (
EG
)
Nr
.
2204
/2002
und
(
EG
)
Nr
.
1628/2006
oder
anderer
Rechtsgrundlagen
nicht
als
vereinbar
angesehen
werden
,
weil
er
keinen
anderen
horizontalen
Zielen
der
Europäischen
Union
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
AEUV
wie
Forschung
und
Entwicklung
,
Beschäftigung
,
Umweltschutz
oder
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
im
Sinne
der
einschlägigen
Gemeinschaftsrahmen
,
Leitlinien
und
Verordnungen
dient
. [EU]
However
,
the
remainder
of
the
aid
in
question
cannot
be
considered
compatible
on
the
basis
of
Regulations
(EC)
No
70/2001
, (EC)
No
2204
/2002
or
(EC)
No
1628/2006
or
any
other
any
legal
basis
,
as
it
does
not
promote
any
other
horizontal
objective
of
the
European
Union
within
the
meaning
of
Article
107
(3)(c)
of
the
TFEU
,
such
as
research
and
development
,
employment
,
the
environment
or
rescue
and
restructuring
within
the
meaning
of
the
relevant
guidelines
,
frameworks
and
regulations
.
Die
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2204
/90
genannten
höchstzulässigen
Beimischungssätze
sind
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführt
. [EU]
The
maximum
percentages
to
be
incorporated
,
as
referred
to
in
the
second
paragraph
of
Article
1
of
Regulation
(EEC)
No
2204
/90
,
are
given
in
Annex
I
to
this
Regulation
.
Die
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2204
/90
genannten
Genehmigungen
werden
auf
Antrag
für
die
Dauer
von
zwölf
Monaten
und
unter
der
Bedingung
erteilt
,
dass
sich
die
Betreffenden
zuvor
schriftlich
verpflichten
,
Artikel
3
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
sowie
Buchstabe
c
der
genannten
Verordnung
einzuhalten
und
sich
ihm
zu
unterwerfen
. [EU]
Authorisations
referred
to
in
Article
1
of
Regulation
(EEC)
No
2204
/90
shall
be
granted
for
a
period
of
12
months
,
at
the
request
of
the
undertakings
concerned
,
subject
to
their
giving
a
prior
undertaking
in
writing
to
accept
and
comply
with
the
provisions
of
Article
3(1)(a)
and
(b)
on
the
one
hand
,
and
Article
3(1)(c)
on
the
other
,
of
that
Regulation
.
Die
in
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2204
/90
genannte
Bestandsbuchhaltung
umfasst
Angaben
über
Ursprung
,
Zusammensetzung
und
Menge
der
bei
der
Käseherstellung
verwendeten
Grunderzeugnisse
. [EU]
The
stock
accounts
referred
to
in
Article
3(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2204
/90
shall
include
information
as
to
the
origin
,
composition
and
quantity
of
the
raw
materials
used
in
the
manufacture
of
the
cheeses
.
Die
italienischen
Behörden
beziehen
sich
auf
die
EG-Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
von
Unternehmen
und
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
. [EU]
In
addition
to
the
rescue
and
restructuring
guidelines
,
the
Italian
authorities
also
referred
to
the
Employment
Aid
Regulation
.
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Einzelbeihilfen
oder
Beihilferegelungen
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
zu
verwenden
,
die
durch
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
83/2003
vom
20
.
Juni
2003
[29]
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
. [EU]
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
any
individual
aid
or
any
scheme
pursuant
to
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
[28],
as
incorporated
into
the
EEA
Agreement
by
EEA
Joint
Committee
Decision
No
83/2003
of
20
June
2003
[29].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
der
Kommission
über
Beschäftigungsbeihilfen
wurde
durch
den
Beschluss
Nr
.
83/2003
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
als
Punkt
1
Buchstabe
g
von
Anhang
XV
aufgenommen
(
ABl
.
Nr
. L
257
vom
9.10.2003, S.
39
). [EU]
Regulation
(EC)
No
2204
/2002
on
employment
aid
has
been
incorporated
as
point
1g
of
Annex
XV
by
Joint
Committee
Decision
No
83/2003
(OJ L
257
, 9.10.2003, p.
39
).
Die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2204
/2002
, (
EG
)
Nr
.
68/2001
und
(
EG
)
Nr
.
70/2001
sind
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
Regulations
(EC)
No
2204
/2002
, (EC)
No
68/2001
and
(EC)
No
70/2001
should
therefore
be
amended
accordingly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2204":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners