DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for 2204
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Anmeldung einer Beihilferegelung nach Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 [EU] Notification of a scheme pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 2204/2002

; Anmeldung einer Einzelbeihilfe nach Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002, die durch Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 83/2003 vom 20. Juni 2003 in das EWR-Abkommen aufgenommen wurde [EU] ; Notification of an individual aid pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 2204/2002, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 83/2003 of 20 June 2003 [17]

Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 besage: "Der neu geschaffene Arbeitsplatz darf nur mit Personen besetzt werden, die noch nie erwerbstätig waren, erwerbslos geworden sind oder vor der Entlassung stehen.". [EU] If the measure is considered to constitute State aid, it should be regarded as a scheme for the creation of employment: Article 4(4)(c) of the Employment Aid Regulation explicitly provides that 'the new workers employed as a result of the creation of employment must have never had a job or have lost or be losing their previous job'.

Aufgrund der Ergebnisse der vorstehenden Prüfung gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die Beihilfe nach den EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen, der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 und der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] On the basis of the analysis set out above, the Commission finds that the aid is incompatible with the common market in the light of the rescue and restructuring guidelines, the Employment Aid Regulation and the guidelines on national regional aid.

Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung und auf Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 gelten als Bezugnahmen auf die vorliegende Verordnung und sind gemäß der Entsprechungstabelle im Anhang zu lesen. [EU] References to the repealed Regulation and to Article 3 of Regulation (EEC) No 2204/90 shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in the Annex.

Bezugnahmen auf die aufgehobene Verordnung und auf die Verordnungen (EG) Nr. 68/2001, 70/2001 und 2204/2002 gelten als Bezugnahmen auf diese Verordnung. [EU] Any references to the repealed Regulation and to Regulation (EC) No 68/2001, Regulation (EC) No 70/2001 and Regulation (EC) No 2204/2002 shall be construed as references to this Regulation.

Bitte geben Sie an dieser Stelle sämtliche sonstigen Informationen an, die Sie als für die Würdigung der Maßnahme(n) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 relevant ansehen, die durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 83/2003 vom 20. Juni 2003 in das EWR-Abkommen aufgenommen wurde.TEIL III.4 [EU] Please indicate here any other information you consider relevant to the assessment of the measure(s) concerned under the Regulation (EC) No 2204/2002, as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 83/2003 of 20 June 2003 [32].PART III.4

Da die Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung, die diese Verordnungen ersetzen soll, voraussichtlich erst nach dem 30. Juni 2008 angenommen und im Amtsblatt veröffentlicht wird, muss die Geltungsdauer der Entscheidungen der Kommission zur Genehmigung von Beihilferegelungen auf der Grundlage der Verordnungen (EG) Nr. 2204/2002, (EG) Nr. 70/2001 und (EG) Nr. 68/2001 um einen begrenzten Zeitraum verlängert werden, um einen angemessenen Übergangszeitraum bis zum Inkrafttreten der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung zu schaffen - [EU] In view of the fact that the general block exemption regulation [6] replacing these regulations is scheduled to be adopted and published in the Official Journal at a date later than 30 June 2008, it is necessary to prolong the validity of the Decisions of the Commission approving State aid schemes on the basis of Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 or (EC) No 68/2001, for a limited period of time, in order to allow for an appropriate transition period until the entry into force of the general block exemption regulation,

Da die Maßnahme auf die Sicherung von Arbeitsplätzen abzielt und mit dem Erwerb von Unternehmen in Schwierigkeiten verbunden ist, hat die Kommission die Vereinbarkeit nach Maßgabe der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachstehend "EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen"), der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen [4] und der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung [5] geprüft. [EU] Given that the measure aimed to safeguard jobs, and involved the purchase of firms in difficulty, the Commission considered whether the aid might be held compatible under the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (the rescue and restructuring guidelines) [3], or under Commission Regulation (EC) No 2204/2002 of 12 December 2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment [4] (the Employment Aid Regulation), or, finally, under the guidelines on national regional aid [5].

Das Verfahren betrifft Weine, Wermutweine, aromatisierte Weine und Spirituosen, die unter den HS-Codes 2204, 2205, 2206 und 2208 eingereiht werden. [EU] The proceeding concerns wines, vermouths, aromatised wines and spirits classified under HS headings 2204, 2205, 2206 and 2208.

Dementsprechend hat die Kommission die Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt nach Maßgabe der EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen, der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 und der Leitlinien für Regionalbeihilfen geprüft. [EU] The Commission has accordingly examined the compatibility of the aid under the rescue and restructuring guidelines, under the Employment Aid Regulation, and finally under the guidelines on national regional aid.

Der gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 zu zahlende Betrag beläuft sich auf 22,00 EUR pro 100 kg Kasein und/oder Kaseinat." [EU] The sum due in accordance with Article 3(3) of Regulation (EEC) No 2204/90 shall be EUR 22,00 per 100 kg of caseins and/or caseinates.'

Der Restbetrag der fraglichen Beihilfe kann jedoch im Sinne der Verordnungen (EG) Nr. 70/2001, (EG) Nr. 2204/2002 und (EG) Nr. 1628/2006 oder anderer Rechtsgrundlagen nicht als vereinbar angesehen werden, weil er keinen anderen horizontalen Zielen der Europäischen Union im Sinne von Artikel 107 Absatz 3 AEUV wie Forschung und Entwicklung, Beschäftigung, Umweltschutz oder Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen im Sinne der einschlägigen Gemeinschaftsrahmen, Leitlinien und Verordnungen dient. [EU] However, the remainder of the aid in question cannot be considered compatible on the basis of Regulations (EC) No 70/2001, (EC) No 2204/2002 or (EC) No 1628/2006 or any other any legal basis, as it does not promote any other horizontal objective of the European Union within the meaning of Article 107(3)(c) of the TFEU, such as research and development, employment, the environment or rescue and restructuring within the meaning of the relevant guidelines, frameworks and regulations.

Die in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 genannten höchstzulässigen Beimischungssätze sind in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführt. [EU] The maximum percentages to be incorporated, as referred to in the second paragraph of Article 1 of Regulation (EEC) No 2204/90, are given in Annex I to this Regulation.

Die in Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 genannten Genehmigungen werden auf Antrag für die Dauer von zwölf Monaten und unter der Bedingung erteilt, dass sich die Betreffenden zuvor schriftlich verpflichten, Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie Buchstabe c der genannten Verordnung einzuhalten und sich ihm zu unterwerfen. [EU] Authorisations referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 2204/90 shall be granted for a period of 12 months, at the request of the undertakings concerned, subject to their giving a prior undertaking in writing to accept and comply with the provisions of Article 3(1)(a) and (b) on the one hand, and Article 3(1)(c) on the other, of that Regulation.

Die in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 2204/90 genannte Bestandsbuchhaltung umfasst Angaben über Ursprung, Zusammensetzung und Menge der bei der Käseherstellung verwendeten Grunderzeugnisse. [EU] The stock accounts referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 2204/90 shall include information as to the origin, composition and quantity of the raw materials used in the manufacture of the cheeses.

Die italienischen Behörden beziehen sich auf die EG-Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen von Unternehmen und auf die Verordnung (EG) Nr. 2204/2002. [EU] In addition to the rescue and restructuring guidelines, the Italian authorities also referred to the Employment Aid Regulation.

Dieser Fragebogen ist für die Anmeldung von Einzelbeihilfen oder Beihilferegelungen gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 zu verwenden, die durch Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 83/2003 vom 20. Juni 2003 [29] in das EWR-Abkommen aufgenommen wurde. [EU] This supplementary information sheet must be used for the notification of any individual aid or any scheme pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 2204/2002 [28], as incorporated into the EEA Agreement by EEA Joint Committee Decision No 83/2003 of 20 June 2003 [29].

Die Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission über Beschäftigungsbeihilfen wurde durch den Beschluss Nr. 83/2003 des Gemeinsamen EWR-Ausschusses als Punkt 1 Buchstabe g von Anhang XV aufgenommen (ABl. Nr. L 257 vom 9.10.2003, S. 39). [EU] Regulation (EC) No 2204/2002 on employment aid has been incorporated as point 1g of Annex XV by Joint Committee Decision No 83/2003 (OJ L 257, 9.10.2003, p. 39).

Die Verordnungen (EG) Nr. 2204/2002, (EG) Nr. 68/2001 und (EG) Nr. 70/2001 sind entsprechend zu ändern. [EU] Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 68/2001 and (EC) No 70/2001 should therefore be amended accordingly.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners